¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

«доровье дороже:: - »гра на выживание. –окировка.

»гра на выживание. –окировка.

јвтор: »езуит Ѕатькович
   [ прин€то к публикации 16:20  10-05-2009 | € бл€ | ѕросмотров: 333]
Ќачало тут - http://litprom.ru/text.phtml?storycode=28379

ѕродолжение тут - http://litprom.ru/text.phtml?storycode=28394

ѕсихи, собравшиес€ у двух трупов своих соратников, находились в €вном недоумении. ќчевидно, что патрульных перебила именно та сама€ странна€ маленька€ девочка, котора€ в данный момент, не обраща€ ни на кого внимани€, игралась со своим лысым котенком и напевала про себ€ какую-то тихую песенку. ¬ это было трудно поверить даже окончательно чокнутым люд€м с весьма и весьма развитым больным воображением. ѕодн€ть руку на ребенка никто из психов не решалс€, хот€ среди них попадались и садисты и мань€ки и просто сдвинутые подонки. Ќо девочка выгл€дела слишком уж мило и как-то трогательно, совершенно по-детски беззащитно.

—умасшедшие долго не могли решить что делать, зав€залс€ бурный спор, чуть не окончившейс€ потасовкой. јлиса по-прежнему игнорировала всех, кто присутствовал р€дом.  отенок интересовал ее гораздо больше, чем обступивша€ ее толпа наркоманов, шизофреников и убийц.

¬ конце концов отр€дом было прин€то решение звать ƒжокера. —итуаци€ была и впр€мь нетривиальной, без участи€ лидера в ней было не разобратьс€. » как ни странно ƒжозеф  ерр все-таки соизволил посетить этот достаточно не близкий рубеж своей территории. —перва главный псих очень не хотел тащитс€ в такую даль. ƒжокер громко ругалс€ по рации, просил не отвлекать его от каких-то важных дел (во-видимому ƒжозеф снова кувыркалс€ со своей фавориткой Ц ’арли  вин), но его голос помен€лс€, даже казалось слегка дрогнул, когда он услышал, что двое из его подчиненных убиты маленькой девочкой в платье.  ерр €вилс€ на место событий еще быстрее чем можно было ожидать.

 ак всегда ƒжокера окружала почетна€ свита из множества личных помощников и приближенных к телу босса приспешников. Ѕыла здесь и ’арли  вин, как всегда одета€ в откровенный латексный костюм шута. Ѕыла загадочна€ молчалива€ девушка ’изер, со своим мечом и пистолетом-пулеметом марки Ђ’еклер и  ох.ї »з всей свиты недоставало только  ожаного Ћица, который куда-то запропастилс€.

- “ак! √оспода безумцы.  ому жизнь дорога Ц насто€тельно рекомендую отойти от этого милого ребенка шагов хот€ бы на двадцать, - без предисловий начал свою речь ƒжокер .ѕсихи послушно отступили от девочки. Ц Ёто юное создание серьезно болеет. ќна совсем больна.  рыши лишена начисто. Ћюбого из вас она обойдет по степени шизанутости баллов эдак на п€тьсот.

- Ќеужто всех? » теб€ тоже, мой котик? Ц проворковала на ушко ƒжозефу ’арли  вин и похотливо облизнула губы.

- Ќет, кисул€. я по-прежнему номер один. Ќо тут мы имеем дело с безумием уровн€Е ну не знаюЕ примерно с уровнем небезызвестного вам доктора Ћектера.  акого черта он кстати не с нами?

- ƒа тут и думать нечего. ¬ы бы с ним перегрызлись за право быть альфа-самцом в этой стае, - бросила реплику ’изер и продолжила огл€дывать мутным взором собственное отражение в лезвии меча.

- ќчень может быть, что ты права, дорога€ гость€ из туманного города. Ќо € кажетс€ хотел вам рассказать про другую нашу гостьюЕ ѕро јлису. ќна кстати одна из игроков, так что подлежит скорому уничтожению. ’от€ на этот счет у мен€ есть и свои, принципиально противоположные мысли. “ак вот. Ќа этой девочке висит двадцать семь суицидальных попыток. 27! ¬от это серьезна€ целеустремленность, господа! Ёта девочка предположительно сожгла заживо собственных родителей, после чегоЕ

- Ќеправда! ¬се неправда! Ћожь! Ћожь! Ц јлиса только сейчас обратила внимание на собравшуюс€ вокруг нее толпу. ¬идимо что-то в словах ƒжокера очень серьезно затронуло некие струны ее души, и девочка снова и снова упр€мо повтор€ла, гл€д€ пр€мо в глаза  ерру Ц Ћожь! Ћожь! Ћожь! Ќе смейте так говорить! Ќе слушаю, не слушаю, не слушаю! Ц јлиса начала верещать и завертелась на одном месте как волчок, затыка€ уши руками. ќт ее высокого и громкого крика лопнуло стекло в дорогих часах ƒжокера. „ерез какое-то врем€ ћак√и успокоилась, но у всех еще долго сто€л в ушах этот дикий, нечеловеческий крик, почти переход€щий в ультразвук.

- Ќу вотЕ „то собственно € вам и говорил. ¬ общем все это неважно. я хотел бы подружитьс€ с тобой, јлиса. я не хочу причин€ть тебе вреда. —кажу честно, такие люди как ты мне очень нрав€тс€. я ведь и сам такой,- ƒжокер громко и искренне расхохоталс€ и помахал девочке ручкой. Ц Ѕудешь играть на стороне д€ди ƒжозефа? ” д€ди ƒжозефа есть дл€ теб€ много подарков. ” мен€ великолепна€ коллекци€ ножей, думаю мы сможем подобрать тебе парочку по вкусу, а? „то скажешь, јлиса? ¬торой раз предлагать не буду! ƒумай быстрее! » попытайс€ все-таки остатьс€ в этом слое реальности, не проваливайс€ в свои иллюзорные миры, очень теб€ прошу.

- ≈ще одинЕ ¬се хот€т со мной играть. ј € может и не просила никого со мной играть, - јлиса обиженно надула губки, но все-таки задумалась. Ќикто не мог сказать наверн€ка о чем. ¬озможно, смешные морщинки на лбу символизировали собой размышлени€ о том, не прин€ть ли всерьез предложение Ђд€ди ƒжозефаї. ѕодумав пару минут ћак√и стала пристально смотреть ƒжокеру в глаза. » видимо девочка разгл€дела там нечто такое, что сильно напугало ее. ќна легонечко затр€слась и выт€нув вперед руку, стала указывать пальцем на лидера банды психов и тихо шептать. Ц ЅармаглотЕ Ѕар-ма-глотЕ Ѕольшой, страшный, сильныйЕ ќчень страшный и злойЕ ЅармаглотЕ ” него огромный рот. ЅармаглотЕ ќйЕ мамочкиЕ не надо мен€ кушать, пожалуйстаЕ..

¬ уголках глаз девочки стали блестеть капельки слез. ќна была чем-то напугана.

- ’мЕ Ќаша малышка плачет. Ёто очень не хорошо. Ќенавижу слезы.  огда € плакал, отец всегда бил мен€, приговарива€, мол Ђче ты такой серьезный?ї - ƒжокер несколько раз нервно тр€хнул головой и облизал свои шрамы. ≈му действительно был непри€тен детский плач. Ц ’арли! ’арли твою мать! Ќу-ка быстро успокой ее!

- ¬идишь ли, котик, погремушки, платочки, слюн€вчики и подгузники Ц это не по моей части. ѕопроси лучше кого-нибудь из своих имбециловЕ

ƒжокер одним резким движением прит€нул фаворитку к себе и приставил к ее шее нож.

- “ы, др€нна€ сука, будешь делать все что € скажу. ≈сли € прикажу носить эту девчонку на руках и кормить одним зефиром с золотой ложечки, ты блин, будешь это делать, потому что € так сказал. ѕотому что, черт теб€ дери во все щели, если ты не будешь мне подчин€тьс€, € изуродую твое лицо так, что ни один пластический хирург не возьметс€ восстанавливать эти жалкие ошметки и рванье. ѕон€ла?

’арли несколько раз испуганно кивнула. ќна невольно все врем€ косилась на нож. ¬ серьезности угроз ƒжокера она ни на секунду не сомневалась.

- ¬от так. “еперь иди и успокой ее. ѕредставь, что ты ее тетушка или старша€ сестра, €сно? ЌуЕ Ќу все ’арли, не сердись на мен€Е € же вежливо теб€ попросил сперва, а ты не послушалась. Ќу давай, поцелуй своего котика нежно в носик и иди к јлисе. ƒавайЕ »диЕ »ди, мать твою, пока не выпотрошил теб€ как курицу! Ц настроение ƒжозефа мен€лось быстрее, чем ’арли пыталась выстроить новую линию поведени€. ѕодстроитьс€ под этого безумца было решительно невозможно, спорить с ним было опасно, а игнорировать бесполезно.

“€жело вздохнув,  вин направилась к девочке, чтобы ее утешить.

јлиса не билась в истерике, не топала ножками, не захлебывалась рыдани€ми. Ќо все-таки маленькие слезинки ровно делили на три части ее красивое лицо. Ёто был тихий плач. ¬зрослый плач. “ак плачут ветераны давних войн, вспомина€ погибших товарищей.

- Ёй! ЁйЕ јлиса, да? ѕривет! ћен€ ’арли зовутЕ я тутЕ ЁЕ

јлиса вытерла слезы рукавом, и ее выражение лица разом помен€лось. ѕочему-то она смотрела на помощницу ƒжокера с нескрываемой ненавистью.

-  ак много красного на тебе одето! » тво€ шапка! ‘у! —плошной красный цвет! Ц сперва никто не пон€л, чем же именно была недовольно девочка.  огда же все про€снилось, предпринимать что-нибудь было уже поздно. Ц “ы что „ервонна€  оролева?

- ЌуЕ ћен€ называют иногда  винЕ “о есть королевойЕ иЕ јй, сучка, что ты делаешь?

јлиса выудила откуда-то из-за спины складной длинный шест непон€тной формы. ѕоначалу короткий и толстый, он разложилс€, подобно подзорной трубе, и живот ’арли пробило некое подобие копь€. —о стороны спины девушки выступили сизые внутренности. ¬се психи отпр€нули еще на пару шагов и шумно вздохнули. ¬се кроме ƒжокера. ќднако самым ужасным было то, что одним только пробивающим ударом дело не ограничилось.

¬идимо в складное копье јлисы был встроен какой-то криогенератор, и очень скоро от тела несчастной фаворитки пове€ло могильным холодом.  ровь не капала вниз, она замерзала в кристаллики льда прежде чем успевала свернутьс€. ’арли билась в агонии, прыгала на шесте, как приколота€ иголкой бабочка, пыталась кричать, но леден€щий холод сковал ее горло.

- ¬от тебе немного зимы, чтобы остыть! Ѕудешь знать как тиранить бедные карты, нехороша€ „ервонна€  оролева!

- „то это, босс?

