¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ћитература:: - «ќќЋќ√»„≈— јя ѕќЁћј

«ќќЋќ√»„≈— јя ѕќЁћј

јвтор: јлександр ¬улых
   [ прин€то к публикации 22:15  23-12-2009 | бырь | ѕросмотров: 675]
Ѕаронесса ¬иктори€ фон “раховицер
¬ прошлой жизни в родном городке  ременчуг,
ћежду прочим, была симпатичной девицей
¬икториной ќстаповной ћиколайчук.

Ћет в п€тнадцать, на свадьбе у старшего брата,
√де в крови у гостей разыгралс€ гормон,
¬ику встретил подвыпивший кооператор,
 учер€вый брюнет “раховицер —емен.

», склонившись над нею, как хищна€ птица,
ќн сказал, застегнув свой бардовый пиджак:
- –азрешите представитьс€, € Ц “раховицер,
“раховицер —емен, чистокровный казак!

я на свадьбе на этой почти иностранец,
я в гробу вашу свадьбу вообще-то видал,
я хочу пригласить вас на медленный танец,
я Уќтель  алифорнюФ дл€ вас заказалЕ

» минуту спуст€, ухватившись за фикус,
ѕод прерывистый шепот: УЌу, сучка, держись!Ф
ћолчаливо прогнувшись под музыку У»глзФ,
¬икторина шагнула во взрослую жизнь.

ј —емен, с той поры, не позор€ фамилию,
¬ечерами ей стал назначать рандеву,
», полгода спуст€, бросив ћуню и ÷илю,
¬месте с юной подругой уехал в ћоскву.

» в столице, как верный борец за идею
» казачьего племени пламенный сын,
ќн создал свою фирму по трансферу денег
¬  азахстан под названьем У‘айнэншл ∆аксыФ.

“ак и жили они: ¬икторина и —ен€,
—облюда€ супружества строгий закон:
¬ика дн€ми работала телом в бассейне,
ј ночами над телом работал —емен.

„ерез год, чтоб в столице пробитьс€ в элиту
ѕриближенных к высокому кругу персон,
ќн купил ¬икторине ќстаповне титул
Ѕаронессы с почетной приставкою УфонФ,

„тоб теперь, посмотрев на нее в этом свете,
Ќе пришло бы на ум никакому хрычу
ќтодрать ее сзади в мужском туалете,
 ак девчонку с фамилией ћиколайчук.

 ак порою в любви мы бываем беспечны,
Ќа карете въезжа€ в роскошный дворецЕ
√овор€т, что любовь Ц это сказка о вечном,
Ќо у сказок, обычно, бывает конец.

¬се проходит, и чувств первозданна€ свежесть
”в€да€, тер€етс€ даже в раюЕ
¬от и наш “раховицер все реже и реже
Ќавещать стал в постели супругу свою.

 то бы мог объ€снить, что могло это значить,
 то бы воврем€ дал на вопросы ответ,
Ќо все чаще —емен ночевать стал на даче,
ј ¬иктори€ фон “раховицер Ц в ћоскве.

» однажды, когда среди ночи мобильный
“елефон зазвонил под подушкой у ней,
¬ика в трубке услышала голос дебильный:
- ѕриезжайте на дачу.  ак можно скорей!

¬ику встретил на даче задумчивый опер:
- ¬ы, крепитесь, никто, к сожаленью, не св€т:
¬аш супруг обнаружен с вибратором в жопе,
“о есть, в заднем проходе, пардон, виноват!

Ќе волнуйтесь, гражданочка, вы через меру,
я сейчас говорил с медицинской сестрой:
¬идно он вот таким необычным манером,
»звините за грубость, лечил геморрой.

¬ результате - погиб от случайности мелкойЕ
¬аш супруг был здоровым, и кто тут виной,
„то вибратор его оказалс€ подделкой,
Ќу, не фирмы У—амсунгФ, а тайваньской херней.

Ёлектрический ток, он ведь шуток не любит,
» тем более в жопеЕ “ут как ни крути,
≈сли все это анализировать вкупе,
“о скорей всего провод замкнуло в сети.

