¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - ƒќ–ќ∆ ј, ћќў®Ќјя „≈–≈ѕјћ» (√лава_4_)

ƒќ–ќ∆ ј, ћќў®Ќјя „≈–≈ѕјћ» (√лава_4_)

јвтор: ћаксат ћанасов
   [ прин€то к публикации 14:55  15-04-2011 | бырь | ѕросмотров: 551]
  сожалению или к счастью, но жизнь зачастую сводит нас заново именно с теми людьми, с кем особо не хотелось бы пересекатьс€ повторно. » в этом ракурсе по закону парных случаев и произошла встреча с √аштетом, с которым мне и велел познакомитьс€ Ѕаринов. √аштетом оказалс€ тот самый выскочка и Ђзасранецї, успевший изр€дно поиздеватьс€ надо мной ввиду растер€нности в ремзоне и попасть под ведЄрную атаку, произведЄнную девушкой  атюшей.

¬ силу обсто€тельств наша встреча перенеслась на утро, поскольку остаток моего первого дн€ в Ђ√олиафеї был потрачен на ознакомительные и хоз€йственно-подготовительные меропри€ти€. —начала на мен€ завели некие учЄтные бумаги, провели указательный инструктаж по технике безопасности и внесли моЄ им€ в список на скромный, но бесплатный обед. Ћишь после этого уже на складе мне выдали спецодежду Ц новую, из плотного, но дышащего материала защитного цвета. ѕосле этого, узнав, где находитс€ душева€, € решил, что грех не воспользоватьс€ этим благом цивилизации. “ем более, что прин€тие гор€чего душа оставалось дл€ мен€ невыполненным и долгожданным желанием. ѕараллельно, раз уж мне позволили воспользоватьс€ стиральной машинкой с сушкой, € решил запустить в стирку и свои манатки. ’от€ место их, по большому счЄту, было, скорее, в мусорном ведре, нежели в барабане из нержавейки.

 онечно же, на всЄ это потребовалось врем€, и к тому моменту как € освободилс€, ремзона уже опустела. Ќа мой вопрос у охраны, смогу ли € сейчас найти “ашкентского или √аштета, они ответили лишь: ЂЌайти их можешь, но только дома. “ак что завтра, завтраї. »сход€ из этого уже ничего не оставалось, кроме как отправл€тьс€ в свою коморку. ѕривед€ еЄ в некоторый пор€док, потратив на это силы и врем€, € лЄг спать на вместившуюс€ среди хлама раскладушку, котора€ показалась мне неверо€тно комфортным ложем султана.

Ќочь пролетела враз, поскольку € просто провалилс€ в глубокий сон, в котором мен€ ничто не беспокоило. ”тром, выйд€ в ремзону, € почувствовал, как в моЄм настрое зародилось реальное ощущение какой-то новой платформы жизни. ћожно даже сказать, что € увидел себ€ здесь со стороны перспективным взгл€дом. ѕоэтому, осматрива€ свежим взором техцентр и подмеча€ его заманчивые возможности, мне не терпелось приступить наконец к своей старой и, в то же врем€, новой де€тельности. Ќесмотр€ на начало рабочего дн€, в ремзоне уже бодренько зачиналась жизнь: хлопали двери, бр€цал инструмент, доносились приветственные выкрики с небольшим эхом и обрывки высказанных рабочих планов на сегодн€. Ќа тот момент с позиции новичка € чувствовал себ€ пока чужим среди своих же коллег и, соответственно, своим среди пока ещЄ чужих людей. Ќа фоне этих мыслей как раз и подошЄл ко мне уже знакомый типчик. «аметив на мне форму, он лукаво улыбнулс€, прот€нул руку дл€ знакомства и представилс€.

Ц —ашка, Ч сказал он, Ч но здешние обитатели зовут мен€ √аштет.