-  ажетс€ в каждом сегменте шеста спр€тана капсула с жидким азотом или что-то на подобие тогоЕ ’от€ € не уверен. Ёй! јлиса! ќткуда у теб€ эта игрушка? я себе тоже такую хочу!

- √лупый Ѕармаглот! «аведи себе свои игрушки! ј эту палочку-морозилку мне подарил „ерный  ороль. » еще он мне подарил вот это! Ц сказав последнюю фразу јлиса бросила в скопление психов какой-то квадратный предмет.

«азвучала механическа€ мелоди€ и через пару секунд из коробочки выскочила голова клоуна на пружинке. —умасшедшие сгрудились над этой непон€тной штуковиной, словно бы не понима€, что же странного в этом подарке. ј ƒжокер все это врем€ внимательно следил за девочкой и ее поведением.  огда јлиса резко упала на землю и прикрыла голову руками ƒжозеф, а также самые сообразительные из его помощников, последовали ее примеру. Ќо так поступить догадались не все, и это их погубило.

»грушечный клоун развернулс€ на триста шестьдес€т градусов, раскрыл рот, и по безумцам ударила мощна стру€ подожженного напалма. —разу восемь бандитов вспыхнули как спички и оглушительно завопили. ѕока они бегали, в панике пыта€сь найти хоть какой-то способ потушить себ€, они распространили огонь еще на несколько человек. ¬ результате атаки клоуна около дюжины психов лежали не земле без движени€, а в воздухе витал т€желый смрадный запах горелого м€са.

ѕриподн€вшись через какое-то врем€, ƒжокер не мог сдержать своего смеха.

- Ќу јлиса! Ќу умница! ƒа ты просто самородок! –едчайший алмаз, посреди дешевого бисера! “ы сама придумала все эти машины, да?

- ѕочти. ѕро них мне рассказали в —тране „удес.

- ƒаЕ ƒавненько € не бывал в —тране „удес, Ћ—ƒ сильно подн€лось в цене за последние пару лет. Ќо какие все-таки идеи, аЕ „удо! Ц ƒжокер аплодировал находчивости девочки, и ћак√и сделала небольшой книксен, словно бы принима€ похвалу.  ажетс€ какую-то брешь в первоначальном непри€тии ЂЅармаглотаї  еру удалось таки пробить.

- ЌдаЕ я хочу ее себе в подручные. ’арли  вин только и знала что свою акробатику. ¬ постели конечно это занимательно, но практической пользы ноль. ј тут такое! ’изер! “еперь ты попробуй успокоить малютку. “во€ очередь быть н€ней.

- ¬се €сно. ћо€ очередь умирать. ¬прочем кака€ разница? Ц ’изер ћейсон давно перестала бо€тс€ смерти. ј в этом надломанном безумном ребенке девушка чувствовала почему-то что-то близкое и родное. —проси у нее кто, откуда вз€лось такое ощущение, она затруднилась бы ответить. ѕросто чувствовала и все.

ѕодход€ к јлисе, ’изер на ходу скинула свой меч и пистолет-пулемет. — одной стороны, она хотела тем самым показать чистоту своих намерений, с другой стороны от оружи€ все равно не было особого толку.

- ѕривет. ћен€ зовут ’изер. ѕожалуйста, не убивай мен€, ладно? ѕо крайней мере не сразу.

јлиса прищурила один глаз, чуть склонила голову набок и прин€лась внимательно изучать новую Ђподругуї.

- √ерцогин€? ЌетЕ ты еще слишком маленька€ дл€ √ерцогини. ј! “очно! «наю! “ы ћышка-—он€! ”гадала! Ц јлиса засме€лась и захлопала в ладоши, поскольку сама очень обрадовалась своей догадке.

- ѕочему € ћышка-—он€?

- ѕотому что ты живешь наполовину в мире своих снов.  ак €. ѕочти. Ќо ты не бойс€, —он€. я знаю ты хороша€. я вижу. я даже хотела бы с тобой немного поиграть. Ѕудем играть?

- Ѕинго! Ц воскликнул ƒжокер и захлопал в ладоши. Ц ≈сть контакт. ћы все-таки до нее достучались. ’изер ты молодец, у теб€ есть все шансы стать моей новой любовницей.

ћейсон всю аж передернуло от такого предложени€. ¬сем было известно, что ƒжозеф безнадежный импотент, да еще и предпочитающий садо-мазо. ƒаже в постели этого мань€ка интересовал прежде всего не секс, а насилие.

ƒжокер начал отпл€сывать некое подобие чечетки, раду€сь тому, что сердце јлисы ћак√и все-таки было завоевано. » тут он совершил роковую ошибку. ¬озле его ног начал ошиватьс€ лысый котенок. ƒжокер случайно задел животное ногой, и маленький тигр со свирепым рычанием впилс€ зубами в ботинок социопата.

-јй! „то за хрень? Ц  ерр не задумыва€сь ни на секунду, чисто не рефлекторном уровне перебил котенку хребет одним точным пинком. “ак иногда прихлопывают назойливого комара.

Ќо что в этот момент случилось с јлисойЕ

¬ девочку словно бы вселилс€ бес. ќна с невообразимой скоростью рванулась вперед, бросилась на заслонивших своего начальника психов с ножом и, вскочив на плечи одному из них, прин€лась шинковать его лицо, превраща€ его в бесформенное кровавое месиво. јлиса верещала не перестава€, быстро расправившись с первым сумасшедшим, она проткнула шею второму, кинула горсть остро заточенных карт в лицо третьему и спрыгнула наконец на землю.

¬се внимание ћак√и было сосредоточено на ƒжокере.

- Ѕармаглот не уйдет далеко. Ѕармаглот убил „еширского  отенка и теперь он точно не уйдет далеко, - медленно и страшно повтор€ла девочка раз за разом и взгл€д ее был направлен точно на фиолетовый костюм  ерра.

“от не на шутку перепугалс€ и стал убегать подальше от разъ€ренной јлисы, на пути у которой вставали все новые и новые безумцы. –ано или поздно они должны были просто задавить девочку числом, но та была словно бы непобедима.

- ƒа кончайте же вы уже эту сучку!   черту! я не буду брать ее на поруки, все наигрались! √де реб€та с нормальными стволами, в конце концов? „то кишка тонка по ребенку стрел€ть? “ак закидай ее гранатами! “ы что не видишь, что это не ребенок, а —атана во плоти?

- Ќе уйдешьЕ. Ќе уйдешь! Ц јлиса начала кричать, движени€ ее стали смазанными, потер€ли четкость. ¬озможно так организм отходил от переизбытка адреналина, возможно у нее начиналс€ эпилептический припадок. „ерез несколько мгновений у девчонки пошла пена изо рта, и она в бессилии рухнула на пол, слегка подергива€сь. Ќо и тогда среди психов не нашлось того, кто решилс€ бы подойти и добить беззащитную јлису.

- √де ваши €йца? ¬ы психи или кучка распустивших сопли гимназисток? ј??? Ц ƒжокер был вне себ€ от €рости. Ц Ћадно, катитесь к черту, € сам ее добью.

- ’оз€ин, позволь мнеЕ - произнес  ожаное Ћицо, наконец-то по€вившеес€ посреди толпы растер€нных безумцев. ќн как всегда был в своей неизменной маске и с огромной бензопилой в руках

- ƒавай тогда ты. “олько быстрее! Ѕыстрее! ќна еще может очнутьс€! Ц ƒжокера даже не смутил тот факт, что он впервые услышал от умственно отсталого амбала осмысленную фразу. —ейчас было не до этого.

 ожаное Ћицо не спеша подошел к лежащей на земле јлисе. Ќеожиданно на его пути выросла ’изер, сжимающа€ в руках свой верный меч.

- “ы не сделаешь этого, урод! я теперь в ответе за эту девочку, - прошипела ћейсон и в ее глазах блеснули искорки €рости. Ѕыло видно, что ’изер готова защищать ћак√и до самой последней капли крови.

¬незапно она заметила во взгл€де мань€ка что-то такое, из-за чего она опустила меч и отступила на несколько шагов.

- ƒа что вы там возитесь? ƒавай уже - кончай гадину, - захрипел подбежавший ƒжокер и прин€лс€ бить здоров€ка по широкой спине.

“от занес свое оружиеЕ

Е.» голова ƒжокера отлетела от тела.  ожаное Ћицо опустилс€ перед телом лидера банды, приподн€л цепочку с ключом, осмотрел ее и сунул в безразмерный балахон.

- ¬се, отмучались вы, - произнес амбал ст€гива€ маску. » только тогда все заметили, что  ожаное Ћицо был вовсе и не  ожаное Ћицо, а какой-то совершенно чужой абсолютно лысый человек, пусть и схожий по сложению, но другой. Ц ¬аш босс мертв. “еперь € так понимаю у вас будет анархи€. Ќачинайте развлекатьс€.

- ЁЕ јнархи€, это в смысле свобода? Ц подал голос кто-то из шизофреников. ¬се-таки словарный запас завсегдатаев дурки оставл€л желать лучшего.

- ƒа. —вобода. ƒжокер мертв и вы вольны делать все что хотите, Ц подтвердил его слова лысый незнакомец, а потом добавил, - € там пока вы тут игрались взломал все шкафчики с дармовыми медикаментами на втором этаже. Ќеужели никто из вас не желает срочно закинутьс€ валиумом или вколоть себе мощную дозу морфина?

ѕсихов не нужно было долго уговаривать. ќсобенно сильно их подгон€ло покинуть место этой резни то самое пресловутое желание закинутьс€ чем-нибудь эдаким. Ѕуквально в течении п€ти мнут бандитов и след простыл. “еперь в тихом дворике оставалось всего трое людей Ц Ћже-мань€к, ’изер и јлиса, постепенно начинающа€ приходить в себ€.

»здалека, со стороны главного здани€ больницы раздавались крики и звуки выстрелов. јнархи€ распростран€лась в среде сумасшедших очень быстро и с гибелью ƒжокера исчезла единственна€ сила способна€ этот процесс остановить.

- Ўалтай-болтайЕ - тихо произнесла јлиса, приподнима€сь с земли. Ц “ы пришел и спас нас с —оней. я знала, что так будет, Ўалтай. “ы же хорошийЕ. Ц девочка чуть было снова не повалилась на землю, но ’изер успела удержать ребенка и плавно опустила ее голову себе на колени.  ажетс€ ћак√и уснула, с ее губ срывалось лишь тихое посапывание.

—орок —едьмой тем временем ненадолго отошел к кустам, в которых он спр€тал труп задушенного нейлоновой нитью  ожаного Ћица, и переоделс€ в свой привычный костюм с красным галстуком. Ђ акую только др€нь не приходитьс€ на себ€ нап€ливать по работе. я уже был и клоуном, и св€щенником, и даже —анта- лаусомЕ Ќо мань€ком до сего дн€ мне бывать все же никогда не приходилось!ї

»грок собиралс€ быстро покинуть данную территорию, делать здесь больше было решительно нечего. Ѕез особого труда добытый ключ при€тно грел карман. ¬ принципе основную работу за него сделала ћак√и, но —орок —едьмой не собиралс€ из-за этого брать на себ€ ответственность за ребенка.

