Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Графомания:: - Байрон.Байрон.Автор: pessoa Джордж Ноэль Гордон Байрон проснулся в это утро раньше обычного и посмотрел в огромное окно своей спальни. Затем он сел за стол, взял перо и, обмокнув его в чернильницу, начал писать. Через несколько минут листок был украшен превосходными стихами. Байрон задумался. Никогда ещё он не писал таких прекрасных стихов. Снова взглянув в окно, он почесал щеку и сказал:— Эх, всё-таки я чудовищно хорош! Вскоре его задумчивость прервал Паркер, объявивший, что Томас Мур ожидает его в приемной. — Что-то вы рано сегодня, мой любезный друг, — сказал Байрон, войдя в приемную в новеньком восточном халате. — Джордж, не обессудь. Я хотел выпить с тобой по стаканчику темного ирландского пива. Кроме того, сегодня вечером Роджерс опять устраивает прием в своем замке. — Ты снова завидуешь, Томас, ты снова завидуешь. — Джордж, но ведь это же неприлично. Байрон посмотрел на Томаса и, не открывая рта, обвел языком передние зубы. — Какая ты свинья, Джордж, твоим издевкам нет конца. — Хватит болтать, мистер Мур. Пойдем лучше в столовую, выпьем твоего пива. Они неторопливо прошли в столовую, где на маленьком хрустальном столике уже стояла запотевшая бутыль холодненького ирландского пива. — Паркер как всегда прозорлив, — сказал, улыбаясь, Байрон. — Паркер-то прозорлив, а чем вот у тебя здесь воняет? Лорд принюхался. — Да, действительно воняет. И пренеприятно. Паркер! Паркер тут же появился в столовой: подтянутый, чисто выбритый, гордый. — Скажи-ка мне, мой любезный друг, отчего это в моей столовой такой запах. — Не отвечу сразу, Лорд, но тотчас же распоряжусь, чтобы устранили. — Распорядись, распорядись. А мы, пожалуй, пройдем в мои покои. Здесь же находиться невыносимо. Напившись пива, друзья отправились на пешую прогулку, а нагулявшись, решили все-таки навестить Роджерса в его особняке. Сэмюель Роджерс встретил их сияющей улыбкой: — Друзья мои! Как я рад! Джордж, Томас, как замечательно! Я ведь как раз… — Устроил вертеп, — перебил его Мур. — Томас, веди себя прилично. — Оставьте, Байрон. Я уже свыкся с мыслью, что наш Томас – грубиян. — А твои стихи – дрянь! — Ну вот, видите. — Ты совершенно несносен, Томас! – сказал Байрон, с порицанием посмотрев на Мура. — Оставим его, Джордж. Пойдемте, я вам лучше покажу новый экземплярчик в моей коллекции египетского антиквариата. И, взяв Байрона под руку, Роджерс повел его в свой кабинет. — Трепло! – крикнул им вслед Мур. Но друзья уже не слышали его. Двумя часами позже после приятных разговоров с очаровательными графинями, баронессами и просто девками, после пения комических куплетов и курения сигар, все собрались в просторной зале послушать новые стихи Вордсворта, Байрона, Мура, Теннисона и самого Сэмюеля Роджерса. Стихи были как всегда неплохие, и после каждого выступления слушатели хлопали в ладоши и говорили комплименты поэту. Но когда Лорд Байрон закончил читать стихотворение, написанное сегодня утром, зала замерла от восхищения. Байрон удовлетворенно обвел слушателей взглядом и сказал: «Спасибо, господа». Что тут началось! Дамы, видя реакцию мужчин на новые стихи Лорда, облепили Байрона со всех сторон, всовывая ему записки со всевозможными предложениями. Мужчины беспомощно стояли в стороне. Но все же, несмотря на суматоху, Роджерсу удалось вывести Джорджа в соседнюю комнату, захлопнув дверь перед носом самой рьяной поклонницы поэтического дара английского аристократа. — Послушайте, Лорд, как это вам удалось? Я ничего подобного раньше не слышал. — Да так, — застенчиво, но кокетливо проговорил поэт. – С утра было хорошее настроение. Вот и вышли стишки... Домой Байрон вернулся выпивши и сразу же лег спать. Проснувшись наутро, он сразу же взял перо и бумагу и принялся писать. «Хм», — промурлыкал Лорд полчаса спустя, читая про себя написанное. «Я назову их…». Но тут он почувствовал это. «Что за черт!», — пробормотал он с отвращением — воняло жутко. — Паркер! — крикнул он, кашляя. П-а-а-ркер. Паркер вошел в спальню и, склонив голову, встал перед Байроном. — Я слушаю, Лорд. — Паркер, я же еще вчера приказал, чтобы запаха не было. — Мы осмотрели все. Джонатан лазил под все кровати в доме, заглядывал во все темные углы, и даже в дымоходе смотрел. Воняет. — Да не просто воняет, а убивает наповал. Посмотри на пол. Эти мухи по-твоему отдыхают? — Нет, Лорд. Мухи мертвы. — Открой сейчас же здесь окна и иди искать дальше. Чтоб к вечеру не было! Паркер ушел, а Байрон снова схватил перо и начал писать. Но к вечеру в доме уже нельзя было находиться. Поэтому он собрал необходимые вещи и уехал в гостиницу. Войдя в номер, Байрон поставил чемодан в угол и немедленно сел за стол. Но, обмокнув перо в чернильницу, он вдруг замер. В голове не было ни одной рифмы, ни одного слова. Он встал и прошелся по комнате. Ничего. Байрон с ужасом посмотрел на свои руки, затем в окно и, схватив чемодан, выбежал на улицу. «Домой, срочно домой», — думал он. «Пусть умру я там, но умру поэтом!». Байрон уснул с пером в руке уже под утро. Весь пол его спальни был устлан бумагой, и на каждом листке были прекрасные стихи. Когда он проснулся, вони уже не было, и комнату наполнял прохладный запах весенней свежести. Писать он больше не мог, сколько ни пытался. Вечером он гостил у Роджерса, ночью пил с Муром, и только на заре вернулся домой. В течение пятнадцати следующих дней Байрон не написал ни строчки. Каждую ночь он напивался в трактире с моряками. Домой он ходить перестал и проводил ночи в дешевых гостиницах. А на шестнадцатый день Байрон не выдержал и уехал в Грецию, сражаться за независимость. Вот так-то. Теги:
-3 Комментарии
Еше свежачок Лучились часто губы в небе радугой А лоб девицы морщился упрям. Смеяться постоянно разве надо ли Легко среди и горестей и драм? Сворачиваться уши стали в трубочку Кривиться осекаясь грустный нос, Опять улыбка чуть не круглосуточно Глаза доводит кознями до слёз.... Наступать рассвет умеет часто Отмечай его хоть целый год. Новый год случается прекрасно Только раз третируя восход. Заломал бутылку как былинку, Трахнул бабу сладкую в сердцах И счастливым став наполвинку Вышел слать ракеты в небеса.... Вся жизнь – дорога в никуда,
И мы живём в самой дороге, И не попасть нам никогда Ни в ад, ни в рай в таком вот роде. Всё то, что делаем сейчас, Оно важно для нас в моменте, А то, что мыслим про запас, Не будет нужно после смерти.... Как мало на свете любви,
Примерно, как в капле воды Стекающей понемногу, Встречающей по дороге Таких же подруг по счастью, Сливающихся в одночасье В штормящую бурю из слов, Громящих покой валунов. Как много на свете беды, Примерно, как в море воды Ушедшей под траурный лёд.... |