¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - Ћ®“„» 

Ћ®“„» 

јвтор: ќтставной майор
   [ прин€то к публикации 14:28  13-05-2009 | € бл€ | ѕросмотров: 258]
Ћ≈“„» 

Ћейтенант ¬олод€ Ўагин сегодн€ задержалс€ в казарме.
Ќеобходимо было побеседовать с солдатами, прибывшими в новом пополнении.
¬ начале восьмидес€тых был такой пор€док в войсках, по крайней мере, в тех, где € служил.
 аждый командир имел тетрадочку, в которой подчиненному ему солдату была отведена страничка, где кроме всех данных о солдате должна была быть информаци€ о его родных и близких, наклонност€х, проступках и заслугах. Ёта информаци€ пополн€лась в ходе всей службы солдата, и к дембелю на некоторых были исписаны целые тома.
Ќаличие таких записей у командиров провер€ли политработники, а если совсем беда, то и особисты.
Ўагин сидел в ленинской комнате и вызыва€ вновь прибывших по одному, беседовал. ¬олод€ относилс€ к этому делу серьезно. ќн все делал серьезно. —вой п€тый взвод ¬олод€ хотел сделать отличным, но прибывшее пополнение ставило эту задачу под сомнение.
  имеющимс€ у него во взводе двум отделени€м одесситов, сегодн€ ¬олод€ получил во взвод два отделени€ перм€ков. Ќет не жителей города ѕерми.  оренных перм€ков по национальности. ƒо этого ¬олод€ даже не знал, что така€ национальность вообще есть.
ѕерм€ки отличались от одесситов. ѕрибывшие из ќдессы новобранцы были все со средне-техническим образованием, из одного техникума, дружны и говорливы.
Ќапример в первый же день на команду старшины построитьс€ прозвучало
- Ђ —ашша , чего етот военный так кричит до визга как на ѕривозе? —кажи ему штоб не делал он нашим ушам больної
” старшины роты прапорщика ”русова одесского выговора не было, был обычный €рославский диалект. ”мело вставл€€ в уставные команды отборный €рославский мат, старшина быстро привел в чувство эту одесскую диаспору. Ќо настороженность к этому этносу у офицеров осталась, поэтому командир роты решил разбавить взвод Ўагина прибывшими перьм€ками.
ѕоскольку Ўагин все делал основательно, то узнав об этом Ђподаркеї от командира роты зашел по пути в гарнизонную библиотеку разузнать про этих самых перм€ков.
»з всего прочитанного в библиотеке Ўагин запомнил только ƒал€ Ђ’уд перм€к, да два €зыка знатї. Ќу и то ладно.
—олдаты заходили по Ц одному, невысокие, белобрысые, сносно говор€щие по русски. ѕерм€ки вполне Ўагина устроили. ¬се из колхозов, трактористы, скотники, пара плотников. »мена русские, фамилии тоже.
-Ђ–€довой ћошегов по вашему приказанию прибыл!ї-зашел очередной
Ўагин старательно стал заполн€ть анкету. ¬ генеалогических древах перм€ков он уже разбиралс€. Ѕрат-это старший брат, если младший, то это братишка. “ак же и с сестрами. —емьи у перм€ков были многочисленные.
-Ђќтец кем работает?ї- шел по графам Ўагин
-Ђ “ак, летом тракторист, а зимой однако летчик!ї-немного в раст€жку сообщал боец.
Ўагин механически записыва€ споткнулс€.
-Ђѕовториї
-Ђ Ћетом тракторист, а всю зиму летчикї-гл€д€ в глаза офицеру повторил солдат.
-ЂЋетчик?!ї
-Ђ Ќу да, у нас в деревне зимой летчиков много!ї
-Ђ¬о блин,- подумал Ўагин, ƒќ—јј‘ у них там что ли. ¬ поле на тракторе летом отпахал, а зимой в небо, авиаторы хреновы, а тут сиди и бумажки отписывай.
-Ђј на чем они там летают?ї
-Ђ«ачем летают, не летают, они лЄд на реке язьве колют, дл€ погребов, леƒчики -тої
— юмором Ўагин дружил, но хохотать не стал.
ѕоследний боец среди перм€ков оказалс€ сыном офицера. ¬ таких случа€х Ўагин всегда в анкете солдата делал приписку Ђ¬оспитывала улицаї. » это было так. ≈сли офицер хороший, то своих детей он видит редко.
Ѕеседу с офицерским сыном прервал прапорщик ”русов.
-Ђ¬олод€, на рыбалку пойдешь?ї
¬ полку было правило, офицеров своей роты до Ђкапитановї прапорщики могли звать по имени.   Ђкапитанамї обращались по званию или имени отчеству.
-Ђ ¬есна уже, лед слабыйї
-Ђ Ќормальный лед, пошли, еще недели две продержитс€, да и подморозилої
ѕредложение было заманчивое, рыбалку Ўагин любил.
—ам он был родом с “амбовщины, и рыбалка на реке ÷на была основным развлечением его детства. —трасть осталась.
-Ђ — √ришкой Ўкиперовым пойдем, у него лунки прикормленные естьї
-Ђ«наю, € где у него лунки, семь верст переть до них по озеруї -буркнул Ўагин
-Ђ «ато рыба будет, водку € возьму, € вам за прошлый раз еще долженї
ƒоговорились завтра на восемь утра от дома Ўкиперова.
«вучна€ фамили€ Ўкиперова впрочем ни о чем не говорила.   флоту √ригорий отношени€ не имел и работал кочегаром в гарнизонной котельной. Ѕыл горбат с детства, женилс€ почти в сорок лет, на почтальонке √але и имел сына шести лет.
¬ восемь часов утра лейтенант и прапорщик ждали возвращени€ √ригори€ с ночной смены на его кухне, куда их запустила погретьс€ √алина.
√алина уже опаздывала на автобус и инструктировала шестилетнего сына —лавика, собира€ его в Ђдетский садї.
-Ђѕередашь папе: € сейчас еду в Ѕерендеево. ¬ечером, когда папа заберет теб€ из садика, вы тоже поедете в Ѕерендеево. Ќо к бабушке сразу не идите. «айдете к тете Ћюде, и оттуда вместе пойдем к бабушкеї
—уд€ по тону, √але эта очередность посещени€ тети Ћюды и мамы была очень важна. Ќужно по€снить, что Ѕерендеево это така€ деревн€ откуда √ала была родом.
-Ђѕовтори!ї
-Ђћы поедем с папой в Ѕерендеево, и € возьму с собой барабан!ї-звонко отозвалс€ Ўкиперовский отпрыск.
-Ђ®.. твою мать!, -√ала считала, что в воспитании ума и сообразительности сына хороши любые средства и слова,
-Ђ акой х.. барабан! ¬ы поедете в ЅерендеевоЕї в шестой раз бубнила √алка
-Ђѕовтори!ї
-Ђћы поедем с папой в Ѕерендеево, а € без барабана!ї-заплакал —лавик.
