¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ћитература:: -  омплекс »уды - 2

 омплекс »уды - 2

јвтор: Ўизоff
   [ прин€то к публикации 11:23  25-09-2008 | | ѕросмотров: 443]
2

Ђ≈сли свет, который в тебе Ц тьма, то какова же тьма?ї
≈вангелие(любое)

ј включилс€ уже в мешке. ћешке дл€ мусора. Ќе в жалком пакете, с трудом нат€нутом на больную голову, нет! ¬ паскудном погребальном балахоне из высокопрочного пластика. ѕлотного, как злость и чЄрного, как безысходность. Ќеловко см€тое тело набр€кло, осклизло в вонючем ацетоновом поту. ѕодступающее удушье выворачивало из орбит бесполезные в непролазном мраке глаза. ѕо спине тихим гадом скользнул ужас. ¬от и всЄ. јмба. ѕациент скорее мЄртв, чемЕ Ќе-е-ет!
«асуетилс€ как вошь, упЄрс€ локт€ми-колен€ми, взвизгнул и дЄрнулс€. –аз! –аз! Ќу ещЄ разик! Ќу ещЄЕ Ѕах! Ц и выдралс€. Ќа белый свет?  ак бы ни так! —вета не было, была темень. јбсолютно пустой, безграничный, равнодушный мрак. ¬нутри тесного мешка ещЄ хотелось боротьс€, сопротивл€тьс€, наде€тьс€Е «десь боротьс€ было уже не с кем и не за чем. ѕриехали. Ќи пространства, ни времени; ни желани€, ни сил. Ёто не мешок, это космос.
 то из нас в розовом детстве не хотел в космос? ¬се хотели.  то попал? Ќе все. ”тешьтесь, деточки Ц все, все там будем. ¬ кромешной тьме, холоде и невесомости. «дравствуй, вакуум!
ћолчит вакуум, не реагирует на приветствие внешн€€ тьма. Ќечего таращить панически вылезшие глазки. Ќе на что их таращить. » ножками нечего сучить, и ручонками мельтешить вслепую. ќбмерли и отн€лись вдруг ручки и ножки в безрадостном отсутствии земного прит€жени€ и точки приложени€ сил. Ќету точки, и сил нету. —ам вдруг стал математической точкой, абсолютной условностью, бездонным нулЄм, по самое нехочу набитым сознанием. Ќи коридора тебе, с ман€щим вдали благодушным и ласковым светом. Ќи блаженной синевы. Ќи шестикрылых серафимов, ни чумазых пакостников с вилами и сковородками. Ќичего. “ьма, пустота, холод.
ќдиночество. —колько времени прошло? „ушь! «десь нет времени. Ќет пространства. Ќет материи. ј ощущение холода есть. ’олодно до боли, холодно обжигающе. Ѕезбрежный океан жидкого азота. ќткуда берЄтс€ боль в напрочь отмороженном, несуществующем теле? ‘антомна€ боль? ” некоторых инвалидов до самой смерти болели ампутированные конечности. ¬ том мире это называлось феноменом. √иперчуствительностью. ”дивительной странностью. “рагической индивидуальной особенностью. ќказалось -- банальна€ норма. ƒл€ всех?  ого -- всех? Ќикого нет. Ќастолько никого, что по€вись какой-никакой распрокл€тый чЄрт, воткни ему в фантомную задницу ржавые вилы Ц он бы был рад. ќн облобызал бы рогатую харю, он был бы счастлив поперхнутьс€ воплем, тонущем в бульканье разорванных в крике гланд, под сухой треск идущих по швам челюстных св€зок. Ђƒа, там нету крючьевї ѕрав был ‘Єдор ћихалыч.  рючьев нет.
≈сть боль. “а, сама€ паскудна€ из всех разновидностей боли: сердечна€ боль в отсутствии сердца. ЌеуЄмное, нарастающее, тоскливое томление, не способное взорватьс€ благословенным инфарктом. —крученна€ безнадЄжным отча€нием душа, в наглой геометрической прогрессии бесконечности ужимающа€с€ до нул€, и дальше, дальше, дальшеЕ ¬ бескрайнее царство отрицательных величин Ц страшных параметров распада личности, критериев ухода в не ограниченное уже ни чем и ни кем безобразие.
ƒа, да, да! «десь исчезает не только подобие. «десь распыл€етс€ образ. » не только свой собственный. ѕусть даже ты сам уже и в отсутствии тела Ц пусть! ѕусть расплываетс€ представление и дробитс€ на антиатомы пам€ть. ѕусть представление о себе уже сходно с самосознанием осьминога, паука, глиста или вируса. ѕусть! ƒаже с отсутствием антропоморфности можно смиритьс€. Ќо как смиритьс€ с отсутствием всего? √де оно, колесо —ансары, грубо переехавшее мен€ поперЄк?! √де этот трижды прокл€тый, невн€тно безм€тежный буддизм, с его горестным предчувствием очередного воплощени€, хоть бы даже и в теле ползучего гада?! »ли это и есть эта сама€ сучь€ нирвана, китайский рай, парадиз дл€ мысл€щих термитов?
¬опросы, вопросы, вопросы. Ѕессмысленно мычащие, глупо и нервно блеющие, ноющие зубной болью в отмороженных мраком област€х несуществующего мозга. Ѕеззвучный до звона в ушах, надрывный до одури крик душиЕ. ƒуши! Ќо ведь душа то есть! ¬едь должен быть хоть в чЄм-то смысл? ѕлевать на тело, начхать на мозг, но душа, душа то Ц бессмертна! –аз чувствует боль Ц значит живЄт.  оли страдает, то не напрасно. ћуки рождени€, за которыми должен по€витьс€ свет.
—вета не по€вилось. Ќо по€вилось нечто странное. ќщущение взгл€да. » не одного, а многих, прорезающих тьму взгл€дов. Ќаполненных тем самым смыслом, но непри€тных в своЄм равнодушном, холодно-изучающем, препарирующем качестве. ќн предсто€л перед Ђангелом исполненным очейї, непостижимым существом, наполн€вшем это пространство. ќно было неподвластно законам воспри€ти€, мышлени€ и логики. ћожно было только прин€ть его как данность, отказыва€сь от привычных критериев познани€. Ќадо было смиритьс€ и ждать. ѕотр€сЄнный разум умолк. » разом пришло понимание. —тало €сно, что света не будет. „то сочувстви€ и любви в этих взгл€дах не проскользнЄт даже мельком. „то этими невидимыми очами, раскиданными непостижимым узорочьем по всем шести крыль€м его личного серафима, он невид€щим взором прозирает самого себ€. ќттого так немил этот взор, что способен только отражать миллионами чуждых хрусталиков его собственную душевную тьму, лишЄнную даже призрачной капельки света. ќн увидел себ€ истинно. “аким как есть. ќт€желевшей -- в неискреннем страдании, в горькой муке, в неправедной самости Ц чЄрной душевной дырой, засосавшей в себ€ весь свет, аннигилирующей и веру, и надежду, и любовь. —трашна€ в своей правдивости космогони€. Ђѕо вере вашей, по делам вашимї јпофеоз свободы воли.
 ак же это, √осподи, как?! ¬едь было и во мне что-то светлое, было?! √де же оно? ’оть проблеск, намЄк, отсветЕ. «а что же тогда? „то нужно сделать такого страшного, нечеловеческого, дикого?!  то €? „ем € стал? „ем € был, ¬седержитель, если “ы мен€ так? ѕусть мен€ уже и нету совсем, но ты-то есть! ѕризнаю, каюсь, винюсь. «аслужил, принимаю. “олько одно объ€сни: за что именно? ≈сли ты —удь€, то где суд?  то обвинитель, где слушание? √деЕ