Ќе скажу, чтобы это мен€ обрадовало, но и сказать, что это мен€ чрезмерно огорчило, тоже было нельз€. ј поскольку на ум пришла поговорка: кто вчерашнее пом€нет, тому и глаз вон, Ц и раз уж поступило начальственное указание работать с ним бок о бок, значит, так тому следовало быть.

Ц Ќу а мен€ Ѕакыт зовут, Ч сказал € в меру приветливо. Ч Ѕудем знакомы.
Ц Ѕудем-будем, Ч продолжал он. Ч » откуда сам, из  иргизии наверн€ка?
Ц ¬ерно, угадал, Ч ответил €, улыбнувшись, Ч ну а если поконкретней: “алас и Ѕишкек.

Цјга, ну бывал € как-то в Ѕишкеке, у корешка, бывалЕ Ч оживилс€ собеседник. Ч ј хоть в “аласе и не довелось кости свои разм€ть, но всЄ равно почти земл€к ты мне. я-то сам из ‘ерганы родом. “ам жил-училс€, а потом переселилс€. Ѕыл там когда-нибудь?
Ц Ќет, Ч ответил €, Ч не сложилось как-то.

Ц Ќапрасно-напрасно, Ч сказал он, Ч город словно вырезан из фруктов, а в воздухе фруктовый туман весит. Ч “ут √аштет, вспомнив что-то, вновь лукаво улыбнулс€ и хлопнул мен€ по плечу. Ч —лушай, а песню ты помнишь такую: Ђ¬ долине солнца, где ‘ергана/Ѕанкует шмалью старик ’аджа/»з ста чилимов там валит дым/“ырым-пыпырым-пырым-пым-пымЕї?

ƒовольный собственным исполнением, √аштет громко засме€лс€ и продолжил живо описывать ‘ерганскую долину как плодородную чашу, полную солнца и тумана. Ќевозможно было не отметить, что интонаци€ его голоса стала куда приветливее, чем накануне вечером. ¬ —ашке не наблюдалось уже ни спеси, ни агрессии. ќн стал заметно добродушнее и, как следствие, куда более словоохотливей. Ќо это не могло продолжатьс€ весь рабочий день, и, словно в подтверждение этой мысли, со стороны вдруг донЄсс€ чей-то голос:

Ц ’орош болтать!Ц слова были обращены, видимо, к —ашке, отчего он и притормозил свой словомЄт. Ч “ы бы вместо того, чтоб л€сы точить, руки под полезное дело заточил бы,Ц закончил приближающийс€ к нам мужчина п€тидес€ти.

—ашка выпр€милс€.
-- Ќикак не болтовн€, Ч полушут€ на армейский лад отвечал √аштет. Ч ƒелюсь ценными указани€ми и опытом с новичком, —ергей ѕетрович.
ѕодойд€ вплотную, мужчина вперилс€ в мен€ пронизывающим взгл€дом и обратилс€ уже не к √аштету, а ко мне:
-- “ы же Ѕакыт, да? Ц спросил он.
-- ƒа, Ч ответил €.
-- Ќу а € Ц “ашкентский, Ч сказал он, Ч Ѕаринов мен€ предупредил о тебе. “ак что мы сейчас постараемс€ с тобою найти общий €зыкЕ если получитс€, конечно.

¬ облике “ашкентского определЄнно было что-то знакомое: короткие усики, стрижка Ђбобрикомї, сквозной взгл€д. »ли даже, скорее, узнаваемое, а не знакомое, потому как передо мной будто бы предстал собирательный образ из прошлого. Ёто и учитель труда, и инструктор кружка юных техников при ƒворце пионеров, где в советские времена зарождалась инженерна€ молодЄжь. Ѕыла в нЄм и строгость работника военпрома, что впоследствии, кстати говор€, подтвердилось, но об этом отдельный сказ.

ѕросканировав мен€ взгл€дом с особой задержкой на руках, Ђобраз из прошлогої приступил непосредственно уже к опросу относительно того, что € умею, знаю и могу. ѕонеслись его вопросы, отбиваемые моими ответами: от общего к частному, от устройства автомобил€ к функци€м и совместимости деталей, от марки машины к типу двигател€ и проча€, и проча€ Ђазбукаї.

