Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Х (cenzored):: - О зайцах,конечно.![]() О зайцах,конечно.Автор: Файк Быть может,это всё же проба,Её виток, зигзаг, Смотреть тут надо только в оба, Неверен каждый шаг, Что ты хотел,и что ты можешь, Каков итог? Её ты всё равно не сложишь В бараний рог, Но, не расправивши теченье Тугой струи, К ней не гаси в себе влеченье Среди руин. Теги:
![]() -1 ![]() Комментарии
Оп-па... А где же зайцы? Файк, что есть ОНА? Стесняюсь назвать. Но "тугая струя" навевает... о поэзии, кажется Что-то есть... Радует, што эта пра зайцеф. Йа так понялъ, эт пра страданийа зайца, пытайусчегося догнать и заломать зайчихо ф целях спариванийа. Действо праисходит на строй-площадке. Еше свежачок ![]() Наслаждаться миром чтобы начали Меньше стало горестей в душе Взялись прелесть радуги наладчики Разойдясь сушить папье маше. Не пропасть должна такая яркая Всласть цвести как роза на ветру. Да с такими дивными подарками Прыгнем в счастье словно кенгуру.... ![]() Оседлать на звездолёте Каждый новенький парсек И при солнечной погоде Собираются не все. Как же мы тогда ночами До Юпитера допрём? Если водочка вначале Настояла на своём, -Я вас в пьяной круговерти Погружаю не в обман.... В жиру шашлычном троеперстия,
Со всеми трижды полобзаться... И с кладбища вороны – бестии Воруют крашеные яйца. Здесь свежевыкопанный город, Гробовщики, попы при деле. Трепещет ветер триколоры,– Пожить ребята не успели... Над перекрестьем цвета вишни Синеет неба парусина.... |
Перевели себе китайци...
В обратном переводе мило
Звучит он: "Мазафайк и зайцы"...