» тут вселенна€ развернулась как свиток.
» с грозным шелестом развернулись крыль€
» все глаза посмотрели разом и со всех сторон.
» в глаза и в спину одновременно.
» он разом посмотрел в эти глаза.
» пон€л.
» почувствовал.
» увидел.

Еглаза, в которых уже поселилась совсем недетска€ боль. Ђ—ынок, € должна идти. ¬еди себ€ хорошо. Ц “ы скоро заберЄшь мен€ отсюда? Ц —коро, сынок, скорої ј оказалось не скоро...
Е и плакала просто от страха, а он успокаивал, гладил по спине-руке-ноге, в душе раду€сь за то, что всЄ так удачно получаетс€. Ќу какой, нафиг, ребЄнок, когда им самим-то ещЄЕ
Е сидели, пили чай, не сме€ посмотреть в глаза друг другу. ј милейший ћоисей јаронович( √олубушка, не волнуйтесь! ¬ы молода€, крепка€ женщина, стыдно вам такЕ Ќу, тужтесь, тужтесь! ¬от молодец!) в это врем€ сто€л на цыпочках у зелЄной казЄнной стены, из заплывшего глаза с кровью выползала слеза, а в дважды сломанное ухо вползало неслыханное: Ђсогласно показани€м вашей пациентки и соседки, а также еЄ мужаЕї Ќепривычно опустевша€ кухн€ напоминала моргЕ
Е Ђя вышла замуж за неудачника, но мне это всЄ Ц вот уже где! я хочу жить сейчас. » с нормальным мужиком, пон€л?! я бы ещЄ сто лет тебе измен€ла, а ты даже не заметил бы, идиот! “ы же ничтожествоЕї Е
Е Ђстрелку забили с ним в люксе. Ђ азачьи баниї -- «ачэм пры€тел€ падставл€ешь, а? Ц  акой он мне при€тель? ѕартнЄр. ј € ещЄ жить хочу, ћага. Ц јдын приедет? Ц ќдинЕ мы с тобой договоримс€? Ц ƒагаваримс€, дагаваримс€, дарагой. “ы же самый умный, да?їЕ
Е старик профессор смотрел на фотографию. — неЄ улыбалс€ такой знакомый, такой талантливый, самый, наверное талантливый его ученик.  акие руки, √осподи, какие пальцы!  уда ты смотрел, ¬семогущий, когда эти руки выпустили гриф и надорвали свежую колоду, будь они прокл€ты, эти карты! Ћучше бы умер, а он считает, что живЄт! ћог бы стать вторым ’ейфицем, а сталЕ» это он принимает за жизнь?!Е
Е барабанил пальцами по столешнице. ¬стал, нервно прошЄлс€ по комнате. Ќалил, выпил. ¬звизгнул телефон: √руз прин€т. ƒеньги переведены. јллах акбар. »здеваетс€, чурка! ÷елый взвод под нож за эти грЄбаные стволы! ћолодые всЄ реб€та. «ло дЄрнул камуфл€жный ворот. ј что делать?! Ќе стать ему генералом, а жить то хочетс€! » у него сын есть! ƒа и не один он такой, не он выдумал всЄ это, есть и повыше него мыслители. —ука он, гадина... ѕом€нуть реб€тЕ
Егода три, сказал врач, не больше. Ёто и до сорока не прот€нуть. ≈сли не пить Ц прот€нешь. ƒа на кой она хрен, така€ жизнь?  акой, в задницу, талант?!  ому сейчас нужны таланты? ќн налил до краЄв и с отвращением выпилЕ
Е Ђѕапа, не уходи! Ц Ќичего, доча, ничего. ѕапа просто поживЄт отдельно, пока с мамой не помиритс€. Ц “ы ко мне будешь приходить, будешь? Ц Ѕуду, будуЕ Ц ¬сЄ врем€? Ц Ќу конечно, глупенька€, € же теб€ люблю. Ќе плачь. Ц —коро? Ц —коро, конечно, скорої ќбещал он и ей, кл€лс€ и себе. Ќо уже спуска€сь по лестнице, знал, что это ложь, что совсем не скоро, а может быть никогдаЕ
Едет€м одеть нечего! ’удожник он! “ак продавай, продавай! √де деньги-то?! Ќету?! Ц „то, что € могу сделать, ћаша? Ќету заказов, клиентов нет, понимаешь?! ѕотерпи, и хуже бывало, что ты взвилась то? Ц ƒетей не было, детей! –аз не покупают Ц значит, бездарь! »ди грузчиком, охранником, кем угодно Ц мне всЄ равно, кем ты будешь. ƒругие работают, но они мужики, а тыЕ -- ј тебе только деньги важны? „еловек тебеЕ -- ƒа мне наплевать, какой ты человек, наплевать! Ќе можешь быть как все Ц скатертью дорога, никто не держитЕ
Е лЄгонький гробик чавкнул о жидкое дно. ћестечко дешЄвенькое, мокрое. ”ж слишком долго болела маман€, поиздержалс€ он на врачей, на лекарства. «а всЄ плати нынче. ƒа и неудобно так, на другом конце города. ѕриезжал нечасто, зато как радовалась-то! “ри раз приезжал, не счита€ последнегоЕ√хмЕ “ри раза и пару кило апельсинов. ¬от и вс€ истори€ болезни. Ќу что ж Ц немолода€ была, срок вышел. „то я мог?Е

