¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

»ст‘ак:: - «олото “уркестана. »стори€ времЄн безумной войны. ѕродолжение

«олото “уркестана. »стори€ времЄн безумной войны. ѕродолжение

јвтор: ”русхан
   [ прин€то к публикации 13:00  02-10-2010 | ўикотиллло | ѕросмотров: 540]
√лава 5.  ольцо эмира.

- √осподин ‘рунзе, ваши требовани€ звучат странно, Ч наконец, не выдержал јлим-хан. Ч ѕозвольте вам напомнить, что в соответствие с договором 1918 года —оветска€ –осси€ признала независимость Ѕухары. ¬сЄ это врем€ мы соблюдали договор, мы не поддерживали силы сопротивлени€ в “уркестанеЕ
- ¬ы хотели сказать басмачей, господин эмир? Ц хитро улыбнулс€ ‘рунзе.
-  ак вам угодно, господин ‘рунзе, пусть будут басмачи, дело не в этом, Ч махнул рукой јлим-хан. Ч “ак, вот, ваши требовани€ пр€мо нарушают наш договор, вы признали нашу независимость, а теперь требуете, чтобы мы ввели у себ€ российские деньги и пустили на территорию своего государства  расную јрмию.  ака€ же это независимость? я уж не говорю о требовании создать правительство из младобухарцев. Ёто просто немыслимо, господин ‘рунзе!
- ѕочему же немыслимо, господин эмир? ¬рем€ не стоит на месте, некоторые соглашени€ нуждаютс€ в доработке, в изменени€х. „то касаетс€ товарищей младобухарцев, это очень грамотные и прогрессивные люди нашего времени. ќни помогут вам господин эмир, осуществить в Ѕухаре передовые реформы. ¬ы подумаете над нашими предложени€ми, мы вас не торопим.
- я уже подумал, господин ‘рунзе. » готов дать свой ответ на ваши требовани€ пр€мо сейчас. ћой ответ Ђнетї! Ѕухара это купол ислама, нога неверного не смеет топтать нашу св€щенную землю. ≈сли  расна€ јрми€ попытаетс€ овладеть Ѕухарой, вы умоетесь кровью, господин ‘рунзе, ‘ергана покажетс€ вам лЄгкой прогулкойЕ
- јх, вот, как вы заговорили, нога неверного не смеет топтать св€щенную землю! ј как же царь-батюшка?
- ÷ари уважали нашу религию, цари не были безбожниками, как вы.
- Ќу, насчЄт безбожников € уже слышал тыс€чу раз, а вот, пугать нас не надо, господин јлим-хан. Ќет таких крепостей, которые не вз€ли бы большевики, нет таких преград, которые не смогла бы преодолеть победоносна€  расна€ јрми€!!!
- я своЄ слово сказал, прощайте! Ц эмир встал и направилс€ к выходу.
- » мы ждЄм ответа на нашу ноту о выдаче ќсипова, Ч успел бросить ему вдогонку ‘рунзе.

