¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

»ст‘ак:: - ЌјЎ≈ ѕ–ќЎЋќ≈ - ƒ≈Ћќ ЌјЎ≈√ќ Ѕ”ƒ”ў≈√ќ

ЌјЎ≈ ѕ–ќЎЋќ≈ - ƒ≈Ћќ ЌјЎ≈√ќ Ѕ”ƒ”ў≈√ќ

јвтор: ».Ўамир
   [ прин€то к публикации 21:13  23-03-2004 | proso | ѕросмотров: 316]
ЌјЎ≈ ѕ–ќЎЋќ≈ - ƒ≈Ћќ ЌјЎ≈√ќ Ѕ”ƒ”ў≈√ќ

I

- Ђ—трана с непредсказуемым прошлымї, - €довито отозвалс€ о –оссии ”инстон „ерчилль, не вынима€ толстой сигары изо рта. —клонность советского руководства переписывать историю удивл€ла «апад и казалась одним из главных предикатов коммунизма. ” ќруэлла в Ђ1984ї, ”инстон (неслучайное совпадение), сотрудник ћинистерства ѕравды, занималс€ редактированием исторических текстов в свете новых решений партии и правительства. ѕрактически все западные авторы упоминают о рассылке отредактированных статей энциклопедии ее подписчикам. “е должны были сами заменить статью о доблестном большевике Ѕухарине Ц заметкой о враге народа Ѕухарине и рассказом о Ѕухаре, из соображени€ места.

Ѕолее удаленные во времени исторические событи€ также не пользовались иммунитетом. ѕри —талине, правление »вана √розного было переосмыслено и осовременено. ≈го страшные казни Ц не только бо€р, но и Ќовгорода, “вери, –€зани Ц представл€лись как законные и оправданные государственные де€ни€. —уд над кн€зем »горем у —олженицына в Ђ руге первомї был успешной попыткой экстраполировать пон€тие Ђантисоветизмаї в далекое прошлое. Ѕорьба Ћьва √умилева за отмену татаро-монгольского ига была выражением анти-западной, анти-атлантической, автохтонной русской политической школы.

–едактирование истории не была специфически русским изобретением. »сторию ‘ранции редактировали в дни великой революции, в годы Ќаполеона, во времена –еставрации. ’’ век поставил дело переписывани€ истории на широкую ногу. ≈сли раньше требовалось выпускать новые книги, конфисковать и сжигать старые, заклеивать и вырезать портреты, сейчас, при наличии интернета, можно за несколько часов полностью изменить прошлое мира и не оставить следов. ¬едь книги станов€тс€ уделом немногих избранных, а большинство студентов и учащихс€ черпают свои знани€ о мире из интернета. ¬ладельцы больших информационных компаний способны уже сегодн€ определ€ть исторический нарратив.

 ратковременный всплеск либерализма на «ападе (1960 Ц 1993) смог превратить Ђмужественную оборону белых фермеров от кровожадных дикарейї в Ђчудовищный геноцид индейцев —еверной јмерикиї, Ђбрем€ белыхї стало Ђпопиранием прав человекаї, империализм и колониализм Ц эти парадигмы начала века Ц стали жупелом конца тыс€челети€. ѕосле падени€ —оветского —оюза, когда либерализм ушел в прошлое, «апад приступил к созданию нового исторического нарратива. ¬ современных американских книгах, по которым учитс€ в университете мой сын, говоритс€ о блест€щей победе, одержанной —оединенными Ўтатами во ¬ьетнаме. ќни, видите ли, вынудили —еверный ¬ьетнам стать на путь переговоров. ≈сли бы € сам не был в —айгоне и ѕном-ѕене во врем€ бегства американцев, то мог бы и поверить. »стори€ продолжает вкалывать в две смены. —имволом зла становитс€ Ђисламский терроризмї, а коммунизм практически слилс€ с нацизмом в атлантических умах. ¬ консервативных газетах звучат жалобы ветеранов: что же вы, суки, делаете с историей? Ќельз€ уж ее, старушку, оставить в покое?

Ќо, видимо, нельз€. Ѕорхес (переосмыслива€ —ервантеса) называет историю Ц Ђматерью истиныї и объ€сн€ет: истори€ порождает истину, а не наоборот. ѕользу€сь современной терминологией, мен€етс€ не совокупность фактов, но сам нарратив истории. ћаркс называл объектом классовой борьбы Ц средства производства. —егодн€шн€€ классова€ борьба идет за владение историческим нарративом. Ѕлест€щий культуролог Ёдуард —аид (Ђќриентализмї) считал, что монополи€ на исторический нарратив Цмощное орудие контрол€ умов в интересах прав€щих культурно-политических элит. Ќа мой взгл€д, монополи€ нарратива сродни монополии на печатание денег, то есть она и есть суть власти.