Ёто бред. “€жЄлый гор€чечный бред некрореалиста. ѕри чЄм тут я? √де тут про мен€? Ќет, было, что-то узнал, но тут же захлебнулс€ в потоке картинок, с которых похожие на животных персонажи исповедовали своЄ малодушие, подлость и хамство. Ќет, это всЄ не тоЕЌе дают послежизненной одиночки за трусость и врождЄнную нестройность чувств. Ќо почему же тогда, по какому праву, вс€ эта мразь нагло, панибратски бесстыже лупитс€ мне в глаза? «ачем мне их вшивые, тошнотворные исповеди?  то € им? „то мен€ с ними объедин€ет? ѕочему € спрашиваю об этом, если уже сам догадалс€? ƒа, да! ƒошло до мен€, ќтче, хоть € “ебе уже, кажетс€, и не сын. ѕредатели все, ѕавлики ћорозовы, »уды. Ќо ведь все по-разному: он так, € Ц этак. ”бивают -- и то по-разному.  то с от€гчающими, кто в состо€нии аффекта. ѕредают тоже кто-как и почему: один -- потому, что садист; другой просто жлоб по жизни, а треть€ Ц дура с одной извилиной.  ак же равн€ть-то?  аким аршином? “ы видишь, что € уже не способен думать. я чувствую твою правоту всей своей несуществующей кожей. Ќо € так и не услышал: почему “вой суд так суров и нелицепри€тен? ¬ чЄм тайна?
я уже не отдавал себе отчЄта в происход€щем. ¬идел ли € на€ву весь этот удушливый хеппенинг, был ли сам участником парада уродов, галлюцинировал, или сам был чьей-то галлюцинацией. “еперь у мен€ создавалось ощущение, что сознание превратилось в безразмерный дисплей существующий только в двух измерени€х. ѕо чЄрному полю нескончаемым снегопадом валилс€ поток символов, скрывающих спасительную, такую нужную мне информацию. Ќо дл€ прочтени€ был нужен ключ, а вот его то как раз € и не мог нащупать в этой плоской темени. ≈го? ¬от именно Ц ≈го! ќн Ц и есть ключ, јльфа и ќмега, вопрос и ответ, жизнь и смеЕ —топ! ќн по определению Ц исключительно жизнь, и притом Ц вечна€. ќн не убивает. » ¬ечно ∆ивое -- тоже убить нельз€. ј вот предать Ц можно. » тем самым отвернутьс€ от жизни. Ѕоже!  ак всЄ удивительно, страшно, иЕ. неверо€тно просто! Ќе сумел пон€ть, разочаровалс€ в отсутствии смысла, нагадил из зависти, покривил душой, обиделс€, просто испугалс€ Ц и отвернулс€, чтоб не видеть. ¬ вечную смерть и муку. Ќе ведаешь, что творишь, беснуешьс€, боишьс€, мучаешьс€, в бессильной тоске требуешь ответов, а надо -- просить о помощи! ¬ том то и дело, что все могут просто попросить, но не все хот€т.  огда предаЄшь, то предаЄшь лучшее в себе. » сразу начинаешь бо€тьс€, что уже не прост€т. «амыкаешьс€, пр€чешьс€, уходишь. –авн€ешь по себе. ј ведь простить можно даже врага. ћожно. —тоит только пока€тьс€ и попросить. Ќо не хочетс€. —тыдно. » за первым нераска€нным предательством непременно последует другое, ещЄ худшее. — каждым разом отча€ни€ будет всЄ больше, раска€ни€ всЄ меньше, и наконец дело доходит до бунта против жалких остатков бога в себе. » тогда на смену жизни приходит наихудший вид похоти: утончЄнное наслаждение от собственной подлости, от созерцательного, щекотливого, сексуального почти отвращени€ к себе, от глубочайшего самоопускани€ в себ€, как в бездонный и страшный колодец. Ёто уже предсмертна€ судорога. Ќетерпеливое и слабое существо человек. Ќе име€ опыта вечности, он устаЄт даже от собственной персоны. » в припадке горделивого самоуничижени€ совершает последнее предательство. ќтказываетс€ от жизни, так и не успев пон€ть, что эта его горделива€ поза Ц лишь малодушна€ глупость не успевшего дорасти до человека жалкого