ѕогрустила ¬иктори€ фон “раховицер,
ќтлежалась, отнюхалась нашатырю,
Ќо слезами ведь горю-то, как говоритс€,
Ќе помочь в этом мире, горюй - не горюй!

», леле€ под сердцем душевную травму,
ѕровед€ трое суток со свечкой в углу,
Ќа четвертые, превозмога€ свой траур,
¬икторина рванула в любимый стрипклуб.

“ам, в мерцанье огней, потака€ капризу,
Ѕаронесса мужчинам швыр€ла рубли.
Ќо однако утехи мужского стриптиза
≈й душевной гармонии не принесли.

» когда покидала она на рассвете
ƒорогого релакса культурный очаг,
ƒушу ей не согрел даже секс в туалете
— попул€рной тусовщицей  сюшей —тульчак.

Ќо открыв дверцу УмеринаФ цвета индиго,
Ќа прощанье совет  сюша выдала ей:
- —лушай, ¬ика, а ты заведи минипига,
¬ смысле Ц минисвинью благородных кровей.

“ы, ¬икус€, ко мне относись, как угодно,
“олько € ведь советы даю не со зла -
“ы пойми, что в ≈вропе сейчас это модно:
ћинихрюшка заменит любого козла!

√овор€т, ничего нет милее на свете
Ётих чудных созданийЕ я, ¬ика, не вру!
≈сли ты мне не веришь Ц взгл€ни в интернете:
У¬э вэ вэ минипиг хрю собака ком руФ.

≈сли ты подустала от всей этой жути,
ѕодведи в своей жизни под прошлым черту.
¬се равно мужики Ц это свиньи по сути,
“олько хрюшки гораздо при€тней в быту.

“ак что делай, как €: не грусти, баронесса,
≈сли хочешь, слетаем с тобой на ЅалиЕ
», усевшись за руль своего УмерседесаФ
 сюша в облаке пыли исчезла вдали.

÷елый день провед€ в непон€тной тревоге,
ќтложив даже срочный визит в ателье,
¬ика дома листала зоокаталоги,
»зуча€ раздел Ућинипиги в семьеФ.

ј назавтра в прихожую дома впуска€
ѕредставител€ фирмы У“вой маленький другФ,
¬ика вздрогнула: У√осподи, прелесть кака€!Ф
ћинипиг, тихо пукнув, издал слабый хрюк.

¬ика в тот же момент расплатилась с агентом,
» у хрюшки потрогала хвостик витой.
«вали мальчика √енри Ёсквайр —аутгэмптон
¬инстон —андерленд Ќельсон ћандела Ўестой.

ћинипиг был покрыт светло-розовой шерсткой,
“ой, которой обычно покрыт минипиг:
» не то, чтобы м€гкой Ц не то, чтобы жесткой,
ј как будто с трехдневной щетиной мужик.

¬ика нежно прижалась щекою к щетинке,
», как будто нахлынувший сладостный сон,
ѕромелькнули родные до боли картинки:
 ременчуг, ресторан, “раховицер —еменЕ

“е же глазки, как две розоватых пилюли,
ѕомогавшие ночью спокойно заснуть,
“от же взгл€д, те же тонкие длинные слюни,
„то стекали и капали ¬ике на грудь.

“а же сама€ сладостно-горька€ мука
ѕонимань€ того, что в словах не сказать,
“олько он не кричит: У„е уставилась, сука?Ф,
ј доверчиво хрюкает, гл€д€ в глаза.

Ќи обидного слова, ни хамского крика,
Ќи тебе подозрительных взгл€дов косыхЕ
У“ак ведь вот оно Ц счастье!Ф - подумала ¬ика
» дала сэру √енри кусок колбасы.

ѕоросенок не стал в этот вечер поститьс€
» заставил себ€ это блюдо сожрать.
“ой же ночью ¬иктори€ фон “раховицер
ћинипига с собой уложила в кровать.