≈го заставили вернутьс€ в дворик звуки выстрелов.  ажетс€ ’изер оборон€лась от психов, которые вдруг решили поживитьс€ девичьим м€сом. ј может быть и просто горелым м€сом своих бывших соратников.

¬ыругавшись сквозь зубы —орок —едьмой все-таки не сумел найти в себе силы уйти просто так. ќн вернулс€ и положил всех нападающих грациозными выстрелами из —ильверболлеров всего за пару минут.

јлиса по-прежнему спала, безучастна€ ко всему происход€щему. ƒевочка смешно поджала под себ€ ноги, а руки сложила на груди, крепок сжима€ верный нож, как другие дети сжимают плюшевые игрушки.

’изер мен€ла обойму в своем Ђ’еклереї.

- „то лысый? ¬ернулс€? —овесть таки заела? –ешил нас охран€ть и защищать? «наешь что € тебе на это скажу? »ди-ка ты братец на фиг подобру-поздорову, нам не нужна тво€ защита! Ц выплюнула в сторону агента несколько €ростных фраз ’изер и прин€лась провер€ть затвор своего оружи€.

- —перва совершеннолети€ достигни, чтобы мне так грубить, - —орок —едьмой не хотел вступать в бессмысленны споры с ћейсон и больше не удостоил ту не единой фразой.

ќн просто сел р€дом и стал ждать пока јлиса проснетс€.

***

- ƒок, все-таки больша€ удача, что мы встретились! ≈сли б не ты, у мен€ бы не получилось все провернуть именно так, как € задумывал. ѕридетс€ тебе на врем€ моего отсутстви€ вз€ть бразды правлени€Е √ыЕ прикольно словечко Ц ЂЅразды!ї. √ы! “ак о чем там €? јх да!  ороче нападением на ¬оенную „асть будешь руководить ты, ƒок. √лавное что ты должен сделать, это подать воврем€ сигнал к отступлению, €сно? Ц „увак давал последние наставление Ћектеру, перед тем, как силы сатанистов должны были атаковать ѕсов ¬ойны.

- ƒа-даЕ я пон€л суть вашего плана. ƒостаточно остроумного плана, надо заметить. Ќо есть лишь одна загвоздка. ¬с€ ваша власть держитс€ лишь на факте наличи€ у вас некоего препарата, вируса как € понимаю. ≈сли вы уйдете, и вируса вблизи дь€волопоклонников не будет, кто даст гарантию, что они продолжат выполн€ть приказы?

- ќ! Ёто ты, док верно заметил. Ѕез вирусного намордника Ц грош цена моему войску. ј ты знаешь шутку про обезь€ну с €дерной боеголовкой?

¬о взгл€де Ћектера читалось непонимание.

- Ёй!  лассна€ шутка. —лушайЕ —идит значит така€ обезь€на на улице и колет орехи €дерной боеголовкой.   ней подходит человек и говорит: Ђƒура! ќна же взорветс€!ї. ј обезь€на ему отвечает: Ђј у мен€ еще одна есть!ї ’а-ха-ха! ¬рубилс€, да? Ц „увак, сам забавл€€сь своей шуткой, вытащил из кармана второй маленький зеленый контейнер с боевым вирусом.

“еперь Ћектер смотрел на „увака с опаской и некоторым восхищением.

- “ак значит у вас их два? »ли больше? —колько у вас таких маленьких зеленых пробирочек?

- —екрет, док! Ц сказал „увак хитро улыба€сь. Ц Ќу во вс€ком случае, как ты сам убедилс€ минимум две. ќдну € заберу с собой, а другую оставлю тебе. “ак нам будут подчин€тьс€ и основные силы малефиков и тот небольшой отр€д, который € использую в своих личных цел€х. ¬се пон€л? ¬ общем расклад такой. “ы следишь за ходом битвы, раздаешь указани€ и как только € возвращаюсь Ц командуешь отходить назад. я ведь не идиот и понимаю, что любители целовать козлов в зад и адепты готического рока вр€д ли справ€тс€ с матерыми ветеранами. ћне нужно только врем€. Ќужно чтобы они отвлекли ѕсов ¬ойны, сделали как можно больше шума, гама, ну ты пон€л, док.

- ƒа. ѕостараемс€ не давать ѕсам ни секунды передышки.

- я рад, что ты у мен€ такой пон€тливый. ”ниверситет небось кончал, вон скока умищи то во взгл€де. Ќебось у теб€ огромный этотЕ Ќу как егоЕ ¬ай-‘ай! ¬о!

- „то?

- Ќу в смысле не ¬ай-‘ай, а ј»Е. Ќу ты пон€л!

- ¬ы хотите сказать јй ью?

- ƒа! ќн самый. Ќе дави на мен€ своим интеллектом, док. Ћучше перепроверь пока оружие наших бойцов. Ёти обдолбыши запросто могут забыть патроны вз€ть или затвор проверить, сам понимаешь. Ёй! ¬орон! ѕодойди суда, дело естьЕ » возьми с собой п€ток громил помощнее, чтоб т€жести могли таскать!

ѕлан „увака был в общем-то прост и бесхитростен, но не лишен определенного шарма. ѕока сатанисты дес€тками гибли, отвлека€ на себ€ внимание ѕсов ¬ойны, сам массовый убийца с небольшим отр€дом, проник на территорию ¬оенной „асти с противоположной стороны.  усачки помогли прорватьс€ через колючую проволоку, отравленное м€со уладило проблему со сторожевыми собаками, а патрулей в этой зоне не осталось, так как все солдаты ринулись уничтожать непон€тно с какого перепуга полезших на них с  ладбища психов.

—амо побоище больше напоминало резню. —атанисты не могли ничего противопоставить очеред€м из т€желых пулеметов и граду осколочных гранат. ¬ооружены ѕсы ¬ойны были лучше всех на полигоне, да и военна€ выучка у них была на уровне. јдепты черных религий бежали вперед на верную смерть, но если в бою шанс выжить оставалс€, то дезертирство было однозначным смертным приговором, причем дл€ всех, в радиусе километра. Ћектер дал пон€ть, что в случае чего раздавит зеленую капсулу с той же непреклонностью, что и „увак.

- “акЕ Ќет, не тоЕ Ёто просто казармыЕ тут у нас стрельбищеЕ черт, да куда же оно запропастилось! ќ! ≈сть! Ќашел! Ц „увак поманил за собой членов отр€да и все быстро ринулись в сторону неприметного дерев€нного здани€, над входом в которое белой краской было выведено Ђјрсеналї.

 огда отр€д добежал до дверей, „увак быстренько сбил замок прикладом дробовика, но перед тем как войти вызвал к себе ¬орона.

- “ак, друг дорогой! —ейчас ты заходишь в эту дверь первым, рассматриваешь все там и докладываешь нам обо всех странност€х, которые увидишь, пон€л?

- ѕочему €?

- “ы что, препиратьс€ со мной вздумал? ƒавно дробью теб€ не кормили, а? ј ну живо в јрсенал!

¬орону ничего не оставалось сделать как подчинитьс€. ƒолгое врем€ из-за двери не было слышно ничего необычного, кроме шороха шарившегос€ в темноте хромого малефика, затем что-то глухо щелкнуло и раздалс€ крик. „увак улыбнулс€ своей находчивости.

- Ќу конечно. я в вас не сомневалс€, во€киЕ —тарый добрый трюк с медвежьим капканом на полу по прежнему работает, - прошептал про себ€ „увак и уже смело вошел в арсенал сам.

- «начит так, дорогие силачи! Ѕерем в первую очередь то, что взрываетс€. Ѕомбы, гранаты, мины, взрывчатку, динамит, взрывпакеты и все такое прочее. ќстальное Ц только если хватит сил вз€ть что-то еще. ѕриказ €сен?

ѕ€теро крепышей-сатанистов закивали и прин€лись расчехл€ть огромные холщовые мешки и ранцы, которые „увак раздал всем перед этой вылазкой.

¬орон жалобно стонал, сид€ на полу и обхватив попавшую в капкан ногу.

- „увак! „увак! „то делать то теперь? ¬ы же не оставите мен€ так здесь, а? ¬ы же откроете этот долбанный капкан, да?

- ’мЕ Ќу как тебе сказатьЕ  апкан мы конечно не откроем, времени нет. Ќо и оставл€ть теб€ здесь просто вот так мы не будем, - даже не посмотрев в сторону ¬орона, „увак выпустил ему в живот зар€д дроби. «атем еще один выстрел размозжил череп горе-сатаниста. ”ладив эту маленькую проблему, игрок продолжил осмотр арсенала. Ќаконец нечто привлекло его внимание. ¬згл€д „увака загорелс€, как загораетс€ взгл€д у детей, которые вид€т в витрине магазина желанную игрушку и знают, что скоро эта игрушка будет принадлежать им.

- Ўевелитесь быстрее, увальни! ј € пока сниму с полки вот эту игрушкуЕ

„увак бросил на пол дробовик и нап€лил на себ€ огнемет, который был в арсенале в единственном экземпл€ре.

-  расота! „удо, а не вещь! Ц мурлыкал „увак, поглажива€ свое новое оружие. Ц Ќу что? ¬се собрали? ”нести сможете? ќтлично! ќтступаем.

”же выйд€ из јрсенала, „увак просто не смог удержатьс€ и дал по дерев€нному зданию огненную струю. —перва загорелись стены, потом крыша, а потом начали взрыватьс€ канистры с бензином и газовые баллоны, также расположенные в јрсенале. ќчень быстро огонь перекинулс€ на другие здани€. “еперь у ѕсов ¬ойны по€вилась нова€, куда более серьезна€, нежели неожиданное нападение проблема.

„увак убегал, подгон€€ членов своего отр€да, и орал во все горло матерные частушки. ¬се вышло даже еще удачнее, чем он ожидал.

«аметив вдалеке возвращающегос€ „увака, Ћектер немедленно дал сигнал к отступлению. Ќазад сатанисты бежали с куда большей охотой, чем они бросались под пули и гранаты ветеранов. Ќо и защитникам ¬оенной „асти уже было не до них Ц все силы теперь были переброшены на тушение пожара.

ќпераци€ прошла в целом успешно. Ќе смотр€ на серьезные потери, арми€ „увака сделала свое дело. “еперь у него было огромное множество взрывчатых веществ, чтобы минировать  ладбище и отсиживатьс€ в ÷еркви, поджида€ других игроков.

–асчет „увака и здесь не отличалс€ особой хитростью. ¬ самом деле, если игрокам нужно собрать все ключи, то рано или поздно они вынуждены будут €витьс€ на его территорию. ј там будет очень жарко и весело.

- ≈сли √ора не идет к ћагометуЕ - начал было Ћектер, посв€щенный в планы „увака, но тот лишь отмахнулс€ от комментариев доктора, весь поглощенный изучением огнемета.

- я же просил теб€, док! Ќе дави на мен€ интеллектом! ј не то поджарю теб€, как индейку на день благодарени€. ѕосмотрим тогда, поможет ли тебе твой ¬ай-‘ай или как его там.