√аштет, наход€щийс€ неподалЄку, слушал ЂзачЄтї краем уха и, воспользовавшись одной из пауз, резюмировал:
-- ћолодца, Ѕакыт.

Ќо тут же нарвалс€ на “ашкентского:
-- Ќе суй ты нос не в свой вопрос, Ч строго сказал —ергей ѕетрович и, переключившись вновь на мен€, молвил, подвод€ некоторый итог:

-- Ќу ладно, Ѕакыт, дл€ начала неплохо, совсем дл€ начала неплохоЕ Ќу а раз неплохо, значит можно плавно переходить к тому самому началу. “ак с чего там у нас начинаетс€ –одина?

Ќедолго вспомина€ песню из фильма Ђўит и мечї, € ответил как есть:
Ч — картинкиЕ в твоЄм букваре.
-- ’орош-шо, Ч прот€нул он, согласно кивнув, Ч а с чего начинаетс€ ремонт?
-- — клинической картинки, Ч вновь встр€л в разговор √аштет, но тут же добавил, как бы извин€€сь, Ч —ергей ѕетрович, ну а что Ч разве не в кассу?
-- Ёто у теб€ клиника, Ч ответил —ерЄга “ашкентский. Ч ј ремонт начинаетс€ с картинки в твоей голове, то есть с верно и качественно проведЄнной диагностики.

“ут он сделал паузу, обратив моЄ внимание на авто, зависшее на подъЄмнике недалеко от нас, и продолжил:

-- ј поскольку, Ѕакыт, разные Ђвдругї познаютс€ в труде, вот и приступай к вы€влению неисправностей. » уж после этого мы обсудим твою Ђкартинуї и доработаем еЄ, если понадобитс€.

я начал шарить глазами по сторонам в поиске монтировки, но, пон€тное дело, вал€ющейс€ Ђгде упалої обнаружить еЄ € не смог. “ашкентский, заметив, что € что-то выискиваю взгл€дом, спросил:
-- Ќу что, монтажку ищем?
-- ƒа, Ч ответил €.

-- √аштет, покажи ему Ђсиний клавесинї, Ч сказал напоследок инженер и отошЄл по своим делам.

—ашка выкатил синий металлический комод на колЄсиках с р€дами выдвижных €щиков и предоставил его мне дл€ ознакомлени€. ¬ыдвинув один из €щичков, € увидел, что там, словно клавиши пианино, располагались гаечные ключи всех размеров и мастей или, образно говор€, всех тональностей. я прошЄлс€ по другим €щикам Ц та же истори€: ключи, приспособлени€, насадки Ц все на своЄм месте.

--  ак ларец с самоцветамиЕ Ч сказал €, разыскива€ монтировку.

-- ћонтажка вот здесь, Ч помог мне √аштет и выложил еЄ на резиновый коврик, покрывавший Ђсиний клавесинї.

ћонтировка, которой € вооружилс€, не имела существенных отличий от той, что мы орудовали в Ѕишкеке. –азве что здесь она была фирменного производства, но ведь сама метода, позвол€юща€ определить состо€ние подвески авто, оставалась такой же. —тарую школу работы руками еще никто не отмен€л, да и, пожалуй, не скоро-то отмен€т.

ѕодойд€ к автомобилю, подн€тому в воздух на уровне головы, € дл€ подстраховки сначала осмотрел надЄжность его закреплени€ на гидравлическом агрегате. Ќи разу не провод€ диагностику в таких услови€х, €, признатьс€, был несколько насторожЄн, ведь пр€мо над головой у мен€ висит пара тонн. ѕеньки и Ђ€маї казались куда надЄжней, чем подъЄмник, не€сно, насколько надЄжно заблокированный на определЄнном уровне. » будто в придание мне уверенности √аштет выкрикнул мне:

-- Ќе боись, подъЄмник легко держит три с половиной тонны, так что не пришлЄпнет он теб€, Ч и захохотал где-то в сторонке.