Ќа «ападе суды защищают эту монополию. ¬о ‘ранции арм€не добились через суд признани€ своего нарратива событий 1915 года единственно законным. »сторики-ревизионисты ≈вропы предлагают альтернативные объ€снени€ происшедшему в годы мировой войны, а их противники-традиционалисты провели в р€де стран закон, предусматривающий тюремное заключение за Ђискажение историиї. Ётот закон был применен, в частности, против –оже √ароди, французского диссидента, коммуниста, ставшего мусульманином, и написавшего альтернативную историю сионизма. ¬ –оссии таких законов нет, или почти нет. ј значит, завтрашн€€ оценка вчерашнего, и впр€мь, непредсказуема Ц и не только в –оссии.

¬ –оссии исторический нарратив переходил из рук в руки как сакраментальные телеграф и банк, чаще, чем в других странах. Ќа моем, все еще не ћафусаиловом веку, царска€ –осси€ превратилась из тюрьмы народов в светлую мечту сибирских цирюльников, Ћенина то обожествл€ли, то называли немецким шпионом и сифилитиком, “роцкий, Ѕухарин и —талин перепробовали все маски политической комедии дель арте. „еловек, разрушивший последний дом Ќикола€ II, торжественно внес останки императора в лавру. ¬ зависимости от политических нужд, в советской и пост-советской –оссии крутили историей, как хотели, и открутили Ц так назойливый собеседник откручивает пуговицу вашей шинели. –езьба сорвалась, –осси€ осталась без единого, основанного на концензусе, исторического нарратива, и стала, до поры, до времени, самой свободной страной мира.

II

–усские писатели ощутили, как никто иной, зыбучие пески истории. ќни лишились опоры, котора€ Ђпотом, по крайности, послужит дл€ теб€ периламиї. ќказавшись даже не над пропастью, а - нигде, русские писатели привели в высокую литературу жанр альтернативной истории, который осталс€ на западе в области развлечени€ дл€ юношества, а у нас стал универсальным антибиотиком - средством борьбы с американской гегемонией, с империализмом, атлантизмом, мондиализмом и прочими заразными пакост€ми.

—амое замечательное произведение жанра, да и самое замечательное произведение наших лет Ц неожиданна€ и радостна€ книга ¬ладимира —орокина Ђ√олубое салої. Ѕезумна€ и весела€ фантази€, она пь€нит, как кокаин с шампанским в новогоднюю ночь. Ётот роман Ц самое крупное событие в мировой литературе после Ђ—та лет одиночестваї ћаркеса, а в русской литературе не было ничего подобного со времени выхода в свет в 1968 году романа Ђћастер и ћаргаритаї. (ѕерекличка вполне осознана. ≈сли у Ѕулгакова Ђрукописи не гор€тї, у —орокина не горит голубое сало). Ќе удивлюсь, если по этой книге потомки будут вспоминать наше безвременье. —орокин Ц не новое им€ в русской словесности, и в узких литературных кругах он был хорошо известен. ≈го ранние книги носили характер эксперимента, и, подобно инсталл€ци€м »льи  абакова, удовольстви€ и радости не приносили. »х читали с ощущением выполненного долга, или отмахивались, дескать, иде€ €сна.

≈го перва€ публикаци€ состо€лась довольно давно. ¬ красивом старом двухэтажном доме с садом в пригороде ѕарижа, —ин€вские поставили типографский станок и стали издавать свободные, не подцензурные книги. “ам с видом заговорщицы ћари€ ¬асильевна –озанова-—ин€вска€ показала мне рукопись Ђќчередиї, привезенной из брежневской ћосквы. Ђќчередьї была модернистской или постмодернистской повестью, немного смахивавшей на французский Ђновый романї. ќна состо€ла из как бы неотредактированного звукового р€да очереди за дефицитом (италь€нскими сапогами? турецкими м€сорубками?) в √”ће: тут и переклички, тут и мужики разливают на троих, идет клеЄж, гул€ют слухи Ц доподлинна€ Ђсинема веритеї, съемки скрытой камерой, а не книга. ¬ повести были замечательные строки, даже страницы, но и множество совершенно не поддающихс€ прочтению страниц, например, та же перекличка. ¬ какой-то момент читатель говорил себе: ЂЌу, принцип действи€ €сенї - и отбрасывал книжку.