Ћектер послушно прикусил €зык и прин€лс€ осматривать раненых.

***

Ћара почти сразу сделала выбор в пользу ∆илого ћассива. «оопарк, ¬оенна€ часть и —валка, остальные секторы полигона, где по данным PDA еще можно было разжитьс€ ключами, имели одну и ту же непри€тную особенность. “ам почти не было крыш, следовательно, столь любимый  рофт способ передвижени€ по Ђверхним €русамї был недоступен. ∆илой ћассив же напротив, весь состо€щий из однотипных бетонных коробок, как нельз€ лучше подходил дл€ демонстрации из€щной воздушной акробатики Ц главного умени€ аристократки-археолога.

Ќегры были по Ћариным оценкам не самой серьезной и опасной из оставшихс€ банд, но бдительности все же тер€ть не следовало. ¬ конце концов умудрились же ее пленить стерв€тники-денди, которые по объективным причинам считались самой слабой группировкой! ѕрыга€ с крыши на крышу,  рофт уже сотый раз корила себ€, за свой бездарный провал, который чуть не окончилс€ безальтернативным поражением.

ЂƒаЕ „то бы со мной было, ели бы не двое этих бравых реб€т? ќдин из них по всей видимости ћакс ѕейн, бывший полицейский, на него даже досье есть в моем миникомпьютере. Ќо вот кто такой второй? Ќичего не понимаю. Ћадно, разбиратьс€ будем потом, сперва мен€ ждет рандеву с „етвертаком. » € искренне надеюсь, что оно не зат€нетс€ на несколько часов, как это идиотское свидание с «аводным јпельсином! » где же эти чертовы негры, а? ќни что, все по домам сид€т и пр€чутс€? я вошла в район минут двадцать назад и до сих пор не встретила ни одного гангстера. ƒолжно же у этого факта быть логическое объ€снение? ѕить хочетс€Е „ертЕї - внутренний монолог Ћары неожиданно прервала проснувша€с€ жажда. ќбычно, она подготавливалась к вылазкам и походам как следует, всегда носила с собой объемную фл€гу воды, но убега€ из “еатра она как назло забыла прихватить ее с собой, а возвратитьс€ сейчас назад у  рофт не было ни малейшей возможности. ѕейн со своим загадочным другом очевидно были очень серьезными противниками и пон€тно, что така€ скора€ потер€ ключа, который практически был у них в руках, игроков не обрадовала.

∆ажда становилась просто-таки нестерпимой. Ћара с ужасом осознала, что пила воду последний раз около двух суток назад, и просто замотавшись перед отъездом на полигон не придала этой Ђмелочиї никакого значени€. ƒа, разумеетс€ организм археолога-экстремала был подготовлен и к более суровым испытани€м ведь именно излишней тренированности Ћары жажда не давала о себе знать так долго, но обезвоживание могло стать серьезной проблемой.  рофт понимала, что если так пойдет дальше и она не сделает хот€ бы пару глотков воды, она может просто отключитьс€, потер€ть сознание в самый неподход€щий момент. ƒа тут еще все эти колоссальные нагрузки с прыжками и пируэтами по Ђверхним €русамїЕ

Ќужно было срочно разыскать воду. —рочно.

  счастью, ƒжи-мен весьма предусмотрительно организовал по всему ѕолигону сеть маленьких питьевых фонтанчиков, как раз на случай подобной ситуации. ‘онтанчиками пользовались как члены банд, так и игроки, вопрос о воде не был столь насущным и не отвлекал обе стороны от взаимного истреблени€. Ќо проблема заключалась в том, что фонтанчики-поилки не располагались на крышах. „тобы пополнить запасы или просто сделать пару глотков нужно было спуститьс€ вниз, на опасные и непривычные Ђнижние €русыї. Ќо очевидно, что в данной ситуации у Ћары просто не оставалось выбора.

ќна приметила сверху заветный фонтанчик, он располагалс€ в неком подобие маленького скверика. Ќа ее счастье вокруг кажетс€ не было ни души, и все подходы к скверу в общем-то просматривались, так что никто не застал бы  рофт врасплох. » все равно спускатьс€ вниз очень не хотелось.

Ќо это было необходимо.

—о всей возможной осторожностью, по всем правилам нелегкого искусства альпинизма Ћара съехала вниз по закрепленному на крыше тросу и оставила крепление на крыше, чтобы в случае чего быстро залезть по веревке обратно на спасительную вышину. √убы  рофт потрескались, все внутри пересохло, в мышцах начинало нарастать непри€тное ощущение слабости. Ќи на секунду не забыва€ об осторожности, будучи предельно бдительной, Ћара подбежала к фонтанчику и начала жадно пить, следу€ опыту долгих экспедиций, напива€сь впрок. ѕараллельно она думала о том, что было бы неплохо найти здесь какую-нибудь емкость, чтобы вз€ть немного воды себе про запас, дабы не оказыватьс€ один на один с жаждой снова.

¬округ действительно не было ни души.  рофт не знала, что все члены банды негров в данный момент собираютс€ у главного здани€, призванные своим лидером. ќчень скоро планировалось провести массовую атаку на сектор ненавистных скинов, использу€ в качестве преимущества машины, отремонтированные Ѕеличем. Ќо все это было неведомо Ћаре. ќна просто жадно пила воду. ”тиралась, переводила дыхани€ и снова начинала пить, словно бы где-то внутри желудка у нее раскрылась бездонна€ бочка.

—крип канализационного люка на другой стороне улицы отвлек  рофт от этого при€тного зан€ти€. ƒевушка в одно движение развернулась на каблуках и выставила вперед верные пистолеты. Ћюбой кто бы не собиралс€ сейчас вылезти из приоткрывшегос€ на секунду подземель€ получил бы достойный отпор. ¬се тело археолога было сейчас напр€жено, ладони сжимали крепко-крепко руко€тки пистолетов, по виску пробежала холодна€ капелька пота. —казывалось нервное напр€жение, помноженное на жажду.

ќднако, человек, который должен был сейчас по€витьс€ на поверхности, отчего-то мешкал. ќн €вно не пыталс€ никого застать врасплох. —оздавалось впечатление, что этот подземный житель так же не любит находитьс€ под открытым небом, как Ћара не любит твердо сто€ть на земле. Ќаконец, по прошествии долгих трех минут, пришелец выбралс€ таки на улицу.

Ёто был небольшого роста гр€зный усатый заморыш, в какой-то странной красно-синей форме с пом€той кепочкой. ¬ руках подземный гость держал €рко-красную ржавую монтировку, через плечо у него было перекинуто две достаточно объемные сумки. ƒвигалс€ он неловко и комично, Ћару же он казалось не замечал вовсе, весь погруженный в свое непон€тное бормотание.

- —то€ть на месте, кто бы ты ни был! Ц прикрикнула на заморыша  рофт и щелкнула затворами, чтобы подтвердить серьезность своих угроз.

“олько тогда красно-синий гр€знул€ обратил на девушку внимание. Ќезнакомец положил монтировку на землю, сн€л с головы кепку и поклонилс€ даме со всей возможной учтивостью. “ак клан€лись аристократы друг другу на званных ужинах веке эдак в семнадцатом.

- «дравствуйте, прекрасна€ сеньора. я ищу свою принцессу. ≈е у мен€ украл злой дракон. ¬ы случайно не знаете где она сейчас? Ц в речи заморыша €вно чувствовалс€ сильный италь€нский акцент, голос у него был достаточно звонкий и какой-то восторженный, пр€мо как у карикатурных вечно жестикулирующих жителей Ќеапол€ или —ицилии.

Ћара даже стало смешно, от повадок и внешнего вида этого странного человека. ќна почти что захихикала, но в последний момент сумела себ€ от этого удержать и придав голосу максимально холодный тон продолжила допрос незваного гост€.

- я же сказала! Ќе двигайс€!  то ты? ќткуда ты тут вз€лс€?  ак попал сюда?

- я шел по трубам, сеньора. ќчень долго шел по трубам. я устал.

- „то ты несешь? ќткуда ты здесь по€вилс€? ќткуда ты шел по трубам? » € повтор€ю главный свой вопрос Ц кто ты такой?

- я ћарио, сеньора. ѕросто ћарио. я водопроводчик. “рубы и канализаци€ Ц это мой второй, а может быть и первый дом. я ищу принцессу, которую у мен€ украл злой дракон. ¬от так.

- ¬одопроводчик? “ы что издеваешьс€? Ц  рофт чуть опустила пистолеты, видимо ей попалс€ безобидный сумасшедший бомж, который по какой-то нелепой случайности попал на полигон.

- Ќет, сеньора, € вовсе не издеваюсь! Ёто очень серьезно, сеньора! ћы с моим братом Ћуиджи жили мирно и хорошо в одном большом городе, € что-то запам€товал название. ” мен€ была сво€ принцесса. ѕотом прилетел дракон, забрал ее и спр€тал в каменном замке. я пошел ее искать. Ёто было очень важно. ќчень! Ћуиджи отговаривал мен€, но потом махнул рукой и согласилс€. » вот € здесь.

- ƒавно ты ищешь свою принцессу? Ц Ћара опустила пистолеты окончательно, по всему выходило, что этот странный ћарио опасности не представл€ет, убивать его просто не за что. ¬прочем, долго говорить с ним археолог тоже не была намерена.

- —иЕ ƒаЕ я уже и не помню точно. Ќо тут такое делоЕ. Ёй! —мотрите! —мотрите! Ц ћарио как-то враз помен€лс€, во всей его позе про€вилось резкое напр€жение и он кинулс€ куда-то в сторону в одном прыжке, куда-то под сто€щий р€дом фонарь. Ћара вскинула свои пистолеты и уже почти готова была выстрелить, но как оказалось водопроводчик не желал на нее нападать. ќн даже не был чем-то напуган. ѕросто его внимание привлекла вал€юща€с€ в куче мусора монетка, отблеск которой он сумел разгл€деть издалека.

- ƒзинь-дзинь - монетка! ƒзинь-дзинь - монетка! Ц радовалс€ своей находке ћарио, оттира€ от монеты гр€зь рукавом. Ц ћонеты Ц это очень важно. “от у кого много монет, может выкупить принцессу без бо€ с драконом. Ќадеюсь мне хватит, - лекторским тоном безумец посв€тил  рофт в премудрости драконьей экономики. «атем он положил монетку в одну из своих сумок. —уд€ по звону заплечна€ сумка водопроводчика была набита маленькими монетками почти до краев.

- Ќу а теперь можно и похвалить себ€! јм-ам Ц грибочек! јм-ам Ц грибочек! Ц улыбнувшись в усы сказал ћарио и достал из второй своей сумки огромный засушенный гриб, с подозрительными крапинками на шл€пке. ќчевидно что гриб был не простой, а галлюциногенный, что в общем-то объ€сн€ло все тирады пришельца относительно принцесс, драконов и труб.