», ласка€ за ушком его между делом
»звин€лась в его порос€чий п€так:
У¬ы простите мен€, √енри ¬инстон ћандела,
я ведь с первого раза не с каждым вот так!Ф

Ќе пон€в мотивации женского трюка,
» пока что не чу€ себ€ подлецом,
ѕоросенок сопел и доверчиво хрюкал
» совсем не по-свински дышал ей в лицо.

 ак изменчива жизнь!  ак фортуна лукава!
 ак огромны масштабы иных пуст€ков!..
¬роде, хрюшка-игрушка Ц пуста€ забава,
ј дл€ женщины Ц солнце среди облаков!

» тогда сквозь неведомых чувств отголоски,
Ѕаронесса, забыв про другие дела,
ћинипигу купила ошейник —варовски
» стилиста от «верева в дом позвала,

» давала дл€ √енри под соусом УчилиФ
» арбузные корки, и свежий бур€кЕ
¬се, что раньше мужчины недополучили,
ћог теперь на себе ощутить минихр€к.

ѕеред тем, как гул€ть с поросенком по лужам,
¬ике очень хотелось, чтоб он был пригож,
 ак и фотопортрет ее бывшего мужа,
Ќа которого √енри был чем-то похож.

 ружевные трусы, головные уборы,
¬анны с гр€з€ми и дорогой педикюр,
“рав€ные шампуни и лондоколоры Ц
Ѕыли призваны сделать его Houte Couture.

Ќу и как результат этой артподготовки,
ѕо€вленьем своим вызыва€ столбн€к,
¬ика стала показывать пига в тусовке:
¬ УVogue cafeФ, в УћинистерствеФ и в клубе Ућа€кФ.

» в УћиражФ, и в УћетелицуФ с ним загл€нула,
√де в ночи концертировал ƒима Ѕилан,
ј спуст€ две недели и вовсе рванула
»з ћосквы на ¬ысокую моду в ћилан,

“ам она минипига с собою таскала,
 ак бы жестом таким демонстриру€ Уфак!Ф
ѕравда их не пустили в театр УЋа —калаФ,
Ќо  аррерас не ƒима Ѕилан Ц это факт.

¬ ресторане с названием УJapanise CandleФ,
√де царил необузданный хохот и крик,
¬ике встретилась пь€на€ Ќаоми  эмпбел,
«акричавша€: УC est magnifique minipig!Ф

», отставив стакан недопитого виски,
» налив поросенку на блюдечко УспрайтФ,
—тала дергать отросточек минипиписки
—о словами: УYe, babe! I want you tonight!Ф

¬ика очень обиделась за минипига,
» немедленно вырвав его у звезды,
„то есть сил завопила: У¬али, кроколыга!
ј не то, € сказала, получишь пизды!

ѕусть порвет теб€, сука, какой-нибудь хачик,
» чечен-терорист с гонорейным прыщом,
ј его ты не трогай, он маленький мальчик,
ѕонимаешь, бл€дина, он мальчик еще!Ф

» пока на скандал подбегала охрана,
¬ика плюнула Ќаоми  эмпбел в глаза,
» немедл€ уехала прочь из ћилана,
» с подавленным чувством вернулась назад.

-  ак же все вы погр€зли в разврате и блуде! Ц
¬опрошала ¬иктори€ Ц Ѕоже, скажи,
„то плохого €, все-таки, сделала люд€м
» за что так жестока ко мне эта жизнь?

ЌичегоЕ ничего у мен€ не осталось,
 роме старых, написанных болью страницЕ
–азве только вот эта пуст€чна€ малость:
Ѕлагородный мой хрюндель, мой маленький принц!

ќн Ц единственна€ в этой жизни отрада,
“олько он может сердце и душу спасти.
Ќадо вызвать ему парикмахершу на дом:
„то-то шерстка на попочке стала растиЕ

”л€ ÷елкина из парикмахерской УЋоконФ
  баронессе уже приходила не раз.
” нее был загадочный взгл€д с поволокой
» раскосый разрез фантастических глаз.

∆изнь ”ль€ны таила немало загадок,
ћол, работала ”л€ не ради бабла.
ћужики от нее выпадали в осадок,
Ќо она неприступной и гордой была.