***
- “ы, что,  онстантин, плачешь? ƒа, ты, мужчина или женщина? Ч јлим-хан тр€хнул своего собеседника и продолжил:
- ѕодумаешь, голову отрубили? Ќу и что? Ѕывает. Ѕыла голова, и нет головы, всЄ в руках јллаха. јх, ну, ты посмотри кака€ прелесть, посмотри!  акой красавец!Ц эмир цокнул €зыком, указыва€ на распустившего хвост павлина.
- Ѕыла голова, и нет головы? ƒа, он мне как брат был! ќн мен€ красным не выдал, а мог бы, Ч заговорил ќсипов, вытира€ слЄзы.
- ¬се там будем, Ч философски заметил эмир. Ч Ќо пока мы здесь, о живых надо думать, о мЄртвых пусть јллах беспокоитс€. “ебе друг о себе надо думать, а не о нЄм. —нова € получил ноту от комиссаров, требуют твою голову. „то делать будем?
- ¬ам решать, ¬аше величество.
- ’а-ха-ха! ƒа, не бойс€,  онстантин, не выдам € теб€, Ч јлим-хан хлопнул ќсипова по плечу. Ч ¬от, хочу выдать, а не могу, почему не знаю. ѕрив€залс€ € к тебе, есть в тебе что-то, что людей прит€гивает. Ќо как это по-русски, дружба дружбой, а служба службой. —лушай мен€, красным € теб€ не выдам, но взамен, выполнишь ты одну мою просьбу. “ебе € довер€ю, опыт у теб€ в таких делах есть, да и везЄт тебе всегда, видно јллах помогает. —лушай, Ч эмир огл€нулс€ по сторонам, и что-то зашептал ќсипову на ухо.
- ƒа, €, да, конечно, с радостью, Ч взволнованно ответил ќсипов вполголоса. Ч ј много? ќго!!! ј вы как же, ¬аше величество? Ќеужели всЄ бросите, этот дворец?
- „то дворец, Ч махнул рукой јлим-хан. Ч ћы правили Ѕухарой 150 лет! ј дворец? ћузей здесь, наверное, сделают, мой портрет повес€т: Ђ”гнетатель трудового народаї. Ћадно, не будем об этом. я дам тебе самых верных своих людей,  алапуш, начальник моей личной гвардии, ƒаврон, Ќизамеддин, на границе теб€ встрет€т другие мои люди, а паролем будет вот это, Ч эмир вытащил из кармана золотое кольцо с двум€ переплетЄнными женщинами и рубином посередине.
- ¬от, это красота!- восхищЄнно воскликнул ќсипов.
- Ёто кольцо носил мой отец, его подарил ему один дервиш. ѕо легенде кольцо приносит обладателю бессмертие. Ёто конечно, восточна€ сказка, ведь мой отец умер. Ќо в твоих руках, это будет означать, что действуешь ты от моего имени. ясно?
ќсипов кивнул головой в ответ.
- ≈сть у мен€ дл€ теб€ ещЄ один подарок, Ч продолжил эмир и вытащил из кармана какую-то бумагу. Ч —мотри, узнаЄшь?
ќсипов посмотрел на карту и отрицательно покачал головой.
- Ќеужели? Ц удивилс€ эмир. Ч ј между тем, ты ведь здесь был в €нваре 1919.
ƒогадка мгновенно поразила ќсипова.
- Ќо, откуда? Ц вскричал он.
- “ише, тише, Ч хитро улыбнулс€ јлим-хан. Ч  н€зь »скандер гостил у мен€.
Ёмир вновь положил карту в карман и снова улыбнулс€:
- ѕолучишь карту после выполнени€ задани€, а пока собирайс€, не тер€й времени. Ќу, а € ещЄ здесь повоюю.

***
¬скоре караван с золотом эмира покинул Ѕухару и двинулс€ к афганской границе. ¬переди шЄл отр€д, возглавл€емый ƒавроном и Ќизамеддином, сзади лична€ гварди€ эмира во главе с  алапушем и ќсиповым.
- ƒа, покарает јллах всех изменников великого эмира!!! Ц неожиданно произнЄс  алапуш, воздев руку к небу.
- ќ чЄм это ты уважаемый? Ц в недоумении спросил ќсипов.
- ƒаврон и Ќизамеддин Ц предатели. ¬о врем€ первого же ночлега теб€ зарежут, Ч бесстрастно продолжил  алапуш.
- ƒопустим, € тебе поверюЕ
- ј у теб€ нет другого выхода,  онстантин.
- ’орошо, верю, что будем делать?
- ѕредатели не знают, что золото нужно вести в јфганистан, недалеко от √узара есть один каньон, мы прикажем разгрузить золото там. “ам же с ними и покончим!
- ƒействуй! Ц не раздумыва€, согласилс€ ќсипов.
 алапуш пришпорил кон€ и объ€вил первому отр€ду:
- ѕоворачивай на √узар!!!
—пуст€ некоторое врем€, оба отр€да уже находились в каньоне.
- ѕрикажи, разгружать золото здесь, Ч шепнул  алапуш ќсипову.
- —той, Ч громко крикнул ќсипов. Ч –азгружай здесь!
- ѕлохое это место, господин, Ц приложив руку к сердцу, подал голос ƒаврон. Ч ƒжигиты сомневаютс€, что таков был приказ эмира.
- ћолчать!!! Ц вскричал ќсипов. Ч „то приказал эмира это не твоЄ собачье дело!!!
- Ётот неверный врЄт! Ц раздались голоса джигитов.
- ƒосточтимый эмир не мог отдать такой приказ!!!
- Ќеверный врЄт!!!
–аздалс€ выстрел, и ƒаврон взмахнув руками, замертво упал на землю, за ним рухнул как подкошенный Ќизамеддин. √вардейцы эмира, предварительно зан€вшие удобные позиции легко перестрел€ли отр€д изменников, и вскоре каньон был усыпан трупами.
 араван вернулс€ на прежнюю дорогу и продолжил путь в јфганистан.