человекоподобного существа. «аартачитьс€, уперетьс€ рогом в гордую самость, поставить всю жизнь на испокон веков битую карту собственного я. »звиваетс€ самобытна€ и неповторима€ личность, кусает свой собственный хвост в бессилии и злобе, шипит, щеритс€ пугливо и ненавид€ще на весь белый свет из под своей кор€ги, из под камн€, из тЄмного сырого угла. ƒь€вол €вилс€ в образе зме€. ѕочему? ѕотому, что кроме остального, присущего ей убожества, зме€ ещЄ и не слышит. ј Ѕог, он Ц —лово. ¬сю жизнь нам остаЄтс€ только прислушатьс€, или уж если слишком туги на ухо Ц попросить. ѕопросить повторить погромче, объ€снить, подбодрить, обнадЄжить. Ќет, не просит надменный дурак, не сознава€, что всЄ больше и больше тер€ет богоподобие, станов€сь похожим на холодного ползучего гада. ѕредаЄт Ѕога в себе, отворачиваетс€, уползает. ј уж коли себ€, такого хорошего, не щадишь, то остальных Ц просто ни за что не считаешь. ¬сЄ надеешьс€ извернутьс€ и сбросить жгущую совестью кожу, €витьс€ в новой неописуемой красеЕ Ќо ведь это дожить надо, а вокруг все такие же. “оже очень умные, жадные, трусливые, и завистливые. ѕосмотришь окрест: одни гады. Ќикому верить нельз€, никто не поможет, все враги. »х что ли просить? “аких-то, да жалеть? — какого-такого перепугу?! ќни мен€ что: не предадут? ≈щЄ как! —вою, свою шкуру надо спасать, а чужой можно и пожертвовать Ц так уж срослось. ƒа и не предательство это в большинстве случаев, а такЕ мелочь. Ќе бывает мелочей. »з ничтожного семечка вырастает разлапистый сибирский кедр. «Єрнышко ничтожной лжи, предательства, подлости так же легко даЄт могучие всходы, особенно упав в обильно сдобренную дерьмом почву. ј во всех нас столько дерьма, дорогие мои! “ут не кедр, тут реликтова€ сосна, секвой€ вымахает. ’одим, как слепые дураки, по жизненному кругу вокруг этого необъ€тного, недоброго древа; удивл€емс€, что конца не видать и всЄ одно и то же; и подыхаем в конце концов в его изножье, станов€сь тем самым удобрением. Ќекоторые, наиболее амбициозные, так те по этому древу карабкаютс€.  то его за древо жизни принимает, кто за древо познани€. “от дурачок упал с сука материального благополучи€, тот за сухую ветвь научного прогресса ухватилс€, этот по тонкой и скользкой ветви творческой самобытности вниз соскользнул. ’уже всего тем, кто других сбрасыва€ попутно, на макушку власти вскарабкалс€. «десь так высоко, страшно и неуютно, особенно когда любой следующий кандидат одним неловким движением столкнЄт теб€, и уж тут ухнешьс€ Ц мама не горюй! –астЄт, растЄт подлое дерево. Ќепрерывно и обильно удобр€етс€ гадкий реликт. —трашно, страшно! ј когда страшно Ц просить надо: Ђѕапа, уведи мен€ отсюда! —ними с сука, пока € ещЄ не высоко залез, а то мне себ€ страшно, –одительї Ќе хот€т просить больные на голову дети своего ћилосердного и “ерпеливого ѕапу. ћне, однако, так жутко стало, что € попрошу.  ажетс€ поздно уже, но € попробуюЕ

Ѕыло бы желание. ѕросить не пришлось. ÷ифровой водопад на ментальном экране дЄрнулс€, мигнул, и из крепко закрученной комбинации знаков съЄжилс€ в пристальную, конкретно багровую точку. я впилс€ в неЄ всем своим, условно и неведомо как существующим, сознанием, понима€, что это точка радикального перелома. ƒверь, ведуща€ или в окончательное никуда, или в спасительное куда-то. Ќекто с чувством поддал в дверь с той стороны, и в шумноразвороченный проЄм ворвалс€ жаркий спасительный свет.