ѕотому и ценила ее ¬икторина,
ѕотому допускала ”ль€ну в семью,
¬едь по сути она-то была не бл€дина,
ј безумно любила работу свою.

ѕравда, были у ней и свои заморочки -
ќдевалась ну так, что ее не поймешь:
  ¬ике ”л€ €вилась в чулках с по€сочком
» в коротенькой кожаной юбочке клеш.

ƒа, неслабо одета, - подумала ¬ика
ƒл€ такого-то часа Ц двенадцати дн€Е
Ќу а впрочем, пускай дл€ других это дико,
ј по мне Ц так нормальна€, в общем, фигн€.

- ќбработай его миниспреем от пота,
постриги ему попку Ц и можешь идтиЕ
», оставив ”ль€ну, пошла на работу,
ќбеща€ вернутьс€ к семи тридцати.

¬ этот день в своей фирме по трансферу денег
¬  азахстан под названьем У‘айненшл ∆аксыФ
¬ика быстро подбила итоги недели
» рассе€нно бросила взгл€д на часы.

“олько-только закончилось врем€ обеда,
—олнце грело лучами небес бирюзуЕ
У ак там √енри? Ц подумала ¬ика Ц «аеду,
 укурузки с морковкой ему отвезу.Ф

» с работы бесшумно уйд€ по-английски,
ѕрикативши домой, заглушила моторЕ
Ќо не встретив за дверью знакомого писка,
Ќапр€глась и прошла через весь коридор,

» у спальни услышала странные звуки,
ќт которых у бедненькой ¬ики тотчас
«атр€слись в лихорадке и ноги, и руки,
«адрожала губа и задергалс€ глаз.

» когда распахнула она створку двери,
“о сперва заслонила ладонью глаза,
ј потом прошептала губами: УЌе верю!Ф,
 ак в бреду, отступив на полшага назад.

≈сли б эту картину увидели боги,
“о придумали б миру иной креативЕ
ƒа, ”ль€на лежала раскинувши ноги
», куса€ подушку, глаза закатив,

»звивалась, как будто на палубе килька
ѕеред тем, как в консервах попасть в  ременчуг.
ј ее босоножки на тоненьких шпильках
–азрывали на спинке дивана парчу.

» как высша€ степень того беспредела,
ћежду голых бесстыже раскинутых ног
Ќе по-детски сопел √енри ¬инстон ћандела,
ѕрислонив к парикмахерше свой п€тачок.

¬ тот же миг от истошного женского крика
”л€ вздрогнула и огл€нулась на дверьЕ
- Ёто вовсе не то, что ты думаешь, ¬ика!
Ёто вовсе не так, умол€ю, поверь!

-”ходи! Ц прошептала ¬иктори€ Ц мигом!
”ходи лучше сразу Ц и дело с концом!
ј теб€Е - обратилась она к минипигу,
», заплакав, уткнулась в ладони лицом.

- Ѕоже мой, почему же € дура така€!
ѕочему € страдала всей этой херней?
я-то думала Ц сэр √енри ¬инстон Ёсквайер!
“олько он оказалс€ обычной свиньей!

я счастливой былаЕ я была самой гордой
я забыла о приступах жуткой тоскиЕ
ћинипиг!.. ѕидарас и жидовска€ морда!
» такой же подонок, как все мужики!..

¬ика слезы смахнула рукою и быстро
Ќа мобильную св€зь положила ладонь:
- УЎатильонФ? ћне шеф-повара ∆ана Ѕатиста!
я хочу заказать у него фрикандо!

- ”и, мадамЕ ¬у ле ву фрикандо а л€ в супе?
”везем, привезем ле гурмэ фантастикЕ
∆ан Ѕатист ќливье гастроном пупер-супер!
ѕти кошон! ќ-л€-л€! ћанифик минипиг!

 ак бы чу€ животным инстинктом тревогу,
ќт того что придетс€ расстатьс€ навек,
ћинипиг робко терс€ о ¬икину ногу
» повизгивал, жалобно гл€д€ наверх.