”бедившись в том, что нависший автомобиль Ч не угроза, € призадумалс€, с чего бы начать. „тоб не ударить в гр€зь лицом, € решил осмотреть все элементы от морды до зада. ѕервым делом € проверил состо€ние шаровых опор и сайлентблоков, посмотрел, есть ли течь и запотевание амортизаторов.   этому добавились также втулки и втулки стабилизаторов, потому как именно эти деталинаи более часто выход€т из стро€ и доставл€ют своим шумом изр€дное беспокойство автовладельцу. ѕри этом, не исполн€€ главной роли, именно втулки стабилизаторов своим громыханием разыгрывают трагедию о невозможности дальнейшей эксплуатации машины без починки.

ѕровод€ разведку, попутно воскреша€ навыки и обмыслива€ следующие шаги, € подмечал, что мои руки сами прекрасно всЄ помн€т и даже опережают на долю секунды соображалку. Ѕыли паузы и некотора€ застопоренность, но, в целом, € выруливал из ситуации, благодар€ именно наработкам прошлого, ведь опыт и способности просто так не профукаешь. — помощью привычной монтажки € делал усили€, отт€гивал, зачищал, если было нужно, и провер€л на трещины, параллельно отмеча€, есть ли следы течей технических жидкостей в силовых агрегатах: трансмиссии, карданном вале и крестовинах мостов. –аскачива€ машину, чтобы создать подобие условий езды по неровной дороге, € следил за работой амортизационной системы.

¬ принципе, за полчаса € разобралс€, за что следует братьс€ и за что пока не стоит. »зр€дно вспотев и поволновавшись, € подошЄл к —ергею ѕетровичу, уже зан€тому к этому времени одной из машин, и сказал: Ђ√отової.

-- √отово? Ц переспросил он, гл€нув на часы.
-- Ќу да, готово, Ч ответил € и выложил ему перечень дефектов, которые, по моему мнению, следовало устранить.
»нженер молча слушал мен€ с саркастичной ухмылкой, но где-то в середине, прервав мен€, сказал:

-- “ы же не думаешь, что € твой вольный пересказ буду запоминать, как Ђќтче нашї. Ч ¬ысунув из кармана лист бумаги и ручку, он по€снил. Ч ƒавай теперь то же самое, только картинкой. ќбрисуй словами ситуацию по пунктам так, чтобы € мог сверить после. Ќа это ушло ещЄ минут дес€ть, € вспоминал, свер€л и записывал. » уже после предоставлени€ ему готового списка “ашкентский отправилс€ искать отличи€ между реальным положением и тем, что вышло из-под моего пера. Ѕыстро проход€ по отмеченным элементам, он попутно осматривал и другие части, в результате чего под конец сообщил двух обнаруженных недочЄтах:

-- Ўарова€ слегка постукивает, Ч сказал он, погл€дыва€ в мой перечень. Ч ≈сть износ рулевых наконечников и не мешало бы сменить сайлентблоки. “ак что внеси в список то, что пропустил.

-- Ќе то чтобы пропустил, Ч решил € по€снить, Ч ведь дело терпит и можно пока не мен€ть. ¬о вс€ком случае, в Ѕишкеке мы не спешили с заменой в таких случа€х. ƒа и клиент зачастую настроен так, что ни за какие коврижки не будет мен€ть ещЄ годную деталь.

—ергей ѕетрович, спокойно выслушав мен€, высказал следом свою точку зрени€, достаточно категорично, но, в общем-то, по-наставнически:

-- ¬ Ѕишкеке всЄ хорошо, пока хорошо, и едет, пока едет. ¬от тебе и первое отличие между московским и бишкекским подходами. «апомни, здесь любые моменты, вызывающие сомнени€ и опасени€, требуют замены. “ут тебе не Ђперва€ помощьї на кортках в гараже, тут подход фундаментальный и тотальный. «начени€ слов тебе пон€тно?