„то космос? ј вот в –ай кто-нибудь попадал? »меете представление о полном и всеобъемлющем счастье? я имею.

„еловек улыбалс€ глуповатой улыбкой в радостно подвывающую печь. ѕо гор€чему лицу текли кажущиес€ холодными слЄзы. „то-то внутри порвалось с радостным всхлипом, и он непроизвольно протЄк расслабленной душой. ’мельна€ свинцова€ мгла улетучилась без остатка. —колько времени он отсутствовал? ѕо ощущению Ц вечность. ѕо факту Ц несколько ничтожных мгновений. ≈ловое поленце, звонким выстрелом отправившее его в небытие, жизнерадостно зашлось белым огненным гребнем по развороченному боку. “олько-только пошло. Ќа полу всЄ ещЄ тлел сиганувший навстречу судьбе уголЄк, который он поленилс€ раздавить, пребыва€ в нетрезвой и злобной пассивности. ќн ни на йоту не изменил позы, и кажетс€, даже свежий сивушный пузырь так и не успел ещЄ рассосатьс€ в обиженно сжавшемс€ пищеводе. Ђ” Ќего тыс€ча лет, как один деньї ѕоистине так. Ѕоже, как мила эта отсыревша€ руина, эта треснувша€ печь, весь этот перекошенный душный мирок! —вета немного, тепла чуток, но какое доброе запустение! ∆ив курилка, а большего и не надо. Ђ— милым рай в шалашеї. ƒа тут рай и без милого, настолько сам себе стал мил и дорог, выдравшись из сиюминутной инфернальной командировки. ƒо того хорошо, что и пить не хочетс€, думать не хочетс€, выморозило напрочь надрывную достоевщину. ”мыли теб€ ушатом холодных помоев, окунули в бездонную отстойную €му, до краЄв полную лед€ной смерд€щей жижей из прокл€тых вопросов, лживых ответов и прочих продуктов распада драгоценной человеческой личностиЕ » вытащили на свет божий, отпустили, спасли! „его ещЄ надо тебе, чадо? »ди, и не греши больше. Ќе требуй лишнего, не убивайс€ попусту, не мучай задницу неразрешимым, не вгрызайс€ в то, обо что сломаешь зубы и вывернешь челюсти. ∆иви, человек, и не сомневайс€, что ты не один, что тебе помогут. » не стесн€йс€ просить о помощи. ” всех у нас много от »уды, не был он уникумом, а был вылеплен из того же самого, по тем же госстандартам. ¬он их сколько смотрело холодным земноводным взором из тьмы! “от больше, тот меньше, но все напроказничали, и каждый за каждого виноват. ѕотому все в одном месте и оказались, по одной статье пошли: предательство, от€гчЄнное нежеланием ка€тьс€ и запирательством вплоть до смерти. »уда Ц просто название расстрельной статьи, а попасть под неЄ может каждый.
ЕЁх, »уда, »удаЕ “русом ты оказалс€, когда пон€л, чего натворил. —трашно стало тебе жить, до острой душевной диареи страшно. —еб€ убо€лс€. „еловеков убо€лс€, расплаты. ј ведь ѕЄтр после своих подвигов сам бы на теб€ глаз не посмел подн€ть, а при встрече на другую сторону улицы перешЄл быЕ ¬прочем, возможно, что этого ты бо€лс€ ещЄ больше. √орд и глуп ты оказалс€, »уда. —овесть со страхом перепутал, и вход с выходом. ЌедалЄкий рыбак из √алилеи дождалс€, попросил, и окаменел на века и тыс€челети€ замковым камнем ведущих в жизнь ворот. ј ты надумал себе со страху вс€кого, чего, может, и не было бы вовсе, и ничего умнее не изобрЄл, как повиснуть на суку безвольно обделавшейс€ в предсмертном ужасе кучей. “ы же понимал, как всЄ это некрасиво, куда гордость то подевалась, а? »ли всЄ-таки гордость? ѕоказать страшную силу души и мощь раска€ни€? Ђѕусть все вид€тї Ќу, увидели: не эстетично. ќмерзительно. √адливо. √лупо. Ћадно, испугалс€ ты бывшим друзь€м в ноги кинутьс€, пусть! ѕошЄл бы в храм, там преклонил главу, прощени€ у “ого —амого попросил. ћожет и шепнул бы он тебе чего в ночной тиши? Ќадоумил, куда податьс€, чтобы  ой- ого встретить, вполне возможно, что и раньше всей остальной компании. ј ты попЄрс€ деньги под ноги кидать. ¬сЄ красивые жесты. Ќе оценили долгополые твоего актЄрского мастерства, а ты и вовсе усох мозгами от обиды. ѕошЄл и вздЄрнулс€, не подумав и не попросив. ’удо, дл€ теб€ худо получилось! ƒа и дл€ всех нас, по твоей милости. ¬едь покайс€ именно ты, прости именно теб€ “от, кого ты предал Ц и возможно, что в мире исчезло бы много отча€ни€, страха и безнадЄжности. ≈сли уж такое можно простить, то поистине нет пределов надежде и вере, а они родные сЄстры любви. ќдин Ѕог знает, что бы могло произойти с тобою и с миром, найди ты силы дожить до очной ставки с преданным. ќдин ќн ведает, кем бы ты стал пройд€ через такое падение. ѕо твоей вине ќн пережил смерть тела, и доказал бессмертие души. “ы же умер ещЄ до смерти тела, невольно став отцом многочисленного племени самонаде€нных недоумков, только думающих, что они живы и здравствуют. ѕокайс€ ты тогда, и вполне возможно, что расстреливающих мен€ в сени смертной глаз было бы намного меньше. Ќе зыркнул бы налитый желтым безумием глаз ¬ан-√ога, ни похмельно слез€щийс€ глаз Ћотрека, ƒовлатова, √алича, ÷ветаевой; не было бы сузившихс€ чернушных зрачков целой пле€ды молодых талантливых жмуриков от искусства Ц миллионной команды намеренно вогнавших себ€ в гроб. ј уж пистолетом, петлЄй, иглой или рюмкойЕ Ќе было бы этих убитых очей Ц не было бы и миллиардов не столь уникальных, но светлых глаз, с обожанием гл€девших на их вдохновенное безумие, с желанием повторить, уподобитьс€, стать причастным. Ќе туда смотрит человек, горькое причастие он принимаетЕ