¬след за этим, уже в годы перестройки, —орокин написал р€д рассказов, построенных по одной схеме: соцреалистической прозой он описывал, скажем, заседание профкома, плавно переход€щее в пир каннибалов. «абавно, но вполне предсказуемо. Ћюбой советский журналист с воображением мог бы написать такой рассказ. ƒаже забавна€ Ђ“ридцата€ любовь ћариныї, повесть о лесби€нке-диссидентке, ставшей знатной станочницей завода компрессоров, содержала дес€тки нечитабельных страниц. —орокин писал блоками, а не словами.

ѕеречни и длинноты не вчера были введены в литературу. Ќапомним нашему читателю список замечательных ирландцев (у ƒжойса), чем подтиралс€ ѕантагрюэль (у ‘рансуа –абле), в чем вар€т €зыки клеветников (у ¬ийона), кто уснул (ЂЅаллада о ƒжоне ƒоннеї у Ѕродского) или, перечень сто€нок сынов »зраил€ по пути из ≈гипта (в Ѕиблии и в замечательном спектакле Ђ¬айомер ваилехї у –ины »рушалми в тель-авивском театре Ђ»тимї). ƒлинноты Ц это пространство, это степь среди более драматических ландшафтов. »м, конечно, есть место в тексте. Ќо к ним нужно относитьс€ очень серьезно. јвтору не следует давать список из 200 имен, если он не прочувствовал каждое из них, как Ќабоков прочувствовал имена одноклассников Ћолиты. —орокин такого впечатлени€ не создавал.

» вдруг все переменилось.  аждое слово в Ђ√олубом салеї стоит на своем месте, выбрано безошибочно. Ђ√олубое салої - это полное свершение, исполнение всех надежд и свыше того. ¬се предыдущие книги —орокина можно воспринимать, как пробу пера, как учебу мастера перед созданием шедевра. Ёто книга - динамит, и она достойна премии создател€ динамита.

 нига настолько фантастична, что люба€ попытка пересказать ее содержание обречена на неудачу. √олубое сало образуетс€ в телах генетически созданных клонов великих писателей в результате творчества. Ёто вещество Ц лучший наркотик на свете Ц добывают люди 21 века, его похищает тайна€ секта землеЄбов и увозит в фантастическую ћоскву 1954 года, где правит молодой и красивый —талин, а наркотики и любовь свободны. ¬ этом альтернативном мире √итлер жив, а шесть миллионов евреев были убиты –узвельтом. јтомна€ бомба уничтожила Ћондон, а не ’иросиму. √раф ’рущев, ужасный горбун, наслаждаетс€ в пыточном кабинете. Ќадежда јллилуева тоскует по ѕастернаку. √итлер трахает дочь —талина на глазах родителей и с их согласи€.

—орокинский удар по официальному нарративу хочетс€ сравнить с ƒес€тью —талинскими ударами, с ѕарижской  оммуной или с китайской культурной революцией. —озданна€ им альтернативна€ действительность выплескиваетс€ наружу и становитс€ единственно реальной. “ак можно объ€снить удар неведомых землеебов, сорвавших охранную пентаграмму с груди Ќовой јтлантиды, и готов€щийс€ (в момент написани€ этих строк) поход атлантов в афганскую Ўамбалу.

—орокин замечательно разделываетс€ с кумирами либеральной про-западной интеллигенции: јхматовой, Ѕродским, ¬ознесенским, ћандельштамом. ≈го легендарное владение стилем позволило создать шизоидные тексты в стиле “олстого, ѕлатонова, Ќабокова. Ѕогатство и разнообразие стилей роднит эту книгу со второй частью Ђ”лиссаї ƒжойса. ѕо интеллектуальному накалу она сродни романам ”мберто Ёко и ƒжона Ѕарта. ѕо читабельности Ђ√олубое салої побивает любой детектив.

“акие книги не возникают в вакууме. ѕр€мым предшественником романа —орокина называют Ђѕалисандриюї —аши —околова. ¬ Ђѕалисандрииї действие происходит в воображаемой и альтернативной сталинской ћоскве, где воспитанники из благородных семейств живут в патриархальном  ремле под крылышком доброго и грозного —талина, а геронтофил ѕалисандр заводит роман с ‘анни  аплан, прекрасно уцелевшей в альтернативной истории. ѕредшественницей Ђѕалисандрииї можно считать Ђјдуї Ќабокова.