-- ѕон€тно, Ч ответил €, тут же припомнив, как было устроено дело с ремонтом квартиры на  утузовском, когда весь вполне пригодный интерьер стал экстерьером свалки.

-- Ќу а раз так, Ч продолжал инженер, Ч приступай к делу и начни с проверки дисков, колодок и супортов, а то ты про них позабыл. »ли тебе лень было колЄса сн€ть?

-- —ейчас сделаю, р€дом ключа не было, Ч объ€снил €.
--ј на кой тебе ключ сдалс€, если там пневмоинструмент под рукой? ’ватит дурью ма€тьс€, у теб€ ж не вагон времени, бери Ђпневмуї и вперЄд, Ч сказал, он и выжидающе смотрел на мен€.

“акой инструмент воочию мне наблюдать не приходилось, лишь тут с разных сторон мне уже довелось услышать его характерный звук Ђуижр-уижр-уижрї, после которого механики достаточно скоро снимали детали подвески и колЄса дл€ замены или дальнейшей диагностики. я лишь догадывалс€, что это и есть тот самый инструмент. Ћегко сказать Ђбери и начинайї, ведь с таким классом инструментов работать мне не приходилось. ћожно было б его схватить и начать жать на кнопки, пробу€, как он работает. ќднако героем басни Ђќбезь€на и очкиї мне быть не хотелось, поэтому € честно призналс€:

-- я ни разу им не работал, не могли бы вы показать, как она работает
-- √аштет, Ч словно свист бича, прозвучало обращение “ашкентского, Ч покажи новичку прибор-самовЄрт.

Ѕудто »ванушке-дурачку из сказки, то есть мне, —ашка подошЄл показать диво-дивное, подхватил с пола какой-то агрегат. ”стройство напоминало дрель, только без сверла, а вместо провода у него т€нулс€ спиралевидный шланг. ѕомен€в в нЄм набалдашник, он сделал щелчок одной из кнопок и, опустив машину наполовину, обратилс€ ко мне:

-- Ќу, смотри, Ѕакыт, и засекай врем€, Ч сказал он, поднос€ Ђпистолетї к дисковым гайкам переднего колеса.

„етырежды на каждой гайке прозвучало Ђуижр-уижр-уижрї, гайки были откручены, и колесо оказалось свободно вис€щим.
-- ƒавай помогу, Ч вызвалс€ € помочь, снима€ колесо.

«атем вновь прозвучала характерна€ трель, и € подсобил сн€ть второе колесо. ќднако на третьем € уже попросил у √аштета Ђприбор-самовЄртї, чтобы опробовать его в деле самому. Ќичего сложного, кроме непривычки, особо не было, зато времени ушло раз в п€ть меньше, чем если бы € крутил гайки традиционным способом. »нструмент оказалс€ хоть и диковинным, но удобным и шустрым, оставалось лишь привыкнуть к нему и выучить необходимые правила и нюансы.

¬ последующие дни работы с Ђпневмойї бывали у мен€, конечно, разные моменты. ¬плоть до неловких, когда он чуть ли не вываливалс€ из рук. —ашка же в подобных случа€х приободр€л мен€ в своей излюбленной манере, с шутками-прибаутками:

-- Ќичего страшного, Ѕакыт: если ты утонешь и ко дну прилипнешь, год полежишь, на другой Ц привыкнешь.

Ѕезусловно, работа€ с таким инструментом, можно было выиграть в скорости в разы, чего и требовал здешний темп де€тельности. ќставалось лишь сделать его использование естественным, доведЄнным до рефлекса, чтобы не путать, скажем, переключение режимов вкручивани€ и выкручивани€. ѕо ходу дела некоторые его особенности раскрывались сами собой во врем€ практики.   примеру, использовать насадки дл€ него можно было лишь чЄрного цвета, а никак не серого из набора инструментов.