—частливый человек незаметно уплывал в мыслетворчество. ¬ынырнув в мир, он, ещЄ напитанный ощущением несомненного чуда, ещЄ улыбающийс€ Ц уже шевелил губами, морщил лоб, покачивал кудлатой башкой в такт внутреннему монологу. ”хнуло чудом, да только и чуда уже не достаточно в наше врем€. ƒаже чудо дл€ нас, нынешних богоносцев Ц скоропорт€щийс€ продукт. » под задумчивый шелест праведных мыслей, под удал€ющийс€ беззлобный уже грозовой рокот, под нежное тепло угасающего пещного буйства Ц рука непроизвольно, но цепко легла на горлышко. » от этого привычного рукопожати€ он вдруг дЄрнулс€, как испуганна€ лошадь, прот€нуло жЄстким гребнем по загривку, сморщилось в подбрюшье, и бешено задробило выше и слева. √осподи боже, да что же он делает?! » тут ему с необыкновенной €сностью настучало из сердца промежь висков: ЂЌе думать ты приехал, а подыхать. Ќапитьс€, и прогнать по единственной сохранившейс€ жиле всю ту др€нь, что заныкана под подкладкой. Ќеважный ты фармацевт, да трусливый вдобавок. ƒумал, дурачок, что одна боль от другой отличаетс€, что одна смерть другой легче. ”говаривал себ€, что и причина есть, и поводов, как гр€зи. » неверить пыталс€, и метафизику свою сгородил, стрем€сь убежать от того, что доподлинно знал и отчего кор€чило теб€ всю жизнь. “ы увидел. “ы убедилс€. “еперь выбирай. Ћ€г, поспи, а утром подыши воздухом. ѕоходи босиком по траве. » будь проще. “ебе нужно-то Ц один лишь вопрос решить, один выбор сделать. –ешать, а не думать. ƒумы твои известные, и к чему они ведут Ц тоже известно. “ы увидел лишь образ тьмы. ¬печатлило? ј есть и тьма. Ќо есть и свет. » если эти хоромы тебе раем пригрезились, то погл€ди с утречка на солнце, и прикинь, что это лишь тень, плохонька€ копи€, опытный образец. » жизнь тво€ Ц временна€ работа, испытательный срок. ∆иви, работай, не прогуливай, не пей. Ќу а организаци€ у нас честна€, и при достойной работе Ц быстрый карьерный рост и достойное вознаграждение. “олько не беги впереди паровоза. » не стесн€йс€ помощи попросить -- всегда пожалуйста. ѕрил€г, дружок, отдохни. Ѕудет день Ц будет пища. “ы же видел, как мало нужно-то дл€ счасть€? ќдин раз правильно выбрать. ¬сЄ, спиЕї
ќн оп€ть будто проснулс€. Ќаваждение какое-то. Ѕрал он в руки бутылку, илиЕ Ќет, так нельз€! Ётак и впр€мь сдвинешьс€, а тогда и вовсе никакого выбора делать не придЄтс€. ’от€Е
„еловек подн€л бутылку, задумчиво измерил взгл€дом ещЄ вполне серьЄзный остаток, а затем решительно вскрыл и выплеснул всю красоту в затухающую лежанку. ”х, лепота! ≈ле рожу успел отн€ть: так весело полыхнуло палЄное горючее. —тало легко и весело, а потому и упитанный квадратик фольги, извлечЄнный из укромного уголка ветровки, столь же непринуждЄнно подвергс€ огненному погребению. ќн с улыбкой следил, как сгорает солидна€ сумма, выложенна€ за пропуск в иные миры. ƒа и зачем оно теперь? »мею честь, видали виды. √р€нувший в лежанке фейерверк приказал долго жить, и недавн€€ кремаци€ останков неправедной жизни напоминала о себе россыпью рдеющих звЄздочек в тЄмном провале печурки. ¬незапно он осознал неимоверную усталость, довольную отрешЄнность и пустоту. ѕревозмога€ себ€, двинул нервно скрежетнувшую кровать вплотную к нагретому боку лежанки, и, кинув в изголовье рюкзак, т€жело осел на протухший матрац. — минуту он сидел неподвижно, а затем грузно повалилс€ набок, поймал спиной ласковую тЄплую волну, глубоко вздохнул, и через мгновенье уже спал под затихающий шум по крыше.