¬иктор ѕелевин написал в этом же жанре короткий рассказ Ђ’рустальный мирї, герой которого, Ћенин, носит играющие Ђјпассионатуї часы с дарственной надписью Ђот немецкого генерального штабаї, убивает женщину и инвалида, чтобы пробратьс€ сквозь кордон кадетов к —мольному. ƒругие произведени€ ѕелевина, на первый взгл€д близкие жанру, такие как Ђ„апаев и ѕустотаї или Generation P, скорее утверждают иллюзорность мира, нежели альтернативность истории.

ћожно вспомнить и роман Ўарова о —талине Ц незаконном сыне мадам де —таль, он произвел немалый фурор, когда по€вилс€ в ЂЌовом миреї. ”влекательный, хорошо выписанный, он бросил вызов складывавшейс€ после 1991 года монополии демократов-шестидес€тников на исторический нарратив.

III

ќсме€нна€ —орокиным про-западна€ интеллигенци€ не осталась в долгу и попыталась зан€ть новый плацдарм. Ёто сделала “ать€на “олста€ в романе Ђ ысьї. ¬ыходу книги в свет предшествовал мощный разм€гчающий артобстрел. Ѕлизкие к писательнице круги (русский Ђѕлэйбойї) именовали Ђ ысьї Ц Ђглавным литературным событием 2000 годаї. я бросилс€ в магазин, дрожащими руками схватил роман и стал судорожно читать. ¬скоре напр€жение сменилось недоумением, затем тоской и легкой тошнотой. –азгадка нашлась на последней строке последней страницы, где текст датировалс€ 1986-2000.

–оман представл€ет собой пародийное описание последних лет советской власти с точки зрени€ валютного диссидента образца 1986 года с пропуском в ÷ƒЋ, нечто вроде ¬ойновича или “опол€. ƒействие обозначено далеким будущим, после атомной войны, в запущенной ћоскве, где жители ед€т мышей, потому что на деньги ничего не купишь, разве что их (денег, не мышей) очень много. —амиздат запрещен, равно как и старые книги. √ерой любит книгу, а книга, как и еда, да и все прочее, есть у  √Ѕ. Ќаш герой женитс€ на дочке генерала  √Ѕ.

ƒальше талантлива€ писательница вольно пересказывает песню √алича, что вот, мол, дом Ц чаша полна€, и брюки на молнии, а счасть€ нету. » дочка генерала толстеет безобразно. ќтсюда Ц следующий диссидентский сюжет. ѕродавший душу за  √Ѕшный паек герой приходит к власти и оказываетс€ такой же гнидой, и даже с самиздатом так же боретс€. Ќаконец, он губит доброго диссидента, друга своей покойной матери. Ќо умирающий диссидент возвращает геро€ к добру.

≈сли бы Ђ ысьї была написана и напечатана (на «ападе ли, в самиздате ли) в свое врем€, в 1986 году, когда Ђƒети јрбатаї считались высшим шедевром, она несомненно прозвучала бы. ≈е выход в свет в наши дни Ц анахронизм, да и только. Ќабоков фантазировал: как прозвучал бы роман Ђ„то делатьї, если бы он залежалс€ в столе и вышел в свет 20-ю годами позднее? ј никак бы не прозвучал, утверждал автор Ђƒараї. ¬ыход в свет романа Ђ ысьї - лишнее подтверждение правоты Ќабокова. ¬ романе нет художественности, присутствующей в чудесных рассказах “ать€ны “олстой. ќн так и осталс€ зат€нутым памфлетом из давно минувшей эпохи. –укописи, конечно, не гор€т, но стареют.

ѕодобный казус произошел и с талантливым Ћеонидом √иршовичем. ќн написал своего Ђѕрайсаї еще в преддверье (и в предсказание) перестройки, а издал 15 лет спуст€. ¬ этом романе 5 марта 1953 года советска€ власть ссылает всех евреев в далекую ‘ижму, где они и остаютс€ до наших дней, оторванные от внешнего мира. –осси€ же проходит период реформ, ослабевает, возвращаетс€ к национально-патриотической символике, но продолжает скрывать от мира свою фижменскую тайну. Ётот роман Ц более глубокий, чем Ђ ысьї “олстой - прозвучал бы в 1985 году, а в наше врем€, когда хоз€ева российских недр проживают в —авьоне под “ель-јвивом, его предпосылка вызывает лишь глумливую ухмылку.