-- “олько не вздумай брать серые головки, Ч услышал € от —ашки, когда подошЄл с пневмовЄртом к Ђсинему клавесинуї. Ч —ерые Ц только дл€ ручной зат€жки, они могут лопнуть, а ты потом лопнешь от злости из-за штрафа.

“онкость этого грубого дела состо€ла в том, что чЄрные головки были ударостойкими и сделаны специально дл€ Ђпневмыї, чтобы выдержать его внезапную мощь. ќни были толще и отлиты из специального сплава хрома и ванади€. —ерые использовались сугубо дл€ ручной зат€жки, и ударный Ђвкрутї или Ђвыкрутї мог привести их в негодность. ѕоэтому, даже несмотр€ на пожизненную гарантию на них, в замене запросто могли отказать. » причина как раз заключалась в том, что серый набалдашник с характерным следом повреждалс€ именно пневмоинструментом, а не динамометрическим ключом при усилии рук.

— таких вот моментов и мелочей, в общем-то, и прививаетс€ столь ценный в человеке профессионализм. “руд сделал из обезь€ны человека, а знание нюансов делает из человека профессионала; а не работникаЂчем попало, абы не выпалої. ¬ работе € старалс€ хвататьс€ за всЄ что ни попад€, но далеко не всЄ выходило умело. » уже с первых дней пришлось сознавать, что бишкекского опыта здесь маловато, а постижени€ нового будет сполна. ћо€ самоуверенность, как пивна€ пена, сошла на нет, и € пришЄл к выводу, что должность Ђученикаї пока действительно мне подстать.

¬опросов от мен€ в первую неделю сыпалось достаточно, и касались они совершенно разных моментов, от технических премудростей до организации труда. «адавать € их не стесн€лс€, но адресовал чаще всего —ашке, потому как после словесных Ђлюлейї от “ашкентского € решил направл€ть их сразу к √аштету, блюд€ субординацию: мастер-работник-ученик. ≈сли же вопрос не мог быть решЄн, только тогда он задавалс€ —ергею ѕетровичу. » тот, вникнув в суть проблемы и докопавшись до еЄ причины, только тогда подсказывал, как лучше исправить последстви€, не допустив метода Ђтыкаї.   решению задач он подходил фундаментально, поэтому и рецидив обращени€ клиента с той же проблемой (в ущерб престижу техцентра) просто исключалс€. ¬ообще же, по складу характера “ашктенсткий был больше практик, нежели педагог, оттого и развивать навыки мне приходилось, непосредственно наблюда€ за ним и помога€ в работе, котора€ незаметно перелистывала будни календар€.

«а пробежавшую неделю, как и было обещано, участковый вернул мне паспорт с регистрацией, и € почувствовал себ€ немного свободней. Ётому вручению документа, однако же, предшествовал разговор шефа с —ергеем ѕетровичем, за врем€ которого, видимо, произошло обсуждение моих качеств как сотрудника и возможных перспектив. „то сказал “ашкентский Ѕаринову, мне не было неизвестно, но уже через п€ть минут после этого € получил назад свой аусвайс. ѕосле этого Ѕаринов отвЄл мен€ в сторонку и спросил:

--Ќу что, земл€к, у теб€ на еду-то хоть деньги есть?

-- ¬ообще-тоЕ Ч начал € и констатировал факт о неуклонном приближении своего материального состо€ни€ к абсолютному нулю. » это несмотр€ на хорошую поддержку в виде бесплатного обеда. —ергей јнатольевич в ответ на сказанное мной, достав из кармана сто долларов рубл€ми, передал их мне таким образом, чтобы этого никто не видел.

-- Ёто в качестве аванса, ну а ты пока давай учись трудитьс€ и, стиснув зубы, понимай, что начало зарабатывани€ весомых сумм ещЄ далековато, Ч сказал шеф и подн€лс€ к себе в кабинет.