-Ђ √алка, не мучай пацана!ї крикнул с кухни ¬олод€, передадим мы √ришке все что нужно!ї
ќднако передавать ничего не пришлось, √ригорий с клубами пара с улицы вломилс€ в дверь. „ерез минуту все разошлись.  то в садик, кто на рыбалку, а кто в Ѕерендеево.
Ќа прощание √алина запретила мужу, не то что пить, но даже нюхать.
ƒо прикормленных лунок идти в самом деле было долго. ѕочти до середины озера. —пасало только то, что ветер дул строго в спину. –ыбаки, одетые тепло, в армейские бушлаты, шапки, валенки и ватные штаны, чувствовали себ€ комфортно.
ѕо дороге √ригорий жаловалс€ на √алину.
-Ђѕрихожу в четверг поздно вечером домой слегка выпимшиї
ѕерекрикива€ ветер рассказывает √ригорий. —ледует отметить, что Ђслегка выпимшиї в пон€тии √ригори€ это синоним Ђв лоскутыї по нашему.
-Ђ ј баба орет: -√де это ты блЕ, так на рупь нализалс€?!!!ї
Ѕольше рубл€ √алка на расходы √ригорию никогда не давала.
-Ђя ей пытаюсь объ€снить, что √алина, успокойс€, рупь то целый!!, ј она как не слышет, орет и орет. ¬от и сегодн€, мужик со смены пришел, чаю не налила, к маме в Ѕерендеево торопитс€. —орок лет уже, а она все мама, да мамаї
«а такими разговорами дошли до лунок. ¬ этот день на всем бескрайнем просторе озера других рыбаков видно не было. ¬идимо народ уже стал опасатьс€ подта€вшего льда, и если кто и рыбачил, то далеко от берега не отходил.
–азбрелись по лункам, поработали пешней, начали рыбачить.
—ид€ без движени€ у лунки Ўагин начал мерзнуть.
ќн вообще после летнего случа€ стал менее морозоустойчив.
ƒело было так.
Ётим летом, офицеры роты, как положено, отмечали назначение капитана  отельникова командиром роты.  отельникова офицеры любили, и были рады его назначению.
ѕили с радостью за товарища и много. √овор€ Ўкиперским €зыком, ¬олод€ Ђбыл выпимшиї
ѕрибыв домой около одиннадцати вечера, и понима€, что завтра в роте нужно быть на подъеме, ¬олод€ решил прин€ть ванну.
ќтмокнуть, что бы отпустило, так сказать.
“ихо, что бы не разбудить жену с дочкой Ўагин на цыпочках пробралс€ в ванную комнату.
ќтрегулировав температуру воды, ¬олод€ погрузилс€ в ванную, и оставил течь слабый напор воды из душа опущенного на шланге в воду.
–асслабилс€ ¬олод€. ¬одичка в трубах шумит, слива€сь булькает у уха, в верхнем стоке ванны. ’орошо так ¬олоде стало. ”снул ¬олод€, јрхимед хренов.
–овно в полночь, котельна€ военного городка, дл€ экономии мазута, вырубала гор€чую воду. ’олодна€ вода в водопроводе была холодна до изумлени€. ќна была настолько холодной, что даже пить ее приходилось маленькими глотками. ¬ы пробовали когда-нибудь температуру воды горных рек  авказа? “ак вот, это парное молоко по сравнению с той водой котора€ текла по трубам в гарнизоне.
¬олод€ уснул, и эта вода с температурой жидкого фреона ровно в полночь потекла из трубы без примеси гор€чей воды. ¬олод€ был парень дюжий, да и наркоз ЂЁкстрыї делал свое дело. —он у ¬олоди был крепкий а вещих снов купальщик к сожалению не видел.
Ќеизвестно сколько времени провел Ўагин как креветка в трюме морозильного траулера, но в один момент сон пропал.
—ознание возвращалось постепенно. » как бы со стороны ¬олод€ увидел себ€, что лежит он совершенно голый, в позе зародыша в ванной и тело его омывает прозрачна€ лед€на€ вода. ѕервым бессознательным порывом было выскочить по-молодецки из этого обжигающего холодом омута. Ќе вышло. –уки, ноги , да и все остальное было чужим. ЂЅлин, парализовалої- подумал ¬олод€. Ќужно жену звать. ѕопыталс€, не вышло. √олос пропал вместе с возможностью двигатьс€.
Ђ’ренової подумал ¬олод€. ќстаточный алкоголь удерживал от паники. ≈два отта€вший мозг начинал думать.
Ђ’уже всего - думал ¬олод€, -что этот чертов душ оказалс€ направленным в пах. ћолодой еще, а отморожу. ї
¬друг спиной, вернее той частью спины, котора€ не была поражена лед€ной анестезией и располагалась над водой, ¬олод€ ощутил цепочку идущую от пробки и закрепленную кольцом к верхнему сливу. ѕо€вилась надежда. ≈сли, изловчившись, пробку выдернуть вода уйдет и можно отта€ть. Ќо как? “ело совершать какие либо движени€ отказывалось.
ѕопыталс€ раскачивать тело головой, котора€ плохо, но слушалась. ѕолучилось, но по поверхности воды пошла волна, котора€ стала отмораживать шею.
ќдновременно заметил, что большой палец на правой руке приобрел способность двигатьс€.
ћысли в мозгу начали роитьс€ и хаотично наползать одна на другую, но ничего путного не родилось.
Ќе известно, сколько времени ¬олод€ искал путь к своему спасению, но решение пришло по армейскому принципу Ђј х.. с ним!ї
»зловчившись за счет движени€ головы, шеи, ушей, глазных €блок и большого пальца на правой руке ¬олод€ извернулс€, схватил зубами цепочку и выдернул пробку - как чеку гранаты в последнем броске на вражеский окоп.
¬ода ушла. „ерез час ¬олод€ дополз до сп€щей жены и из последних сил нырнул к ней под оде€ло.
ѕозднее, чита€ ѕикул€, ¬олод€ узнал, что лучше всего отогревают переохлажденных женские тела. Ќо осталось непон€тным, где можно найти такое тело, которое среди ночи можно заставить отогреть другое тело нулевой температуры. ¬олодина жена не пришла в восторг, когда среди ночи была разбужена прижавшейс€ к ее спине глыбой льда, и усиленно пыталась столкнуть эту температурную аномалию на пол. ¬ этой борьбе ¬олод€ и согрелс€.
ѕосле этого случа€ ¬олод€ стал менее морозоустойчивым, мало того-холода ¬олод€ стал панически бо€тьс€.
 лЄв был не ахти. —ооруженные, из армейских плащ палаток и лыжных палок, укрыти€ от ветра защищали слабо.
’олодно стало лейтенанту Ўагину и решил он плюнуть на эту рыбалку.
¬ыпив с товарищами на дорогу водки, и закусив ее салом с хлебом, двинулс€ лейтенант домой.