IV

ƒругое важное произведение альтернативной истории, Ђ≈вразийска€ —имфони€[i]ї ’ольма ван «айчика, возникло, видимо, как Ђстебї, - авторы сперва отнеслись к своему замыслу, как творцы  озьмы ѕруткова к своему титульному герою, с кампанейским весельем. Ёто и хорошо Ц напыщенна€ серьезность губительна дл€ фэнтази. Ќазвани€ отдельных книг цикла - Ђƒело о полку »горевеї, ЂЌезалежные дервишиї, Ђ∆адный варварї - подчеркивали пост-модернистскую вторичность, готовность использовать существующие модели в своих пародийных цел€х. ќднако результат оказалс€ значительнее ожиданного.

»м€ автора и название цикла требуют короткого объ€снени€. √олландец ван √улик, поклонник дальневосточной культуры, написал несколько Ђдетективов дл€ мысл€щих людейї, действие которых происходит в  итае эпохи “ан (современнике империи Ўарлеман€ и ’азарского каганата). √лавный герой этого цикла - —удь€ ƒи, реальное историческое лицо, упоминаемое в летопис€х. —оздатели Ђ—имфонииї выбрали себе (обыграв ван √улика) милый псевдоним Ђван «айчикї, придумали своему Ђавторуї сложную биографию, со следами –оссии,  ита€, японии и √олландии. Ётим, собственно, исчерпываетс€ св€зь с ван √уликом, да еще Ђ—удьей ƒиї у ван «айчика зовут серьезного рыжего кота. “екст стал Ђпереводом с китайскогої, а местом действи€ избрана альтернативна€ ќрдусь (ќрда + –усь), велика€ держава, включающа€ в свои пределы  итай, все республики ———–, ћонголию, видимо, и ћалую јзию и Ѕлижний ¬осток, всЄ, что завоевывали тумены „ингиз-’ана и его внуков. ќдин из стольных городов ќрдуси Ц альтернативный —. ѕетербург, јлександри€ Ќевска€. ¬рем€ действи€ Ц наши дни, но как они отличны от тех, что за окном!

ќрдусь Ц значительно улучшенный —оветский —оюз нашей мечты, сохранивший знакомые милые русские черты. √имн ќрдуси что-то напоминает: Ђ—оюз нерушимый улусов культурных сплотили навек јлександр и —артакї. ¬ ќрдусь не проникает безумное вли€ние культа наживы. ≈сть богатые, но нет очень бедных. ¬ ќрдуси не было революции, и поэтому сохранились старые феодальные элиты, вписавшиес€ в новый пор€док. ”целели и китайский император, и бек ”ргенча, и русска€ аристократи€. ¬ ќрдуси никто не т€нет оде€ло на себ€, потому что гармони€ Ц выше всего. —амо название Ђќрдусьї расшифровываетс€ по-китайски, как Ђработаем вместе, а эгоизм смир€емї.

≈сть в этом серм€жна€ правда. —овременный американский философ »ммануил ¬аллерштейн считает, что в 16-м веке в ≈вропе возникла чудовищна€ аномали€ неуемного ст€жательства. ¬се дополнительные соображени€ Ц сохранение природы, благососто€ние общества, честь, мораль, вера в Ѕога - считаютс€ недопустимыми. јномали€ эта Ц летальна, по мнению ¬аллерштейна. “ого же мнени€ придерживались учител€ ван «айчика, брать€ —тругацкие. ¬ романе Ђѕонедельник начинаетс€ в субботуї, Ђгений-потребительї профессора ¬ыбегалло хватал все, что мог и закукливал вокруг себ€ пространство, действу€ как гибрид пылесоса и бомбы. ѕосле 1991 года нова€ официальна€ религи€, пришедша€ в –оссию с «апада, утвердила пылесос в качестве нравственного императива.

—отворенна€ ван «айчиком ќрдусь Ц альтернативный вариант развити€ нашей планеты, и в этом смысле книга сродни великим утопи€м прошлого, от ѕлатона до  ампанеллы. Ёто и книга религиозного поиска: жители ќрдуси Ц синкретисты, православные, мусульмане, буддисты, а империю держат воедино идеи  онфуци€: почитание старших, стремление к законопор€дку, предпочтение общего интереса личному, государство как одна больша€ семь€. —трогую иерархичность конфуцианства умер€ет принцип гармонии: все допустимо, пока это не противоречит общей целостности.