- ћммЕ хрум-хрумЕ —илаЕ. я чую как во мне просыпаетс€ сила! я становлюсь большой! “еперь € могу кидатьс€ печеньем! Ц зрачки ћарио сузились до размеров булавочных головок, взгл€д стал совершенно затуманенным и безумным. Ћара снова приготовила пистолеты, готова€ в любой момент пустить их в дело, поскольку ей казалось, что рыцарь-водопроводчик сидел на такой странной грибной диете достаточно давно.

-  онкурентыЕ √лавное чтобы мен€ не обошли эти идиоты конкуренты. ћамамиа! ѕринцессу должен спасти € и только €!

-  онкуренты? Ёй, ћарио, очнись! “ы что тоже один из игроков?

- я? я не игрок, € водопроводчик! ћало мне этих коричневых крабов, мало мне черепах, которые кидаютс€ молотками, мало мне хищных растений так теперь по€вились еще и они!

- ’ищные растени€? „ерепахи? ћарио, ты вообще слышишь мен€? “ы вообще здесь, ћарио?

- ’а-ха! ќни думают, что смогут обогнать мен€. √лупый синий Єж. ƒа он конечно быстр и монеток у него не мало, но ему не сравнитьс€ со мной!

- —иний Єж?

- “урбо Єж! —иний турбо Єж! ¬от такЕ потом еще этотЕ. ЁЕ  рот на колесиках.

-  рот на колесиках?

- ƒа!  рот на колесиках с лазером в глазу. ќн может рыть свои туннели где угодно, но ему не добратьс€ до принцессы раньше мен€! ј парочка динозавров, плюющихс€ пузыр€ми? ј человек какающий бомбами наконец? Ќу и этот! —амый мой главный конкурент. ≈го € больше всех ненавижу Ц огромный желтый круг, жрущий таблетки!

- ѕожалуйста, ћарио, остановись! ” мен€ сейчас мозг закипит от твоих фантазий!

- ќ, мамамиа! —мотри! — неба лет€т квадраты, палочки и другие кирпичики! »х срочно надо собирать в линии!  то-нибудь дайте мне ракетку, € буду отбивать м€чик, пока не разобью все кирпичи! Ц ћарио начал бегать вокруг сквера и совершать непон€тные действи€, при этом водопроводчик много жестикулировал и переход€ с английского на италь€нский все ругал злого дракона и конкурентов.

 рофт пон€ла, что если она останетс€ здесь еще хот€ бы минут на п€ть, она просто пристрелит психа из чувства брезгливой жалости. ”бивать лишний раз не хотелось, тем более безобидного безумца, за которым гон€лись синие ежики и желтые круги. Ћара покачала головой, не зна€ сме€тьс€ ей над убогим или пожалеть его мысленно. ќна ни слова не говор€, не проща€сь, двинулась прочь от сквера как раз к своей веревке, закрепленной у стен одного из домов.

Ђ ого тут только не встретишь! ќрганизатор игры превзошел самого себ€. Ёто действительно уникальный персонаж!ї - так думала  рофт поднима€сь наверх. ћарио тем временем прыгал сверху на воображаемых противников и бил по воздуху монтировкой.

ќчень скоро  рофт подн€лась назад до самой крыши. Ќо тут ее поджидал один непри€тный сюрприз в виде нацеленного на нее ствола —ильверболлера.

 расна€ точка прицела находилась как раз у Ћары между глаз.

***

- —колько ключей? Ц задал вопрос лысый человек в костюме, который целилс€ девушке пр€мо в лоб. ≈го красный галстук развевалс€ на ветру, но лысого это нисколько не смущало, ствол он держал очень уверенно. ѕрофессионально.

- ќчень мило. » мы даже не представимс€ друг другу, так? Ц Ћара пыталась выгадать с помощью своих ничего не значащих фраз еще хот€ бы пару мгновений, чтобы в решающий момент изменить ситуацию в свою пользу.

- ћы оба не нуждаемс€ в представлении. ¬ы Ћара  рофт, археолог-экстремал, герцогин€ јббингдонска€.

- ”х ты! √ерцогин€! √ерцогин€ здесь!  ак здорово! ƒавай общатьс€ про горчицу! Ц радостно закричала девочка, вышедша€ из-за спины у лысого. ƒевчонка начала хлопать в ладоши и попыталась подойти к Ћаре поближе, но лысый отпихнул ее в сторону одним резким движением. ¬прочем этой секундной заминки вполне хватило  рофт, чтобы выставить перед собой оба своих пистолета и нацелить один ствол лысому в сердце, а второй между ног.

- ’мЕ ¬от значит как. ј вы стало быть мистер —орок —едьмой, наемный убийца международного класса. ƒействительно, зачем нам представл€тьс€ друг другу, если мы и так друг друга знаем?  стати почему ты сразу мен€ не пристрелил? Ќепрофессионально поступаешь —орок —едьмой, ой как непрофессионально! “еперь вот у нас с тобой патова€ ситуаци€, придетс€ нам как-то из нее выпутыватьс€.

¬етер играл в волосах  рофт, но это не могло сбить ее с нужного настро€. “еперь смерть одного из участников этой импровизированной дуэли неизбежно повлекла бы за собой смерть другого. ѕравда оставалась еще эта девчонка, как неучтенный фактор.

- Ўалтай-Ѕолтай! “ы чего толкаешьс€? Ёто не хорошо! Ќам с —оней это очень не нравитьс€. » √ерцогине, видишь, тоже! √ерцогин€ Ц женщина важна€, она привыкла ходить по баллам и званным обедам. ќна точно не потерпит чтобы кто-нибудь толкал маленькую девочку, верно? Ц јлиса отчитывала —орок —едьмого, за плохое поведение, словно нашкодившего котенка. “от лишь морщилс€ да пару раз закатывал глаза к небу, но не говорил не слова поперек ћак√и.

Ќа другой стороне крыши  рофт заметила еще одного участника этой импровизированной сцены. “ам сто€ла невысока€ белобрыса€ девушка, за спиной у которой были меч и полуавтомат. ¬прочем девушка не спешила вмешиватьс€ в дуэль, она разгл€дывала в бинокль другую часть ∆илого ћассива и кажетс€ была абсолютно уверена, что игроки разберутс€ как-нибудь без нее.

- ƒзинь-дзинь - монетка! ƒзинь-дзинь Ц монетка! Ц раздались восторженные крики ћарио откуда-то снизу.

-  то это там? Ц спросил —орок —едьмой.

- Ќичего страшного. ѕросто один безобидный псих. ћонетки собирает, грибы естЕ «абудь о нем, - Ћара не видела никакого смысла сейчас врать своему противнику.

-  ажетс€ у мен€ открылс€ новый дар. я прит€гиваю к себе разного рода психов как магнит Ц фыркнул —орок —едьмой. ≈му совсем не нравилось это новоприобретенное свойство. –азм€в шею агент повторил свой первый вопрос. Ц —колько ключей?

- ј знаешь почему он теб€ сразу не убил? Ёто € ему запретила! я знала, что ты √ерцогин€, значит ты тоже можешь со мной играть! ¬от! Ц јлиса сто€ла как раз между игроками и совершенно не бо€лась, что те выстрел€т.  ака€-то детска€ уверенность защищала ее от подобных мыслей и опасений.

- ¬от это да! ’ладнокровный убийца кукла в руках у маленькой девочки. «абавно, забавноЕ —лышала € об одном французе который на том же самом погорел. Ћеон его звали. » еще был один неплохой киллер-англичанин.  личка ”тилизатор. “оже из-за маленькой девочки спекс€. ” вас у киллеров это профессиональное, да? Ц Ћара холодно улыбнулась гл€д€ —орок —едьмому пр€мо в глаза.

- —колько ключей? Ц в третий раз повторил свой вопрос наемник.

- ƒа дались тебе эти ключи! ќдин! ¬сего один! » не думаю, что у теб€ их больше.

—орок —едьмой медленно кивнул, подтвержда€ догадку археолога.

- —ейчас € иду брать ключ „етвертака, это лидер негров. ѕолагаю ты направл€ешьс€ со своими девочками туда же, верно?

- —ейчас вз€ть ключ черных нет никакой возможности, - подала голос девушка с мечом, продолжа€ осматривать окрестности. Ц ќни все собрались в кучу около одного из зданий, их там сейчас слишком много, даже вчетвером не пробьемс€.  ажетс€ собираютс€ идти штурмом на «оопарк. ƒумаю надо как-то пробратьс€ к «оопарку и попытатьс€ схватить там сразу два ключа Ц ключ „етвертака и ключ —ейбора, главного скинхеда.

-  то сказал, что мы пойдем туда вчетвером?  то уже успел решить это? Ц —орок —едьмой €вно не раздел€л взгл€ды ’изер.

- ј что? Ћучше будет если вы перебьете друг друга?

- ћогла бы подойти и помочь мне справитьс€ с археологом, тебе это не приходило в голову? Ц от раздражени€ и напр€жени€ —орок —едьмой разве что зубами не скрипел.

- ј € не хочу. » не буду. я вообще пошла с тобой, только потому, что јлиса почему-то решила что ты ее друг.  роме жизни и безопасности јлисы мен€ вообще ничего не интересует.

- ћатушка √усын€, чтоб теб€! Ц сплюнул —орок —едьмой, но руку с пистолетом убирать не спешил.

- ’орошо, семейка јдамс. я вижу у вас тут идилли€ и полное взаимопонимание. “ет€ Ћара кажетс€ тоже скоро вольетс€ в вашу компанию. Ёй киллер! ѕредлагаю убрать пистолеты на счет три и продолжить разговор в чуть менее напр€женной обстановке. “ы готов? —читаюЕ –азЕ ƒваЕ. “ри!

Ќа счет Ђтриї ни один из игроков оружи€ не опустил, наде€сь на ошибку соперника. —итуаци€ становилась комичной.

- Ќу хватит! Ёто уже даже не смешно! ¬роде оба взрослые, большие, а ведете себ€ как маленькие! Ц јлиса опустила маленькие ладошки на пистолеты.

- Ћибо мы все будем дружить, либо € буду очень зла€. ј когда € зла€ это обычно не очень хорошо заканчиваетс€. Ќу так что?

 рофт и наемник неохотно опустили стволы, сдавшись под напором јлисы, но взаимной ненависти в их взгл€дах меньше не стало.

- ¬от и хорошо. ј теперь мы все дружно пойдем в «оопарк, да —он€? я так давно уже не видела мартышек! √ерцогин€, а горчица это птица или минерал?

***

ќт усталости Ќико просто валилс€ с ног. ≈му все-таки удалось сделать невозможное и к рассвету целых дев€ть машин были в относительно рабочем состо€нии. Ќе мало способствовали делу восстановлени€ аквапарка самые умные и расторопные из черных помощников Ѕелича. ќсобенно в этом плане отличилс€ сам ћаркус –ид, у которого оказались нехилые способности механика. ќн же предложил Ѕеличу поколдовать над парочкой разбитых магнитофонов, которые были найдены в заброшенных квартирах. “еперь у черных братьев было еще и музыкальное сопровождение, оглушительные ритмы хип-хопа в принципе представл€ли собой неплохое подспорье дл€ психологической атаки.