“еги:





0


 омментарии

#0 12:15  25-09-2008fudjin    
√аспадин Ўызофф,прелестно.ћне особенно понравилась перва€ половина этой части.∆остка.Ќапомнило игру "ћэнхант"-там тьма передана чуть ли не ос€заемо.¬от и у вас так же по-моему.
#1 12:39  25-09-2008Ўева    
 ака€ глыба, какой матерый человище!(c)
#2 13:15  25-09-2008—аша Ўтирлиц    
Ќеобходимо переварить.
#3 13:15  25-09-2008Cон€ ћаркс-Ѕруевич    
привет, скачала - буду грызть, хоть и страшно у теб€ там
#4 13:22  25-09-2008 акащенко    
ƒостоевщина. Ќа мой скус монотонно слегка. Ёто игры ума, а не души.

»сполнение -п€ть.

#5 13:24  25-09-2008Ўизоff    
всем привет!


 акащенко

ѕожалуй, что и так. “око у мен€ тогда водораздела между умом и душой не было.

#6 13:31  25-09-2008‘ранцуский самагонщик    
Ќачало очень сильное, до нутра пробирает. ѕотом - исчезает динамика.  ак на экране кардиомонитора.

–ваный, предельно рваный ритм. “ак и задумывалось?

#7 13:33  25-09-2008Ўизоff    
‘ранцуский самагонщик


так ¬џЎЋќ по факту. именно поэтому € не могу доделывать-переделывать. разве что заново заху€чить, но настрой пока не тот. поспокойнее стал. зажралс€. отупел.

#8 13:56  25-09-2008Ѕарсук    
предложени€ в первой части особенно впечатл€ли.
#9 15:08  25-09-2008ƒымыч    
ƒочитал до столбика - "¬селенна€ развернулась как свиток".

Ќет слов. ”бит. „итаю дальше.

#10 15:59  25-09-2008¬икторыч    
√ениально! Ќе постесн€юсь этого слова. »зобразить запределье, охуеть и окислитьс€. Ќет, убил и воскресил, сука. ќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќќоох!
#11 16:05  25-09-2008ƒымыч    
Ёто читать об€зательно. ќсмелюсь предложить рекомендовано.
#12 16:15  25-09-2008—аша Ўтирлиц    
ѕерва€ часть понравилась больше. Ѕольше понравилось еЄ читать. ¬тора€ т€жело пошла. ¬ывернула наизнанку. ”довольстви€ от второй части не получил. скорее измучилс€.

Ќо это, верно, так и задумывалось.

Ѕуду переваривать.

ѕо поводу "–екомендовано" - х.з. Ёто где-то в иной плоскости лежит. Ќо украсит любую рубрику.

#13 16:26  25-09-2008тень, мл€    
 огда-то это было мрачно,трагично и откровением, а сегодн€ Ц это космогони€.
#14 16:37  25-09-2008—аша Ўтирлиц    
чазахуй космогони€?
#15 17:21  25-09-2008Ўизоff    
—аша Ўтирлиц


всЄ точно. € и писал еЄ с определЄнной долей отвращени€, и очень т€жело. рад был, когда закончил, беспезды. возвращацца не люблю.

#16 17:22  25-09-2008Ўизоff    
Ќе, это не рекоменд, даже при самом благопри€тном раскладе и благоволении. мазутна€ штука. может и нужна€ кому-то, но не в качестве украшени€.
#17 17:25  25-09-2008ƒун€ –асперд€ева    
ƒело ‘едора ћихалыча живет и процветает.
#18 17:29  25-09-2008Ўизоff    
ƒун€ –асперд€ева


≈сли серьЄзно - был бы щаслив. Ёто дл€ мен€ беспсды комплимент стопудовый даже при минимальном приближении.

#19 17:44  25-09-2008ƒун€ –асперд€ева    
Ўизоff

Ёто не лесть. ѕри прочтении "Ѕесов" возникали те же ассоциации. —лаб человек, подловат, труслив и тщеславен. ѕотому зачастую жалости он достоин, а не осуждени€. » совесть почти у каждого просыпаетс€ врем€ от времени, сколько бы он не подличал и не искал себе оправдани€.

#20 17:46  25-09-2008Ўизоff    
ƒун€ –асперд€ева


√уд, просто бальзам.

#21 18:22  25-09-2008√лупец    
чото с Ўизофом забухать захотелось
#22 18:23  25-09-2008жыдоска€ соска    
‘— интуитивно чота почу€л. зачетище.