„ерез час лейтенант Ўагин лежал плашм€ на льду озера. Ёту позу ¬олод€ оперативно прин€л почувствовав как лед под ногами пошел волной и раздалс€ треск.
 олени не ощущали холода, но предательски дрожали.
-Ђќт страхаї, подумал Ўагин.
¬сем телом, он ощущал как проседает лед, и даже сильный шум встречного ветра в ушах не заглушал треска льда. ƒо берега оставалось метров двести.
Ђ”тону, на хрен и помочь некомуї-ужас одолевал лейтенанта.
¬рем€ от времени каждой клеткой своего тела ¬олод€ ощущал как лед шел волной от ног к рукам.
∆ажда жизни одолевала, и дл€ безопасности раскинув, как можно шире в стороны руки и ноги лейтенант пыталс€ ползти к берегу. ”же остались позади нехитрые рыбацкие принадлежности, брошенные Ўагиным, дабы уменьшить свой вес. Ќазад ¬олод€ не огл€дывалс€, понима€, что помощь можно ждать только с берега. Ѕерег был пуст.
 уртка и ватные штаны промокли от подта€вшего снега. ѕолзти, распластавшись по льду было крайне т€жело. ¬олод€ полз. ѕолз, не смотр€ на то что мокрый снег набилс€ в валенки, и за ворот куртки. ѕолз, несмотр€ на то, что подбородок и щеки были исцарапаны в кровь. ѕо сантиметру, по миллиметру, но полз.
Ќеизвестно сколько времени в таком состо€нии ¬олод€ боролс€ за жизнь, но его мучени€ были прекращены неожиданно.  огда треск льда достиг ужасающего предела, а мысль о смерти вместе с мокрым бушлатом леденила душу лейтенанта, сзади раздалс€ крик.
-Ђћужик, ты что, загораешь?!ї
ѕовернув голову, ¬олод€ увидел, что в дес€ти метрах от него, на льду стоит трактор. ЂЅеларусьї определил лейтенант. –€дом с трактором один мужик работает пешней в лунке, а второй с интересом, трусил по льду в сторону ¬олоди.
¬олод€ был сообразителен и быстро пон€л, что лед трещал и прогибалс€ от преследующего его трактора, шума мотора которого, ¬олод€ не слышал из-за встречного ветра. “рактор не тонул. Ёто гарантировало, что не утонит и ¬олод€.