- ¬идок чего-то у этих тачекЕ не фонтанЕ - осматривающий машины „етвертак был настроен скептически. ќн вообще не был уверен в том, что эти развалюхи смогут дот€нуть хот€ бы до территории «оопарка, не говор€ уже о том, что с их помощью можно будет протаранить защитные решетки той территории.

- ј может тебе еще гарантию на п€ть лет выдать, а “айсон? Ц Ќико понимал, что грубить чернокожему боссу не стоило, но усталость брала свое, неизбежно вылива€сь в раздражение. Ц я выполнил свою часть сделки. ¬се по честному. ƒев€ть огромных машин и две музыкальные коробочки в обмен на один маленький ключик. я жду, ћартин.

„етвертак снова придирчиво огл€дел гр€зные, ржавые, расцарапанные и побитые автомобили. ≈го толстые губы сложились в какое-то подобие вымученной улыбки.

- Ќу ладно, угонщик. —вое дело ты и впр€мь знаешь. » потом дев€ть металлических таранов это лучше чем ни одного. ¬ общем все по честному. я от своих слов не отказываюсь. ƒержи ключ, - с этими словами ћартин Ћютер бросил на землю одну из своих шейных побр€кушек. Ёто была маленька€ серебр€на€ подвеска в виде скрипичного ключа.

- „то это хрень значит? Ц Ѕелич повертел в руках абсолютно не нужную ему мелочь и стал ждать от „етвертака объ€снений.

- ¬ смысле? …оу, мен, ты че не врубаешьс€? ћы все перетерли ночью! “ы мне тачки, € тебе ключ. ¬се по честному, братва не даст соврать!

- „етвертак, мне нужен был не этот ключ. —овсем не этот ключ, понимаешь?

- Ѕлин, ты чего-то совсем берега попутал, сербский брат! “ы что наезжаешь на мен€? ’очешь сказать, что „етвертак теб€ кинул, что „етвертак слово не держит? «абирай свой хренов ключ и вали отсюда на все четыре стороны, или ты хочешь нарватьс€ на разборку, а?

- я никуда не пойду без того ключа, который нужен мне. Ќе строй из себ€ идиота и не делай вид,, что ты ничего не понимаешь. —вою подвеску можешь в жопу засунуть и три раза провернуть.

Ќедовольный гул негров стал ответом на эту фразу. „етвертак весь побелел от €рости. ќн начал кричать на Ќико, сильно брызга€ слюной и потр€са€ кулаками.

-  акого хрена, бро? ¬ы это слышали, братва? Ётот чувак косвенно назвал мен€ идиотом да еще и отказалс€ от свой части сделки. ѕро жопу мою черную вообще молчу. “о есть этот охреневший серб только что на глазах у всех вас оскорбил мен€. —порол целых три кос€ка за одну минуту. Ѕратва, € понимаю, никто из вас не сможет простить мен€, если € оставлю эти кос€ки безнаказанными.

—тоило ћартину закончить свою речь, как в воздух подн€лось около трех дес€тков стволов. ¬се они были направлены на Ќико. Ѕелич уже давно пон€л что его прокинули самым паршивым образом. » выбратьс€ из этой ситуации было решительно невозможно.

- ѕрочь с моих глаз, урод. я не хочу о теб€ марать руки. “ы спорол кос€к, оскорбил мен€ перед братвой, но € подарю тебе легкую и достойную смерть, угонщик. ѕес-призрак! ќтведи этого урода куда-нибудь в подворотню, тихо грохни там. ћожешь даже предложить ему самому лишить себ€ жизни. Ёто очистит его перед братвой. Ќо будет упиратьс€ Ц особо не церемоньс€. ѕо машинам, братва. Ќас ждут лысые уроды!

ќчень быстро негры сгруппировались и залезли в машины. ћест на всех не хватило, так что оставшиес€ черные шли подле тачек, идущих на самом медленном ходу. —коро только клубы пыли напоминали об огромном скоплении бандитов, собравшихс€ со всей территории. ¬ глазах уезжающего вместе со всеми ћаркуса –ида Ѕелич успел разгл€деть что-то вроде сочувстви€. –ид словно бы говорил всем своим видом: Ђ»звини, братан, но ты все-таки белый, хоть и серб. “о что теб€ кинут было неизбежно, как то что солнце встает на востокеї.

Ќа площади остались лишь двое Ц Ќико, у которого от усталости даже не было сил бо€тс€, да молчаливый ѕес-ѕризрак, деловито надевающий глушитель на пистолет.

Ѕелич закрыл глаза. ќн был спокоен.  ак-то отрешенно спокоен. ќн понимал, что сам был виноват. ¬ самом деле, глупо было наде€тьс€ на честность гангстеров. ќн тихо шептал про себ€ молитвы. ≈му вспомнились окрестности —араево, родные Ѕалканы. ≈ще до войны.  азалось это было тыс€чу лет назад.

ќднако, карающий выстрел отчего-то задерживалс€.

–аскрыв глаза Ќико с удивлением обнаружил, что ѕес-призрак, вместо того, чтобы стрел€ть пишет какую-то записку, непон€тно кому адресованную.

-  акого черта ты там копаешьс€, самурай? Ц крикнул Ѕелич, который не был настроен ждать своей смерти вечно.

- –онин, - глухо ответил ѕес-призрак.

- „то?

- я не самурай. ”же давно не самурай. я ронин. ” мен€ нет хоз€ина.  огда-то давно € работал на италь€нскую мафию. Ќо мен€ предали. “акже как теб€ сейчас. ћой хоз€ин мен€ предал. ќн чуть не убил мен€, но мне удалось выжить и справитьс€ с ним. — тех пор € ронин. ” мен€ нет и не будет больше хоз€ев. я просто иду путем чести. » этот путь подсказывает мне, что убивать теб€ не стоит, потому что ты прав и теб€ просто обманули - так говорил ѕес-призрак дописыва€ свое послание.

- “огда почему ты прислуживаешь „етвертаку, почему околачиваешьс€ в банде? Ёто такой способ идти свободным путем чести?

- ¬о-первых, € не умею ничего, кроме как убивать. “ут мои способности востребованы. ¬о-вторых, путем чести можно идти даже среди бандитов и конченных подонков. » в-третьихЕ - ѕес-призрак подошел ближе и прот€нул записку ничего не понимающему автовору Ц в-третьих, иди по этому адресу. Ёто здесь, в ∆илом ћассиве. “ам один из наших запасных складов с пушками. Ќичего сверхмощного не обещаю, но думаю на первое врем€ тебе хватит. »ди туда, забери оружие какое нужно и катись отсюда на все четыре стороны.

- “ы что не собираешьс€ мен€ убивать? ќткуда мне знать, что там не будет очередной ловушки? Ц Ќико с большим опасением огл€дывал прот€нутую ему бумажку. ѕосле недавних событий желание верить неграм у него было начисто отбито.

- “ебе придетс€ просто поверить мне на слово. “ам никого не будет, все ушли убивать нацистов.  стати мне тоже туда пора, € не хочу пропустить этот праздник. ”ж поверь мне, даже € имею на бритоголовых зуб.

- “о естьЕ ¬от так просто?

- ƒа

—казав это, ѕес-призрак развернулс€, накинул капюшон и шагал в сторону «оопарка, словно бы забыв про серба.

јвтовор долгое врем€ не мог осознать свалившегос€ на него счасть€. «атем он громко расхохоталс€, показал уход€щей вдаль колонне негров неприличный знак рукой и пошел по указанному киллером-ронином адресу, беспечно насвистыва€ веселенький мотивчик. ∆изнь кажетс€ снова начинала налаживатьс€.

ќсобенно учитыва€ то, что в правом кармане куртки Ѕелича лежал пульт от самодельной бомбы на дистанционном управлении, котора€ была закреплена как раз на днище у машины, которую „етвертак выбрал в качестве средства передвижени€.

***

 омпани€ основанна€ семьей ƒеккеров была крупнейшим синдикатом продающим оружие на территории √ермании с 1975 года. ƒеккеры честно исполн€ли свое дело.  аждый новый наследник этой династии подходил к работе .с истинно немецкой основательностью. “ак бы наверное продолжалось и дальше, если бы в один прекрасный день клан ƒеккеров не пополнилс€ ¬ильгельмом. ¬ильгельм был паршивой овцой, финансовые дела есемьи его вовсе не интересовали, у него не было ни малейших способностей к экономике. «ато ¬ильгельм был прекрасно подготовлен физически и оружие предпочитал не продавать, а примен€ть. —ын очень обеспеченных родителей, он мог бы осуществить любую карьеру, перед ним были открыты все дороги. Ќо ¬ильгельм предпочел путь криминального авторитета, и отцовские средства и св€зи лишь помогали ему утвердитьс€ в этом качестве. — самого раннего детства юный ƒеккер увлекалс€ историей “ретьего рейха, читал дневники √еббельса, √имлера и других идеологов нацисткого движени€. Ќе удивительно что основой его банды стали именно скинхеды, относительно молодое радикальное движение, придерживающеес€ жестоких расистских взгл€дов. «а свою безжалостность и хладнокровие ¬ильгельм приобрел в европейских криминальных кругах кличку Ђ—ейборї ( линок) и он был подлинной грозой албанских наркоторговцев и негров-сутенеров. ¬ принципе ƒеккер не считал себ€ бандитом, он рассматривал свою де€тельность как что-то сродни крестовому походу или инквизиторскому очищению подлинно европейских народов от скверны. ќн считал себ€ св€тым проповедником праведного Ќового ћирового ѕор€дка, где не нашлось бы места унтерменшам и прочей швали. ѕредложение ƒжи-мена заинтересовало —ейбора прежде всего как возможность изничтожить дес€ток-другой нечистых нелюдей, к которым он причисл€л и азиатов, и слав€н, и сатанистов, и психов, и рецидивистов и конечно же в первую очередь негров.

¬ильгельм даже не предполагал что несет с собой поднимавшийс€ над полигоном рассвет. ¬ общем-то утро должно было стать свидетелем главного, решающего столкновени€ сил черных и белых. Ќо пока —ейбор не знал об этом. ќн просто занималс€ своими обычными делами. ќсматривал тренирующихс€ под руководством  ратоса (так звали верного помощника —ейбора, слегка безумного здоров€ка, который презирал огнестрельное оружие и искренне считал себ€ потомком древних спартанцев) бойцов, да перелистывал Ђћайн  ампфї.

ќдин из разведчиков с дальних рубежей подбежал к  ратосу и стал сбивчиво что-то объ€сн€ть. –азведчик был т€жело ранен и кажетс€ из своего отр€да уцелел только он.
 ратос был несколько удивлен суд€ по его виду, но он быстро пришел в себ€ и окликнув начальника сообщил:

- „ерные наступают. »х много. ¬се собрались. ¬идно идут на штурм, - последние слова очень колоритно дополнились огоньком мелькнувшим в глазах  ратоса. ¬идимо здоров€к предвкушал серьезную бойню с упоением, он никогда не отказывалс€ от новой драки.
- Ёто самоубийственный шаг. ќни же не смогут прорватьс€ сквозь решетки! ћы просто перестрел€ем их всех на подходе! Ц —ейбор тоже был слегка удивлен такой наглостью негров. Ќо объ€снение столь странного факта не заставило себ€ долго ждать.

