Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Литература:: - Этгар Керет "Кохи" в переводе Абрама Здыбы

Этгар Керет "Кохи" в переводе Абрама Здыбы

Автор: Абрам Здыба
   [ принято к публикации 18:41  28-08-2003 | | Просмотров: 1865]
В рамках проходящей на ресурсе недели еврейской культуры, решил запостить перевод рассказа одного израильского, с позволения сказать, писателя Этгара Керета, как типичный образец бездарного копирования нелучших образцов западной культурки.

С сионистским приветом,
Ваш Абрам.

Кохи

Его было так легко заставить говорить. А уж если начинал, остановить было невозможно. Стрельба продолжалась все время, и я уже начинал верить, что боевики пытаются подстрелить нас не из-за какого-то там туманного политического интереса, а просто из-за неодолимого желания заткнуть Кохи рот. Кохи рассказывал, будто сирийцы обучают боевиков стрелять в направлении антенн наших раций, поскольку рядом с ними всегда находятся офицеры. Он поклялся жизнью своего дедушки (умершего в Гданьске в сорок втором), что когда-то существовала разновидность зайцев с хвостами, выглядившими в точности как антенны, и разного рода безответственные техники ведения боя террористических организаций привели к почти полному их истреблению. "Я об этом прочел в энциклопедии" – поспешил добавить Кохи, чтобы у нас исчезли последние сомнения. Стрельба не прекращалась ни на секунду. Цион лежал в углу, зажав руками уши. "Командир, мне кажется, он во время боя слушает плэйер, и рубашка у него не заправлена. Командир, за это можно и наряд впаять" – произнес Кохи серьезным тоном.
"Сиди тихо, Кохи, я пытаюсь думать."
"Командир, у меня есть замечательная идея для поднятия боевого духа подразделения" – проигнорировал Кохи мою просьбу.
"Тише, немножко тише" – взмолился Цион то ли перед Кохи, то ли перед боевиками.
"... Сыграем в "крокодила". Кто из присутствующих хочет начать?" – продолжал Кохи официальным тоном.
Бухарец Меир, потерявший много крови, начал трястись, а у нас даже аптечки не было.
Кохи стал истерично орать: "Блендер! Бухара изображает блендер!"
Цион рванулся из угла, в котором он сидел и отвесил Кохи оплеуху.
"Мало того, что мы застряли на вражеской территории без связи и бинтов, и Меир у нас на руках умирает, мы еще должны выслушивать твое мозгоебство и идиотское вранье об этих блядских кроликах..."
"Вранье? Ты назвал меня вруном?" – прошептал Кохи голосом полным обиды - "Так знай, Цион, я мог бы вас всех спасти – тебя, Зоара и Блендера. Но только из-за этого...", Кохи вознес обвиняющий перст над лицом Циона –"Только из-за этого я дам вам умереть."
Снаружи продолжали стрелять, и я начал удивляться, почему боевики не подходят к зданию и не бросают какую-нибудь гранату, ведь за последние двадцать минут мы не сделали ни одного выстрела. Цион, будто услышав мои мысли, поменял рожок, перевел на одиночные и всадил пулю Кохи между глаз. "Цион, ты с ума сошел? Ты ж его убил!" –заорал я в испуге.
"Смотри, что ты натворил, придурок!" – закричал Кохи, который может и был готов умереть, но ни в коем случае не соглашался заткнуться.
Я взглянул на измазанное кровью лицо Кохи. "Это похоже на кошмарный сон" – прошептал я.
"Это похоже на кошмарный сон" – передразнил меня Кохи – "Что, думаешь проснешься в палатке и обнаружишь, что обоссал спальный мешок? Сукин сын меня убил". Об этом никто и не спорил. Пуля размозжила ему череп, и нам было ясно, что ни одно человеческое существо не могло бы остаться в живых после такого ранения. "Ты погоди у меня, мой дядя подполковник в военной прокуратуре, еще посмотришь, как твоя мать будет давать интервью новостям после того, как ты получишь пожизненное заключение." – ныл Кохи, скрючившийся в углу и начавший, в конце концов, вести себя как мертвый. Цион был близок к истерике. Я понимал, что нужно сдаваться. Выйдя наружу, я начал размахивать белой майкой, разукрашенной пятнами крови, ее я снял с Меира, продолжавшего трястись. Цион вышел за мной, сгорбленный и глаза бегают.
Сначала я никого не увидел, только антенну их передатчика за какой-то дюной. Но уже через секунду мне стало ясно, что это не рация. Из-за песчаной кучи вылез заяц с хвостом, похожим на антенну, а в руках его дымился калашников. "Ребята, мы облажались, это израильтяне" – закричал он. Три других зайца появились из-за дюны, заскочили в джип и уехали.
"Глазам своим не верю: говорящий заяц" – прошептал Цион.
Мы вернулись в здание, и Цион осторожно потряс Кохи за плечо. "Кохи, я очень сожалею о том, что назвал тебя вруном, такие зайцы и правда есть, а еще о том, что я тебя убил".
"Не страшно" – сказал Кохи – "Мы все нервничали".
Меир продолжал трястись.