ну а Ўиз воврем€ одумалсо и ловко соскочил на свои мысли.

талант хуле.и не придерешьс€ ведь.

#23 18:27  25-09-2008жыдоска€ соска    
глупец, спейс€ в одиночистве,редак
#24 18:29  25-09-2008Ўизоff    
глупец


не самое это при€тное меропри€тие по чеснаку, но почему бы нет


han

съеденное, сжЄванное и высранное - не спизженное, штоб ты знал, именинничек вечный

#25 18:31  25-09-2008жыдоска€ соска    
Ўизоff ,юпитэр,ты сердишьс€?
#26 18:32  25-09-2008Ўизоff    
han


охуел ты, старый? *ржу с вас*

#27 18:36  25-09-2008жыдоска€ соска    
смотри у мен€,каклойоб, анулируйу бронь и и теб€ йобнем до кучи
#28 18:39  25-09-2008Cон€ ћаркс-Ѕруевич    
автор вообще мо€ перва€ любовь, почти школьна€.


гений, однозначно-с

#29 18:45  25-09-2008Ўизоff    
han


Cон€ ћаркс-Ѕруевич 18:39 25-09-2008


автор вообще мо€ перва€ любовь, почти школьна€.



гений, однозначно-с



ѕ–ќ„“» » «јѕЋј„№, — ј“!!!

#30 18:56  25-09-2008жыдоска€ соска    
Ўизоff, да € вырос на вашем творчестве.

€ навеки ваш кумир.

#31 20:40  25-09-2008Ћев –ыжков    
ћощнейше. –еспект.
#32 20:44  25-09-2008¬олчь€ €года    
кайфую всегда от стил€ Ўизофа, а тема не мо€...
#33 01:17  26-09-2008ѕрохор Ўапиро    
вото оно где

читаю

#34 10:06  26-09-2008 ысь    
*ќн предсто€л перед Ђангелом исполненным очейї, непостижимым существом, наполн€вшем это пространство. ќно было неподвластно законам воспри€ти€, мышлени€ и логики* - существо было неподвластно или пространство?

«авис. ѕовисел. ѕолез дальше.


...» вылез.

≈сли и достоевщина (откровенно - очень резонирует, очень) - то всЄ же своеобразнейша€. ѕотому € бы прилепил €рлык "шизоффщина" - ‘едор ћихалыч в другие времена формировалс€ все ж таки. ƒа, слаб, жалостен, мерзостен человечишко, все нышпорку ищет забитьс€ поглубже, порыдать над собой, оправдать себ€, утешить - не € ж такой один... ƒостоевска€ тема, чего уж.. тока вот - Ўиз в другую сторону салазки заворачивает: не столь уж сложно растечьс€ соплей, пока€тьс€, поныть, попросить - и проститс€, и приметс€...но.. —умеешь ли ты достойно прин€ть и жалость, и помощь, не побоишьс€(побрезгуешь) за прот€нутую руку уцепитьс€? Ёто на пор€дки сложнее, чем осмелитьс€ попросить.. ¬от это - и есть шизовщина, что глубже достоевщины.

*пошол четать кончало саги*

#35 13:23  26-09-2008Ўизоff    
 ысь


в очень узком кругу есть такой термин)


 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
18:44  27-11-2016
: [12] [Ћитература]
ћногое повидал на своем веку »ван »льич, - и хорошего повидал, и плохого. Ѕольше, конечно, плохого, чем хорошего. ’от€ это как погл€деть, всЄ зависит от точки зрени€, смотр€ по тому, с какого боку зайти. ќдни и те же событи€ или периоды жизни представл€лись ему то хорошими, то плохими....
14:26  17-11-2016
: [37] [Ћитература]
ѕод —пасом пречистым крестом осеню € чело,
ƒа мимо палат и лабазов пойду на позорище
(¬ УтеатрФ по-заморски, да слово погано зело),
ј там - православных бо€р оку милое сборище.

ќни в ферезе€х, на брюхе распахнутых вширь,
—афь€н на сапожках украшен шитьем да камень€ми....
21:39  25-10-2016
: [22] [Ћитература]
—начала папа сказал, что места в машине больше нет, и он убьет любого, кто хот€ бы ещЄ раз пошло позаритс€ на его автомобиль представительского класса, как на банальный грузовик. Ќо мама ответила, что ей начхать с высокой каланчи Ц и на грузовик, и на автомобиль представительского класса вместе с папиными угрозами, да и на самого папу тоже....
11:16  25-10-2016
: [71] [Ћитература]
¬ечером в начале лета, когда солнце еще стоит высоко, јксинь€  лимова, совсем недавно покинувша€ ѕромежутье, сид€ в лодке молчаливого почтар€, направл€лась к месту своей новой службы. Ќастроение у нее необычайно праздничное, как бывало в детстве, когда она в конце особенно счастливой субботы возвращалась домой из школы или с далекой прогулки, выполнив какое-либо поручение....
15:09  01-09-2016
: [27] [Ћитература]
 расноармеец ѕетр ћихайлов заснул на посту. Ќочью белые перебили его товарищей, а ћихайлова не добудились. ћайор «абродский сказал:
- Ќет, господа, сп€щего рубить Ц распоследнее дело. Ќе по-христиански это.
ѕоручик ћатиас такого юмора не понимал....