“олько одной религии нет в ќрдуси Ц манихейства. “ам не вер€т в противосто€ние сынов света и сынов тьмы, в догму Ђкто не с нами Ц тот против насї, в противопоставление добра и зла. ѕрезиденту Ѕушу не удалось бы припахать ќрдусь к своему крестовому походу. ¬ ќрдуси никого не сравнивают с нацистами, хот€ бы потому, что в альтернативной истории не было мировых войн. Ђ—имфони€ї носит подзаголовок: Ђѕлохих людей нетї. Ћюди разных взгл€дов, традиций, верований могут жить вместе в атмосфере общей религиозности и общего дела.

Ђ—имфони€ї ван «айчика Ц добра€ книга. ќна добра, как диккенсовские Ђ«аписки ѕиквикского клубаї, как эпопе€ “олкиена Ђ¬ластелин колецї. „тение трех вышедших томов Ђ—имфонииї не оставл€ет дурного осадка в пам€ти. ¬ам не захочетс€ схватить бластер и уничтожить гада. я завидую семнадцатилетним мальчишкам и девчонкам, которые сейчас читают этот цикл: он наверн€ка поможет им стать хорошими людьми. —равнение с “олкиеном не случайно: в конце шестидес€тых годов, молодые радикалы в Ѕеркли писали на стенках ЂFrodo rulesї, Ђ¬с€ власть ‘родої. —ейчас, читатели Ђ—имфонииї пишут Ђ’очу в ќрдусьї. я верю во вли€ние текста на реальность мира.  ак роман —орокина отозвалс€ катаклизмом Ќью …орка, так и ван «айчик может повли€ть на судьбы человечества.  огда на каждой второй машине по€витс€ стикер Ђ’очу в ќрдусьї, мы, несомненно, окажемс€ в јлександрии с ее пагодами и церквами на берегах Ќева-хэ.

ƒобра€ Ц не значит Ђскучна€ї. ѕо жанру Ђ—имфони€ї - policier, то есть детективный роман. ¬рем€ от времени в ќрдуси по€вл€ютс€ люди, желающие пот€нуть оде€ло на себ€. — ними борютс€, как и у нас, спецслужбы и прокуратура, а точнее, два главных геро€: потомок степн€ков, буддист, мастер восточных единоборств Ѕагатур Ћобо (спецслужбы) и русский православный законник Ѕогдан ќу€нцев-—ю (прокуратура). Ёта необычна€ пара справл€етс€ с разнообразными и колоритными супостатами. “ак, в Ђƒеле незалежных дервишейї действие происходит в забавной смеси „ечни и «ападной ”краины, где люди приветствуют друг друга Ђ«доровеньки сал€мї. ¬ Ђƒеле жадного варвараї по€вл€ютс€ ƒзержин Ћандсбергис и американский миллиардер ÷орес, сказочна€ китайска€ принцесса и очаровательна€ ордославистка из —орбонны ∆анна. » повсюду враги не то чтобы разбиты по джеймс-бондовски Ц они, скорее, кротко, по-христиански образумлены.

ќсобым планом выступают многочисленные цитаты и псевдоцитаты из  онфуци€ и других китайских классиков. ќни достав€т огромное удовольствие взыскательному читателю. “ак, вместо советского Ђуважаемый товарищї, в ќрдуси говор€т, калькиру€ с китайского, Ђдрагоценный единоча€тельї, или просто Ђдраг ечї. ’мельные студенты поют ЂЌе откажите мне в любезности// ѕрочесть со мною весь ЂЋунь ёйї, рифму€ с Ђфэншуйї.

ќбращение к  итаю как к источнику вдохновени€ сближает —орокина и ван «айчика, а такое совпадение не случайно. ¬ крутой переплет попала тиха€ царевна Ќесме€на, как в дни св. јлександра Ќевского. “огда союз с ќрдой спас –усь от неумолимого натиска «апада. » сейчас, Ќавна Ц соборна€ душа –уси ищет себе заступника на ¬остоке. ѕоэты и писатели, как пророки, выражают глубинные ча€ни€ народа, иногда не понима€ причины.

’от€ издательство Ђјзбукаї надежно хранит тайну авторства эпопеи, анализ текста наводит мен€ на мысль, что создатели ќрдуси Ц два ленинградских единоча€тел€, ¬€чеслав –ыбаков и »горь јлимов. я не знаком с ними лично, не имею агентурных данных, сужу только по текстам, могу и ошибитьс€. ќднако некоторые герои (ёлиус “альберг, —эмивел ƒэдлиб, €понский кн€зь “амура) ранней, незрелой повести »гор€ јлимова Ђѕластилинова€ жизньї перешли в Ђ—имфониюї, равно как и концепции, знакомые по творчеству –ыбакова. »горь јлимов руководит издательством Ђѕетербургское востоковедениеї на ƒворцовой набережной, ¬€чеслав –ыбаков Ц писатель-фантаст школы бр. —тругацких, переводчик и комментатор китайских средневековых текстов.