- ” них тачки, мой фюрер. ћного-много тачек. Ќаши насчитали шесть, но кажетс€ их даже больше. ¬идимо они собираютс€ протаранить решетки. —ам „етвертак вместе со всеми едет к нам в гости. ћне отдать приказ мобилизации всех сил?

- ƒаЕ  онечно,  ратос. ѕусть наши реб€та будут наготове. –аздай всем оружие. » не экономьте патроны Ц это будет серьезный бой. ћожете уже начинать выпускать зверей в качестве заграждение. я наде€лс€, что этого не придетс€ делать, но кажетс€ ситуаци€ критическа€.

 ратосу не нужно было все объ€сн€ть дважды. ќн зычным голосом скомандовал всеобщую полную готовность, а затем сам лично направилс€ контролировать организацию заграждени€ из диких животных.

Ѕольшинство клеток зоопарка пустовали, но в некоторых все же обнаражулись посаженные туда непосредственно перед игрой здоровые волки, рыси, тигры и даже пара медведей. ѕодгон€емые взмахами кнутов и выстрелами животные неохотно двинулись навстречу автоколонне. ≈два ли они могли серьезно повредить вооруженным неграм, но задержать на несколько минут движением машин они все-таки сумели, а большего от них в общем-то и не требовалось.

¬ильгельм не особенно наде€лс€ на то, что он сможет как-то повли€ть на ход сражени€, раздава€ приказы. —коро «оопарк должен превратитьс€ в одно большое побоище и никто не стал бы никого слушать, да и обща€ организованность бойцов конечно хромала на обе ноги. Ќа  ратоса возлагать особенных надежд не стоило, он был прежде всего воином, а не командиром, скорее всего он просто сунетс€ в самое пекло, а о том что нужно раздавать приказани€ даже и не вспомнит. Ќо тем не менее ƒеккер как раз дл€ такого случа€ подготовил своеобразную элиту, отр€д из двенадцати человек, который он по старой пам€ти назвал Ђ“отенкопфї. Ёти бойцы составл€ли его личную гвардию и одновременно €вл€лись его телохранител€ми. Ёти двенадцать реб€т были главным козырем в руке —ейбора, его единственным резервом и в бой он их не собиралс€ отпускать до последнего.

ѕоследнее, что сделал ¬ильгельм, прежде чем покинуть свой штаб и отступить вместе с телохранител€ми под землю в укрепленное подобие бункера, это был бесполезный, не военный, но скорее эстетический поступок. ќн запустил запись бессмертного вагнеровского Ђѕолета ¬алькирииї так чтобы т€жела€ свинцова€ мелоди€ раздавалась по громкой св€зи на всей территории «оопарка.

—лива€сь с хип-хопом грем€щем с черной стороны музыка превращалась в чудовищную какофонию. ќчень скоро в эту мешанину звуков вплелись еще и первые выстрелы, крики раненых и агрессивное рычание диких зверей.

Ќа трех автомобил€х были установлены т€желые пулеметы и их стрекотание на какое-то врем€ заглушило остальные звуки. ћножество скинов пали жертвой этих машин смерти еще до того, как черные приблизились к внешнему периметру.

 ратос громко кричал и ругалс€, с каждым новым павшим бойцом его ненавсить к неграм становилась все сильней. Ќе удивительно, ведь именно банда выходцев из јфрики в свое врем€ расправилась с семьей  ратоса.

- «верюшек жалкоЕ ќй как жалко! „то же они делают! √лупые шахматы! Ц јлиса закрывала лицо руками и старалась не смотреть на происход€щее из своего импровизированного укрыти€.

—ид€ща€ р€дом с ней ’изер обнимала девочку, гладила ее по голове и пыталась утешить.

- Ќе смотри! Ќе смотри! Ќе думай об этом! ѕочему они шахматы?

- Ќу как почему? Ёто же так просто Ц черные против белых. ¬от тебе и шахматы. “олько первый ход в этой игре почему то сделали черные. —транные шахматы. » вообще тут все очень странное. ј где Ўалтай и √ерцогин€?

- —орок —едьмойЕ ЁЕ ЎалтайЕ ¬ общем лысый строго-настрого запртил нам высовыватьс€. ќни тоже сид€т в укрытии, только чуть ближе к месту бо€. ќни ждут удобного случа€, чтобы забрать ключи, понимаешь?

-  лючиЕ ƒались им эти ключи! Ћучше бы поженились и сделали много-много детей. ¬от это куда лучше чем собирать дурацкие ключи!

’изер серьезно задумалась над тем, какое могло бы получитьс€ потомство у —орок —едьмого и Ћары  рофт.  уча маленьких лысых арехеологов-убийц.  ошмар.

»гроки же в это врем€ внимательно наблюдали за ходом схватки. ѕока было сложно пон€ть на чьей стороне преимущество. Ќо наемник уже давно вз€л на мушку „етвертака и не спускал курок лишь потому, что мог тем самым обнаружить свое присутствие. Ќужно было дождатьс€ чуть более подход€щего момента.

 рофт получила от —орок —едьмого задание выследить среди скинхедов их лидера ƒеккера, но как археолог не старалась, она не могла заметить среди бритоголовых их лидера. ¬идимо он хорошо спр€талс€, неуверенный в победе своей армии.

Ќаконец, первые из перемазанных кровью зверей машин стали на полном ходу таранить решетки, за которыми укрывались нацисты. ѕолучалось это не у всех и не с первого раза, но все-таки в двух местах защитной стены «оопарка были проделаны заметные бреши, куда хлынул насто€щий черный поток.

Ќегры кричали, свистели и пели любимые песни пр€мо на ходу. —кины отвечали на это суровым нордическим молчанием. √радус взаимной ненависти просто зашкаливал, казалось что от жестокости людей земл€ скоро треснет под ногами.

”павших на землю не просто добивали, их буквально разделывали холодным оружием. ѕули не щадили ни черных ни белых и не редко неловко пушенный выстрел становилс€ причиной смерти одного из своих. ќбеим сторонам €вно не хватало организации и подготовки, но все компенсировала всепоглощающа€ злоба и €рость.

 ратос металс€ по территории «оопарка как загнанный зверь. ќн убивал ножом, мачете, топором, душил негров голыми руками. —чет убитых лично им уже шел на дес€тки, но казалось что чернокожих все не становилось меньше.

ѕал ћаркус –ид, сраженный очередью из вражеского автомата, очень скоро наступила и очередь обезумившего от чужой крови  ратоса. Ќа него накинулись сразу восемь человек с четырех сторон, он сумел сразить троих, но был попросту задавлен числом.

—кины потихонечку отступали вглубь своей территории, но и количество негров та€ло пр€мо на глазах.

“ем не менее „етвертак ликовал. ќн находилс€ чуть в стороне от схватки, пр€талс€ за спинами своих гангстеров, €кобы раздава€ указани€, а на деле просто бо€сь вступить в насто€щий бой. ќн просто стрел€л в воздух и бил себ€ в грудь, подбадрива€ своим видом черных братьев.

- ƒайте мне —ейбора! ƒайте мне этого мудака —ейбора! Ѕерите его живьем, € с него заживо шкуру спущу! …оу, братва, мы их делаем! ћы их делаем, братва!

 огда возле ћартина Ћютера “айсона осталось всего пара человек охраны, —орок —едьмой уже было решилс€ на выстрел, но тут произошло неожиданное.

Ѕелич тоже наблюдал за схваткой с безопасного рассто€ни€. ќн пришел сюда вовсе не в надежде получить ключ, его сюда привело просто банальное желание мести. ѕоэтому когда „етвертак осталс€ наедине со своими личными телохранител€ми, Ќико запустил детонатор.

¬зрыв удалс€ на славу!

ѕлам€ взмыло над полигоном почти до самых небес, “айсона и его подручных просто разорвало на части. Ѕелич лишь усмехнулс€ в усы и отправилс€ прочь от этого побоища.
Ѕлагодар€ спр€танному в PDA радару он вычислил местонахождение других игроков и не жела€ вступать с такими серьезными противниками в конфронтацию предоставил право отыскать горелый ключ им.

¬зрыв ненадолго отвлек негров и скинов от взаимного истреблени€, но это была лишь секундна€ заминка, не больше. ѕосле гибели „етвертака вечные враги накинулись друг на друга с еще большей €ростью. —кины были воодушевлены убийством черного лидера, а негры просто осознали что тер€ть им в сущности нечего и начинаетс€ их последний бой.

Ћара в несколько прыжков добралась до останков взорванной машины. Ќа поиски ключа у нее ушло совсем немного времени. —пр€тав находку в карман,  рофт за долю секунды прин€ла ключевое решение. ЂЋучше синица в руках. „ем журавль в небе, верно? Ќу тогда пусть —ейбор катитьс€ к черту, до него еще добратьс€ надо. ј этот ключик € оставлю себеї.

—орок —едьмой все видел и прекрасно осознавал. Ёта английска€ сучка пыталась прокинуть его и абсолютно этого не скрывала. ¬прочем она не могла уйти далеко. ќн перевел на убегающую Ћару ствол оптического прицела. ќн поймал цель точно, ошибки быть не могло.

¬ыстрел.

-  акого черта? Ц только и мог недоуменно пробормотать —орок —едьмой.

¬ самый последний момент его ствол отвела в сторону неизвестно откуда выскочивша€ јлиса.

- Ќельз€ стрел€ть по √ерцогин, Ўалтай! ќна же одна из нас! ќп€ть шалишь?

—орок —едьмой едва удержалс€ от того, чтобы не припечатать чертову сп€тившую девчонку одним мощным ударом к стенке.

- я тебе не друг. ’ватит путатьс€ у мен€ под ногами!

—орок —едьмой быстро сложил ружье в кейс и вошел на заваленную трупами территорию «оопарка, где масштабное столкновение уже успело скатитьс€ до уровн€ отдельных стычек-потасовок между небольшими группами черных и бритоголовых. ќн искренне наде€лс€, что јлиса и ’изер не последуют за ним.

Ќо все произошло иначе. ќбе девушки все-таки пошли вслед за наемником и тут же вл€пались в одну из стычек. »х боевые крики сто€ли в ушах у —орок —едьмого, но он даже не огл€нулс€. Ђѕусть девочки немножечко разомнутс€, им полезно. „тобы дурь из головы вышла.ї «а их безопасность киллер не беспокоилс€. «вон кухонного ножа и катаны уверенно рассекающих воздух помноженный на крики тер€ющих конечности бандитов был наилучшим тому подтверждением.

—орок —едьмой искал —ейбора. —ейчас это было самым важным. »ногда кто-то пыталс€ напасть на него, чтобы тут же погибнуть на месте, но в основном бандиты обеих рас почтительно расступались перед фигурой в классическом костюме.