Теги:





0


Комментарии

#0 19:45  28-08-2003Нейромант    
Пиздец ...прикольно...это какой год и на каком языке??
#1 20:40  28-08-2003Абрам Здыба    
Год сейчас не помню, но судя по описываемым событиям - война с партизанами в Южном Ливане - девяностые. А язык, древнееврейский, естественно, иврит, то бишь.
#2 21:05  28-08-2003proso    
Барух Зеев Мубышъ. Уважаю хороший сюр, независимо от национальности
#3 22:41  28-08-2003clark -    
Этгар Керет заибатый писатель , у него есть рассказы и получше.
#4 23:04  28-08-2003krоt    
No comments...
#5 00:01  29-08-2003МУБЫШЪ_ЖЫХЫШЪ    
они его (Кешу) действительно преследовали. Повезли в Фастов на рынок, показали в мясном ряду туши свежие, а потом сказали - а ты знаешь чье это мясо? - он сказал не знаю а присмотрелся, с одной туши лапу не успели отрубить - была там лапа... человеческая с пятью пальцами. вот что они с ними всеми делали
#6 07:31  29-08-2003Sundown    
я гаварящий заяц
#7 17:11  24-10-2006Психапатриев    
Пиздец.
#8 18:43  24-10-2006Слава КПСС    
Хуясе, Абраша с Этгаром знаком.

Да, были люди в наше время (с)

#9 01:36  11-10-2010шмель    
хехе… суммильтивно

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
10:34  28-05-2025
: [1] [Литература]
Вот и война. Чья-то смерть, чья-то трусость и ужас.
Ты влюблена. Не в меня. По отчёту у нас без потерь.
- Есть прибухнуть?- Ты в завязке.- Мне все- таки нужно.
Есть много слов. Но они все, наверное, херь.

Синяя степь. Куропаткам три года раздолье....
14:13  24-05-2025
: [9] [Литература]

В местности, где встречный человек —
Казус белли, нежели товарищ,
Есть резон переходить на бег
Встречный, планомерно ускоряясь.
Есть корректный сурдоперевод,
Есть конкретно выпрямленный штопор.
Есть уверенность, что каждый обретёт
Перед воскресением — субботу,
Сортировку, меру и весы....
11:35  21-05-2025
: [2] [Литература]
Как медленно всё  происходит,
Во мне, и не только - вокруг
События нехотя тонут,
Сменяется гнев на испуг

Вот случай тамбовский, хотите?
Жил некто по прозвищу Бос
Не беден, жена - Нефертити
Но всё понеслось под откос

Застал он вот эту вот падлу
С большим, чернокожим жлобом
Другой бы сказал, мол, и ладно,
Не бился о стену бы лбом

В глазах же стояла картина,
Одна, он успел подсмотреть -
Большой, чернокожий детина,
Ей в горло ввёл член свой на треть
13:55  14-05-2025
: [5] [Литература]
Где есть и нет. Где отпечаток стула.
Где штору сквозняком продуло.
Где тень бросает тело на стекло.
Снаружи по нему текло

то средоточие дождя, что в равной мере -
лишь отпечаток призрака в постели.
Тех аистов никто не отменял.
И поезд не пропал, а опоздал....
16:22  12-05-2025
: [2] [Литература]
Глава 19


Однажды утром Михаил проснулся раньше обычного. В окнах его квартиры ещё отражалась сероватая дымка рассвета, а город только начинал просыпаться. Сегодня предстояла важная встреча по строительному проекту, от которой зависело многое — репутация компании, крупный контракт и его собственное будущее....