¬€чеслав –ыбаков Ц замечательное €вление природы, и пилигримы, посещающие город на Ќеве-хэ, должны бы включать его дом в свои итинерарии между Ёрмитажем и ћедным ¬садником, как когда-то посещали Ћьва √умилева. ќн скорее мыслитель, духовна€ и религиозна€ фигура, нежели крупный писатель. ≈го предыдущие произведени€ несколько смущали мен€ напр€жением между сильной мыслью и нер€шливостью письма. ≈го творчество отличаетс€ огромной, воистину евангельской добротой, котора€ подспудно вли€ет на жизнь —еверной ѕальмиры. ƒумаю, что возле –ыбакова зимой не замерзнет воробей и в грозу не попадет молни€. я впервые обратил на него внимание по Ђ–ассказу о добром товарище —талине[ii]ї, миниатюре 80х годов, несомненно, повли€вшей на —орокина и Ўарова. ¬ нем он создал альтернативную советскую историю без второй мировой войны, где в 1985 году добрый товарищ —талин просит до завтра у Ѕухарина номер журнала ЂЋенинградї со стихами ћандельштама, а сам идет с »рой √ольдбурт, девочкой-беженкой из ѕалестины, слушать группу Ђјлисаї в кафе Ђћарсї.

¬ другой его повести, Ђ√равилет Ђ÷есаревичї, точка дивергенции между нашей и альтернативной историей ушла в 19-й век. ”целела монархи€, аристократи€ не погибла, но вписалась в новую жизнь, коммунизм осталс€ морально-этическим квази-религиозным движением, и его патриарх, добрый ћихаил —ергеич, ходит с портфелем подмышку по —имбирску.

¬ Ђ—имфонииї точка дивергенции ушла еще дальше, во времена русско-половецких войн. ” ван «айчика, кн€зь »горь отправл€етс€ в половецкие степи не воевать с половцами, но женитьс€ на  ончаковне. ќтсюда Ц один шаг до братского союза кн€з€ јдександра Ќевского и хана —артака. ¬се-то у него хорошие: и русские, и Ђвеселые умницыї евреи, и Ђхрабрые красавцыї чечены, и китайцы, и степн€ки, и горцы, и все хорошо вписываютс€ в единую ≈вразию.

–анний рассказ –ыбакова Ђ¬се так сложної можно пон€ть как притчу об искусе либеральной интеллигенции нашего поколени€: соблазнитьс€ ли предложением «апада и стать в р€ды победителей над обедневшим народом, или изменить своему сословию, своей референтной группе и остатьс€ с простыми людьми. Ёта болезненна€ моральна€ дилемма представлена через призму инопланет€нина, заброшенного на «емлю, чтобы подготовить вторжение и отправить людей на фабрику протоплазмы. Ќа его далекой планете, резка€ граница отдел€ет Ђсвоихї от Ђчужихї. √ерой –ыбакова отрицает это деление, он провозглашает Ђсреди людей - нелюдей нетї и измен€ет Ђсвоимї во им€ братства людей.

Ёто вызвало ненависть манихеев с их делением на Ђсвоихї и Ђчужихї. ƒмитрий ќльшанский (видимо, псевдоним борца с пилатчиной ќ. Ћатунского) обрушилс€ на ван «айчика, как его духовные предки на ћихаила Ѕулгакова. Ќаш нео-–јѕѕовец сохранил стиль литчекистов 30-х годов, но инверсировал содержание. Ђ≈вразийска€ —имфони€ї, по мнению ќльшанского, это Ђагрессивна€ пакостьї, что Ђпереливаетс€ всеми цветами фашистской радуги Ц от красного до коричневогої, не скрывает Ђсвоего гнусного антизападного (честное слово, так и написано! »Ў) содержани€ї, и отличаетс€ Ђшовинистским пафосомї. ќльшанский сравнивает Ђвыпуск тошнотворных ксенофобских книг в —анкт-ѕетербургеї со Ђзвоном пивных кружек в славном городе ћюнхенеї, а дл€ тех, кто аллюзии не пон€л, уточн€ет: Ђван «айчик любовно создал евразийский рейхї. ≈го стать€, естественно, называетс€ Ђ”дарим по зайчатинеї (пардон, Ђ“ухла€ зайчатинаї).