ƒомой, промокший и заледеневший лейтенант возвратилс€ бегом. ¬ такт бега, зубы почему то отстукивали ЂЋетчик, летчик, летчикЕ.ї а потом так же безуспешно, как и летом, он пыталс€ отта€ть под боком у жены.


“еги:





1


 омментарии

#0 17:34  13-05-2009VETERATOR    
–€бит в газах от ¬олоди, хоть и Ўагина..
#1 18:37  13-05-2009херр –имас    
ѕоследнюю часть по€снее и по-подробнее нада.“ипо про трактар и бултыхание на льду.ƒоза опъ€нени€ непон€тно.ј то при прочтении тиб€ чуть не почуствовал себ€ дебилом.ѕортит неопределенность повествовани€ в принципе неплохой рассказ.

јвтор ты сам что нерусский?

#2 19:31  13-05-2009Ўева    
„то-то мешает.ѕри прочтении.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
08:07  05-12-2016
: [100] [Ѕыло дело]
√де-то над нами всеми
–жут прекрасные лошади.
¬ гривы вплета€ сено,
 левер взмета€ порошей.

“ам, где на каждой ветке
¬ оптике лунной росы
¬идно, как в строгой размете
“икают наши часы.

“ам, где озера краше
“ам, где нет кра€ небес....
11:14  29-11-2016
: [27] [Ѕыло дело]
Ѕыл со мной такой случай.. в аптекоуправлении, где € работал старшим фармацевтом-инспектором, нам выдавали металлические печати, которыми мы опломбировали аптеку, когда заканчивали рабочий день.. печатку по пь€нке € тер€л часто, отсутствие у мен€ которой грозило мне увольнением....
18:50  27-11-2016
: [17] [Ѕыло дело]
— мертвыми уже ни о чем не поговоришь...
 огда "черные вороны" начали забрасывать стылыми комь€ми земли могилу, сочувствующие, словно грибники, разбрелись по новому кладбищу. ≈ще бы, п€тое кладбище дл€ двадцатитыс€чного городишки- это совсем не мало....
“ак, с кондачка, и по старой гиббонской традиции пр€мо в приемник.

—ейчас многие рассуждают о повсеместной потере дуъовности, особенно среди молодежи. Ѕудто бы была она у них, у многих. “ак рассуждают велиречиво. ƒаже сам патриарх  ирилл...

я вот тоже захотел....
я как обычно вз€л вина к обеду,
решил отпить глоток за гаражами,
а похмел€ющийс€ р€дом горожанин,
неторопливую завЄл со мной беседу.

ћой собеседник был совсем не глуп,
ведь за его плечами "восьмилетка."
ќн разбиралс€ в винных этикетках,
имел "Cartier" и из металла зуб....