***
‘рунзе ещЄ раз с удовлетворением осмотрел бойцов “юркской советской бригады и, наконец, начал свою речь:
- “оварищи, красноармейцы, перед нами лежит последний бастион средневековь€ и мракобеси€ в —редней јзии, Ѕухарский эмират. ≈щЄ немного, ещЄ чуть чуть, товарищи, и весь народ —редней јзии будет освобождЄн от многовекового рабства. я призываю вас быть смелыми и самоотверженными, такими же каким был ваш друг и брат, достойный сын узбекского народа ћадамин јхметбеков. ¬се мы хорошо знали товарища јхметбекова. ƒа, порой он ошибалс€. Ќо, не ошибаетс€ тот, кто ничего не делает. √лавное, воврем€ осознать свои ошибки. Ћучше поздно, чем никогда. “оварищ јхметбеков воврем€ встал на правильный путь и повЄл многих из вас за собой. ¬ последнее врем€ товарищ јхметбеков искренне и всерьЄз увлЄкс€ марксизмом, выражал желание вступить в партию, но этому не суждено было сбытьс€. Ќаш друг и брат, товарищ јхметбеков пал смертью храбрых от руки подлого убийцы. ћы узнали его им€. —праведлива€ пролетарска€ пул€ покарала убийцу, но она ещЄ не дот€нулась до того, кто отдал этот подлый приказ, Ч при этих словах ‘рунзе указал на запад в сторону Ѕухары. Ч Ётот подлый приказ, товарищи отдал эмир бухарский јлим-хан, наймит мирового империализма. “ак отомстим же за смерть нашего друга и брата! ¬перЄд, товарищи на Ѕухару! ”ра!!!
- ”ра! Ч нестройно ответила “юркска€ бригада.

ѕродолжение следует.


“еги:





-1


 омментарии

#0 18:05  02-10-2010Sgt.Pecker    
Ќаверное эту эпопею проще книгой издать.„итаю, ху€рь дальше.
#1 00:42  04-10-2010Ћев –ыжков    
Ђ”ра! Ч нестройно ответила “юркска€ бригадаї. ј с ху€ ле Ђнестройної?  расноармейцы вообще-то идут войной на заведомо слабого противника Ч вшивого эмира какой-то хуйни. ќни ж его уделывать идут? » откуда Ђнестройностьї? »м лихо выкрикивать надо, горло драть, а не бубнить уныло.
#2 15:40  05-10-2010”русхан    
LoveWriter
Ќу, так это ж не простые красноармейцы. Ёто вчерашние басмачи. Ќаебали их, обещали, что дальше своих кишлаков они воевать не будут. ј в итоге, ћадамина шлЄпнули и теперь гон€т его армию хуй знает куда, да, к тому же, бить по сути, придЄтс€ своих. ’ули им радоватьс€? ѕоэтому, и нестройно.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
12:02  08-12-2016
: [56] [»ст‘ак]
¬ –уси воззрим красоты неземные,
ѕростор в ней мысли и ума бескрайний,
–ождает спор людей с названьем-давний
√ероем были власти волостные.

ѕоместий мало дельных, силы нет,
ќни идут, нес€ с собою свет в ответ,
 ресть€н толпа несет в себе прощенье
» дар в лапт€х, малютку-просвещенье....
17:26  05-10-2016
: [12] [»ст‘ак]
- ѕопроще надо жить, monsieur, попроще.
“ы слышишь лапки маленьких крыс€т?
Ќе выходил бы давеча на площадь.
“ы знал, тираны это не прост€т.

“вои мечты, фантазии Ц нелепость.
”шел бы в море, как российский флот.
Ќочь над Ќевой. Ѕелеет камнем крепость,
» там, где кронверк, стро€т эшафот....
21:42  26-09-2016
: [10] [»ст‘ак]
Ћеонид »льич Ѕрежнев, т€жело соп€ и покр€хтыва€ подн€лс€ на трибуну, раскрыл папку с профилем Ћенина, неторопливо надел роговые очки, и начал читать речь:

-  хе, кхе... “оварищи, кхе, € хотел бы поздравить наш великий, могучий советский народ, кхе, кхе, с окончанием старой п€тилетки, кхе, кхе, и началом новой кхе, кхе....
18:33  25-09-2016
: [15] [»ст‘ак]
 отовский очень любил делать две вещи, которые позвол€ли ему забыть о т€желых будн€х комкора - долго скакать на коне, и прыгать с парашютом.  онь у него был кобыла, а парашюта не было совсем. ѕоэтому, когда у кобылы начиналась течка, и скакать на ней было не комильфо, он приходил в местный аэроклуб, и р€вкал в лицо выт€нувшегос€ во фрунт перепуганного директора:

- ≈б вашу мать, бл€дь,  отовский, нахуй суки, парашют, мать вашу бл€дь нахуй !...
Ќ≈Ѕќ Ќј—”ѕ»Ћќ “”„»  ќ—ћј“џ≈...
.
Ќебо насупило тучи косматые
ѕлюнуло мелким дождем.
¬стретилс€ как-то в районе јрбата €
— бронзовым в кепке ¬ождем.
.
„апал походкой »льич осторожною,
¬згл€д арестански-лукав.
‘инским поблескивал изредка ножиком,
—пр€танным в правый рукав....