ƒл€ вмен€емых людей цикл романов Ђ≈вразийска€ симфони€ї станет, € полагаю, неизбывным источником радости и при€тного чтени€. ј там, гл€дишь, и на жизнь нашу повли€ет.

--------------------------------------------------------------------------------

[i] ’ольм ван «айчик. ѕлохих людей нет (≈вразийска€ симфони€), цикл романов.

ƒело ∆адного ¬арвара —ѕЅ Ђјзбукаї 2001.

ƒело Ќезалежных ƒервишей, —ѕЅ Ђјзбукаї 2001

ƒело о ѕолку »гореве, —ѕЅ Ђјзбукаї 2001

[ii] “акже издавалс€ под названием Ђƒавние потериї.


“еги:





-1


 омментарии

#0 02:12  24-03-2004Mojo-Head    
v obchem, poznavatel'no, jazyk horoshij, jerudicija vse dela. napominaet stilem tolstye liter zhurnaly. saglasen s predydushim naschet sorokina, nafig ego tak prodvigat'.

kstati, esli interesueshsja alternativnoj istoriej, sovetuju Chelovek v vysokom zamke F.Dika (m.b. drugoe nazvanie v perevode).

Ё, йопта. заумь трактат нннах..... ддаху€ умно, не пон€л ваще ниху€
#2 10:22  24-03-2004—эмо    
любопытно.

хороший обзор литерстары. складный.

дочитал до конца.

не пон€л, очему истфак и зачем такое долгое вступление на счет переписывани€ истории? можно было бы короче, если ты хотел рассказать о книгах, создана альтернативна€ истори€.

обзор, повторюсь. добротный и понравилс€, но, автар, если ты хотел сказать нечто большее, то почему не сказал? почему концовки нет?

#3 10:31  24-03-2004кот    
и в пезду ни в  расную арми€.

хот€ познавательно, конешно

#4 11:01  24-03-2004свасти    
скушно

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
12:02  08-12-2016
: [0] [»ст‘ак]
¬ –уси воззрим красоты неземные,
ѕростор в ней мысли и ума бескрайний,
–ождает спор людей с названьем-давний
√ероем были власти волостные.

ѕоместий мало дельных, силы нет,
ќни идут, нес€ с собою свет в ответ,
 ресть€н толпа несет в себе прощенье
» дар в лапт€х, малютку-просвещенье....
17:26  05-10-2016
: [12] [»ст‘ак]
- ѕопроще надо жить, monsieur, попроще.
“ы слышишь лапки маленьких крыс€т?
Ќе выходил бы давеча на площадь.
“ы знал, тираны это не прост€т.

“вои мечты, фантазии Ц нелепость.
”шел бы в море, как российский флот.
Ќочь над Ќевой. Ѕелеет камнем крепость,
» там, где кронверк, стро€т эшафот....
21:42  26-09-2016
: [10] [»ст‘ак]
Ћеонид »льич Ѕрежнев, т€жело соп€ и покр€хтыва€ подн€лс€ на трибуну, раскрыл папку с профилем Ћенина, неторопливо надел роговые очки, и начал читать речь:

-  хе, кхе... “оварищи, кхе, € хотел бы поздравить наш великий, могучий советский народ, кхе, кхе, с окончанием старой п€тилетки, кхе, кхе, и началом новой кхе, кхе....
18:33  25-09-2016
: [15] [»ст‘ак]
 отовский очень любил делать две вещи, которые позвол€ли ему забыть о т€желых будн€х комкора - долго скакать на коне, и прыгать с парашютом.  онь у него был кобыла, а парашюта не было совсем. ѕоэтому, когда у кобылы начиналась течка, и скакать на ней было не комильфо, он приходил в местный аэроклуб, и р€вкал в лицо выт€нувшегос€ во фрунт перепуганного директора:

- ≈б вашу мать, бл€дь,  отовский, нахуй суки, парашют, мать вашу бл€дь нахуй !...
Ќ≈Ѕќ Ќј—”ѕ»Ћќ “”„»  ќ—ћј“џ≈...
.
Ќебо насупило тучи косматые
ѕлюнуло мелким дождем.
¬стретилс€ как-то в районе јрбата €
— бронзовым в кепке ¬ождем.
.
„апал походкой »льич осторожною,
¬згл€д арестански-лукав.
‘инским поблескивал изредка ножиком,
—пр€танным в правый рукав....