Ќад ћосквою слезилс€ окт€брьский вечер,
”летавшие птицы кричали в окне.
¬ика вытерла стол и поставила свечи,
» плеснула в хрустальный бокал шардонэ.

- Ќам придетс€ расстатьс€ Ц промолвила ¬ика Ц
Ќичего нет на свете противнее лжиЕ.
“олько € попрошу без скандала и крика,
я устала. “ы мне искалечил всю жизньЕ

Ќа душе было тихо, пустынно и чистоЕ
“ак, что ¬ика звонок услыхала сквозь сон.
- –есторан УЎатильонФ. я от ∆ана ЅатистаЕ
¬ы ¬иктори€ фон “раховицер? ѕардонЕ

¬от, мадам, фрикандоЕ — вас п€тсот Е ƒо свидань€Е
∆ан Ѕатист передал вам гор€чий приветЕ
¬ика всхлипнула, еле сдержала рыдань€
» вз€ла ароматный и теплый пакет.

» забилось в агонии чувство былое,
Ќепон€тное, словно египетский сфинксЕ
» соседи за стенкой включили УPink FloydФ,
“о была композици€ УPig On The WingsФ.

¬ика тихо от м€са отрезала сало,
Ќа молочный кусочек ножом надавив,
» куда-то в окно еле слышно сказала:
-  ак бессмысленна жизнь, если нету любви!

» поддев своей вилкой кусок ананаса,
¬друг поймала на мысли себ€ под конец:
- ћежду прочим, неплохо прожарено м€со
Ёто надо признать, ∆ан Ѕатист молодец!


“еги:





-1


 омментарии

#0 23:09  23-12-2009≈вгений ћорызев    
красота
#1 23:27  23-12-2009ѕќ–  & SonЏ    
ѕоэма безусловно хороша ,очень напомнило стихи —тепанцова (в хорошем смысле ибо они мне нав€тс€)
#2 23:28  23-12-2009ѕќ–  & SonЏ    
Ќа счЄт "вышака" не мне решать а вот то что литература-эт палюбасу.
#3 23:29  23-12-2009јрлекин    
вообще-то это редкий случай когда столбег попадает в мойо избранное
#4 23:30  23-12-2009јрлекин    
апгрейт до литературы, однозначно. такие столбеки надо ценить
#5 23:37  23-12-2009∆орик    
אני לא אוהב ואני לא מוכן להגיב על זה
#6 23:37  23-12-2009∆орик    
блин

Non mi piaceva e non mi soffermerò su di esso

#7 23:37  23-12-2009∆орик    
короче: мне неочень понравилось
#8 23:41  23-12-2009antila    
ќрден  уртуазных ћаньеристов на Ћитпромточка.ру.

ѕривет и риспект глыбе! ¬ рикаменд!

#9 23:44  23-12-2009ѕќ–  & SonЏ    
яж сцуко сразу ќ ћ почу€л ! ¬элкам поэт!
#10 23:52  23-12-2009јрлекин    
вообще-то +1 к вышаку. вот так
#11 00:11  24-12-2009Ћев –ыжков    
Ёких монстров на Ћѕ заносит. јхуенна€ поэма, конечно же. “олько строчка "ќн Ц единственна€ в этой жизни отрада..." - начисто вылетает из ритма.
#12 00:48  24-12-2009ѕќ–  & SonЏ    
ѕеречитал - это очень ахуенно!
#13 00:53  24-12-2009—аша Ўтирлиц    
бл€, што хорошо - то хорошо. спасибо
#14 01:05  24-12-2009ocular    
лет п€ть назад уже восхищалс€ этим произведением.

мастер хуле

очень рад что жив здоров

ждЄм чЄньть новенького

#15 01:21  24-12-2009avinnik    
¬улых - это √≈Ќ»јЋ№Ќќ!!!


Ѕлагодарствую и низкий поклон.

#16 01:33  24-12-2009“иф √рафоманов    
согласен с Ћаврайтером, запнулс€ € тоже на том месте.

а так чудесна€ поэма, беспезды литература!