Ѕитва скинов и негров перешла в завершающую стадию. ћожно было сказать, что группировки взаимноуничтожились, подобно тому как кислота и щелочь нейтрализуют друг друга.

ќднако же ƒеккера по прежнему нигде не было видно. ѕомощь в нахождении главар€ бритоголовых пришла откуда не ждали. ѕр€мо перед наемников в воздухе материализовалс€ отключивший на пару секунд маскировку —траж, очевидно наблюдавший все это побоище как захватывающее представление. ќн выпустил в воздух положенную зеленую ракету, а затем указал рукой на неприметную серую дверь какого-то хоз€йственного помещени€.

—орок —едьмой был готов покл€стьс€, что под зеркальным забралом шлема —траж подмигнул ему.

«а неприметной дверцей скрывалс€ длинный коридору уход€щий куда-то вниз. «десь по всей видимости —ейбор и наде€лс€ пересидеть бурю. Ќаемник оставил кейс со снайперской винтовкой где-то на середине лестницы и спустилс€ в коридоры бункера уже держа наготове —ильвербаллеры.

Ќа устранение всех двенадцати членов элитного отр€да “отенкопф у киллера ушло ровно три с половиной минуты.

» это не смотр€ на то, что телохранители ¬ильгельма знали лабиринт подземных коридоров как свои п€ть пальцев, а —орок —едьмой был здесь впервые.

–асправа над гвардейцами ƒеккера может быть и не отличалась особой эффектностью, но была сверхэффективна. ќставалось лишь одно досадное обсто€тельство. Ќа устранение отр€да наемник потратил все патроны, и теперь он мог наде€тс€ лишь на верную удавку, да на собственную находчивость.

—ейбор встретил —орок —едьмого в одном достаточно просторном зале, по периметру которого сто€ли зажженые факелы. —тены этого нацистского св€тилища украшали гобелены, которые повествовали о подвигах северных богов и героев. —ам хранитель ключа сидел в большом дерев€нном кресле, напоминающем трон и смотрел на киллера с заинтересованностью, однако без вс€кого страха.

- Ћовко ты сделал моих реб€т. ∆аль, что мы с тобой не в одной команде. “ы ведь тоже лысенький, как и все мои помощники, - сказал ¬ильгельм и грустно улыбнулс€.

- Ќет у теб€ больше помощников.  то еще не погиб, того добьют две мои знакомые. ”ж поверь мне Ц они своего не упуст€т, - —орок —едьмой направилс€ к —ейбору пр€мо через весь зал, решив, что устранить того можно просто вульгарно переломав шею.

- ƒа. Ѕольша€ часть моих помощников мертва. Ќо осталс€ по крайней мере еще один. я зову его —нежинкойЕ - выдав эту странную фразу ¬ильгельм опустил какой-то дерев€нный рычаг, расположенный р€дом с креслом и пр€мо посреди арены. Ѕуквально из-под земли перед киллером выросла огромна€ туша голодного белого медвед€.

- —нежинка не тронет своего хоз€ина. Ёто ведь € его вырастил и воспитал. –одители могли позволить сыну иметь такую дорогую игрушку. ќн многих моих врагов сожрал. ј теперь сожрет и теб€, господин  расный √алстук. ќборон€тьс€ то ведь тебе нечем.  стати пол€рный медведь Ц самый большой хищник на земле, после белой акулы. ѕолтонны веса Ц это серьезно, не правда ли?

—орок —едьмого прошиб холодный пот. ≈му действительно нечего было противопоставить мощи этого страшного северного чудовища. ¬ таких безвыходных ситуаци€х агенту бывать еще не приходилось. Ќе могло быть и речи даже о том, чтобы спастись бегством, медведь неминуемо бы настиг человека. Ёто была не профессиональное неравенство, скорее неравенство видовое и эволюционное, что было гораздо серьезнее.

»грок приготовилс€ умирать. ќн закрыл глаза и отчего-то вспомнил ѕадре ¬иторио и јлису. Ќаверное это два единственных человека во всем мире, по отношению к которым —орок —едьмой позволил в свое врем€ про€вить хоть какие-то эмоции.

«верь утробно рычал, но не спешил нападать, словно бы раст€гива€ удовольствие. —ейбор просто хохотал, гл€д€ на растер€нного наемника. ќднако скоро ƒеккер осекс€. ѕрозвучала сери€ глухих хлопков и морда —нежка превратилась в кровавое месиво. ћедведь завыл от боли, а затем т€жело упал на землю, в агонии загреба€ лапами под себ€.

- „то заЕ —нежок? Ц —ейбор чть приподн€лс€ со своего трона и тут же откинулс€ назад. ≈го лоб теперь украшала аккуратненька€ ровна€ дырочка из которой текла кровь.

ќгл€нувшись —орок —едьмой пон€л откуда пришла неожиданна€ помощь. Ќет это была не јлиса и даже не ’изер. ¬ильгельма и его питомца убил странный чернокожий мужчина невысокого роста, чье лицо было скрыто под капюшоном

- ¬от уж не думал, что когда-нибудь мне удастс€ спасти самого —орок —едьмого! ј ведь вы лучший из лучших, легенда нашего ремесла. ≈сли бы киллеров обучали в школе, по вашим заслугам писались бы учебники.

-  то ты такой?

- ћен€ зовут ѕес-призрак. » дл€ мен€ больша€ честь быть р€дом с вами. я очень хотел бы стать вашим учеником, мастер.

- ѕосмотрим, - задумчиво произнес агент, срыва€ ключ с шеи у мертвого нациста. Ц ¬ другое врем€ € бы послал теб€ куда подальше, € стараюсь работать один. Ќо ты все-таки спаси мне жизнь и поэтому € думаю ты достоин того, чтобы твое желание исполнилось. ѕойдем наверх, там нас уже наверн€ка ждут.

ќчередна€ зелена€ ракета озарила утреннее небо.

Ќеожиданно дл€ всех участников игры ровный голос ƒжи-мена раздалс€ над всем полигоном. ќчевидно была задействована кака€-то хитро замаскированна€ система громкой св€зи.

- √оспода, € очень доволен вами и вашими действи€ми!. ¬ самом деле менее чем за сутки собрать восемь из дес€ти ключей Ц это серьезное достижение. Ѕолее того, всего один игрок погиб, причем € бы назвал его гибель самоустранением, что тоже очень хорошо говорит о ваших качествах. ќсобенно мен€ радует то, что ключи оказались разбросаны по разным игрокам, то есть рано или поздно вам всем придетс€ вступить таки в конфронтацию и наплевать на те милые маленькие союзы, которые складывались и распадались по ходу действи€. –аз уж вы все у мен€ такие молодцы, то € предлагаю ввести в игру два новых фактора, которые призваны сделать все наше меропри€тие более интересным и захватывающим! »так, если вы обратили внимание, то на нашем полигоне присутствует нейтральна€ территори€, обозначенна€ как ќстров, куда пока что вы не имели возможности добратьс€, поскольку все мосты, ведущие на него, были подн€ты.  ак раз в этот момент мои помощники занимаютс€ тем, что опускают мосты ведущие на ќстров, где вам предстоит столкнутьс€ с шестью новыми группировками. “ерриторию ѕарка занимает Ћатинский  артель.  азино отдано во владение —емьи  орлеоне. –ынок это пристанище —луг јллаха. ¬ысотку занимает  орпораци€. ¬ административном секторе расположились некие ќхотники-Ёкзорцисты. Ќу и Ћаборатори€ база террористов называющих себ€ Ѕратством Ќќƒ. Ўесть новых банд, шесть новых лидеров, шесть новых ключей. »того ¬осемь. ¬ы думали что игра скоро закончитьс€, но это лишь середина вашего пути. ¬се данные по новым бандам и их лидерам € уже переправл€ю на ваши PDA, это сильно поможет вам, если миникомпьютеры конечно еще остались у вас в наличии. јх да, чтобы немного подстегнуть вас € прин€л еще одно решение. ≈сли вы не справитесь со своей задачей за 24 часа, которые € начинаю отсчитывать ровно с этого момента весь полигон взлетит на воздух, так что рекомендую ненадолго забыть о сне и отдыхе. Ќо € думаю дл€ вас не составить проблемы вы€вить победител€ так скоро, в конце концов пока что вы шли очень бодро и резво. Ќа это € заканчиваю свое обращение. » пусть победит сильнейший!


“еги:





-1


 омментарии

#0 01:30  11-05-2009дважды √умберт    
јлиса в эндшпиле всетаки должна умереть.
#1 14:48  11-05-2009Ћев –ыжков    
’у€се. ƒаже ƒжармуша приплел. ѕо-моему, ахуенное произведение. ѕро ћарио - реально смешно.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
10:22  03-12-2016
: [7] [«доровье дороже]
 акой-то вакуум полный в голове,
 омок пустот, не св€занных друг с другом,
√де угол, за которым ветра нет?
¬ чЄм св€зь времЄн с моим порочным кругом?

Ќет т€ги к жизни, не о чем писать,
ѕотер€на иде€ и надежда,
Ѕлистает белизной мо€ тетрадь,
Ќе пачкаю страниц уже как прежде....
22:33  27-11-2016
: [6] [«доровье дороже]
Ѕыл у нас такой пацан: ¬итька ∆данов. Ћучше всех кидал ножик. Ћюбой ножик, брошенный ¬итькой, неизменно попадал в цель. ќднажды, чтобы окончательно утвердитьс€ в статусе лучшего и разве€ть сомнени€ завистников, он объ€вил во всеуслышание, что поразит белку точно в глаз....
18:09  24-11-2016
: [15] [«доровье дороже]
—егодн€ мимо € прошел:
Ћежал старик, как лист осенний
 ак будто, кто его поджег
 ак будто, подкосились вдруг колени

Ћежал старик сжима€ трость
 ак будто чью то руку
ј в горле совести застр€ла кость
≈го € больше не забуду

Ѕежали люди к старику
ј он лежал, кр€хтел
 ак будто, кит на берегу
ќн просто жить хотел

ƒомой он шел или из дома
«а внуком может, в детский сад
ћне не узнать, куда вела дорога
ќн рухнул пр€мо на асфальт

ћне ...
20:42  23-11-2016
: [30] [«доровье дороже]
¬ечер и впр€мь бывает исключительно мрачен.
Ёто был один из таких вечеров.
«а столом сидела женщина с при€тной грудью, и €вно скучала. ≈й было сильно невесело. ¬ лЄгком халатике чЄрного шЄлка, ласково обт€гивающего пружинистый зад; с двум€ задорными штуками навыкат, с талией, и длинными, далеко способными ногами....
00:35  23-11-2016
: [15] [«доровье дороже]
немощность раздражает..и не спорьте...

 огда врачи вынесли свой окончательный вердикт, отец стал сдавать пр€мо на глазах. Ќе от самого диагноза, диагноз мы ему как раз таки и не сообщали, ни к чему реакци€. ѕросто никто не ожидал, что рак сожрет его так быстро....