#17 01:42  24-12-2009bubastik    
http://vulykh.ru/


а че сам этот чел без песды решил туда чета написать? иль эта ебанный кем=то прыкол?

#18 01:43  24-12-2009bubastik    
а ну и по теме, мне понравилось.
#19 07:59  24-12-2009—ерафим ¬веденский    
такое ощущение, что € это уже читал...

¬улых мне нравитс€.

¬еселые стихи пишет...

∆алко только что книг в продаже нет...

ј шаги командоров вышла уже давно...

#20 10:43  24-12-2009Ўева    
јхуенна€ вещь. ѕричем повествование т€нетс€ как нитка жемчуга.
#21 11:21  24-12-2009ћартин ѕ. Stalker    
эк заискрилось. монументально. сразу чувствуешь себ€ малым дитЄм.
#22 12:02  24-12-2009јлександр ¬улых    
¬сем бодрости духа и добрости буха.


ƒа, жив и здоров € чего и ¬ам желаю, дороги други.


» еще чета... а, нашел вот: lanitoff, книга выйдет скоро.

#23 13:49  24-12-2009Ћелька-Ѕармалелька    
ѕорос€ конечно падонок! мо€ кошкама тоже переодически на кота намекает- ненавижу ее (где телефон ресторана, мать- перемать... )))
#24 16:05  24-12-2009Ёто €, Ёдичка    
’ороша€ поэма.
#25 18:08  24-12-2009Ted    
+
#26 22:13  24-12-2009ќпа    
ƒостоевский в в»ршах.. прелестно!
зачиталс€
#28 18:22  26-12-2009—ерафим ¬веденский    
ќтлично.

—пасибо.

Ѕуду ждать...

#29 19:43  27-12-2009эфесбешник    
Ћитература!
#30 20:45  27-12-2009Sgt.Pecker    
доху€ букв

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
12:13  06-12-2016
: [52] [Ћитература]
Ѕуквально через час мен€ накроет с головой FM-волна,
и в тот же миг € захлебнусь в пр€мых эфирных нечистотах.
“ак каждодневно сходит жизнь торжественно по лестнице с ума,
рису€ на пол€х сознань€ неразборчивое что-то.

ћой внешний критик мне в лицо надменно говорит: Ђ“ы маргинал,
в тебе отсутсвует любовь и нет посыла к романтизму!...
18:44  27-11-2016
: [12] [Ћитература]
ћногое повидал на своем веку »ван »льич, - и хорошего повидал, и плохого. Ѕольше, конечно, плохого, чем хорошего. ’от€ это как погл€деть, всЄ зависит от точки зрени€, смотр€ по тому, с какого боку зайти. ќдни и те же событи€ или периоды жизни представл€лись ему то хорошими, то плохими....
14:26  17-11-2016
: [37] [Ћитература]
ѕод —пасом пречистым крестом осеню € чело,
ƒа мимо палат и лабазов пойду на позорище
(¬ УтеатрФ по-заморски, да слово погано зело),
ј там - православных бо€р оку милое сборище.

ќни в ферезе€х, на брюхе распахнутых вширь,
—афь€н на сапожках украшен шитьем да камень€ми....
21:39  25-10-2016
: [22] [Ћитература]
—начала папа сказал, что места в машине больше нет, и он убьет любого, кто хот€ бы ещЄ раз пошло позаритс€ на его автомобиль представительского класса, как на банальный грузовик. Ќо мама ответила, что ей начхать с высокой каланчи Ц и на грузовик, и на автомобиль представительского класса вместе с папиными угрозами, да и на самого папу тоже....
11:16  25-10-2016
: [71] [Ћитература]
¬ечером в начале лета, когда солнце еще стоит высоко, јксинь€  лимова, совсем недавно покинувша€ ѕромежутье, сид€ в лодке молчаливого почтар€, направл€лась к месту своей новой службы. Ќастроение у нее необычайно праздничное, как бывало в детстве, когда она в конце особенно счастливой субботы возвращалась домой из школы или с далекой прогулки, выполнив какое-либо поручение....