я старалс€ работать на совесть и, может быть, у мен€ неплохо получалось, а работу в это врем€, как орнамент, сопровождала отвлеченна€ болтовн€ √аштета. ¬ голове јлександра посто€нно назревали какие-то витиеватые мысли, поэтому легко перевод€ тему рабочего разговора на свои разглагольствовани€, он заливал мне уши потоком своего сознани€.

¬ообще же за неделю работы с √аштетом, выслушива€ его россказни, € пон€л, что отвлечени€ и развлечени€ не дают ему поко€, как ногам дурна€ голова. », вернее, даже ничто так успокаивало его, как парадизовы грЄзы. ƒа и Ђ√аштетомї его здесь прозвали потому, что он зачастую выступал в роли Ђзме€ искусител€ї, созыва€ народ в пивную под названием Ђ√аштетї, зат€гивающую в себ€ чревоугодников и алкоугодников. Ќи на работе, ни за еЄ пределами по имени его практически не называли, так что погремуха к нему прилипла окончательно. —амому же обладателю прозвища было безразлично, как его кличут, да и вообще именно безразличность к мнению других относительно себ€ €вл€лась его главной чертой. ≈го интересовали только исполнени€ своих желаний, а на целый р€д моментов, которые у обычного человека вызывали бы ответную реакцию, ему было плевать. — чем это было св€зано, к сожалению, мне случилось вы€снить уже в скором времени при не очень хороших обсто€тельствах.

√овор€ в целом, √аштет работал умело, ведь дело своЄ он знал, поэтому и претензий к качеству его работы особенно не было, за исключением разве что слабой организованности. «агвоздка заключалась в том, что зачастую положитьс€ на него при выполнении заказа в краткие сроки было чревато их срывом. Ётака€ халатность обуславливалась в первую очередь перепадами в настроении, напомина€ поведение Ђнесколько забеременевшейї дамы. ќт расположени€ духа и Ђпл€салї уже его коэффициент полезного действи€. “о он был полон злобы и презрени€, как например, в нашу первую встречу, то напротив Ц благодуши€, как в то утро уже непосредственного знакомства. ѕри этом интервалы между амплитудами его настро€ могли охватывать лишь врем€ его нахождени€ в уборной. ”ход€ туда, он был в одном настроении, а выход€, Ц уже в другом, и было б наивно полагать, что физиологические процессы могли столь разительно вли€ть на его душевное состо€ние. ѕо возвращении же он мог долго заниматьс€ какой-нибудь монотонной работой, а если € обращалс€ к нему с рабочими вопросами, то он буквально отмахивалс€ от них, словно они были мухами. Ќе наход€ поддержки у напарника в такие моменты, €, как мог, выкручивалс€ сам, порою прибега€ к методу проб и ошибок. ј √аштет в это врем€, вид€, как € мельтешу и тужусь, блаженно залипал и, лениво почЄсывалс€, как сыта€ макака.

Ц Ќе стоит так сильно рвать груз с пола, Ѕакыт, Ц произносил он низким, тихим и т€нущимс€, как резина, голосом. Ц ¬сЄ и так разрулитс€ само по себе, не в этом счастье, Ц витиевато заканчивал он.

≈го Ђблаженностьї, которую € до этого прин€л за черту характера, начинала вызывать у мен€ веские подозрени€, потому как имела неестественный характер. ∆дать его Ђсоизволени€ї пошевелить пальцем € не мог, а работать, как ни крути, чаще всего следовало сообща. » в один из таких моментов, когда мне требовалась элементарна€ физическа€ помощь, пришлось сказать ему об этом несколько раз, потому как он либо не слышал, либо недопонимал, что от него требуетс€. ѕодойд€ вплотную, чуть ли не на ухо € громко повторил ему свою просьбу, но осЄкс€ на половине фразы. »менно в этот момент € столкнулс€ с его €вно остекленевшим взгл€дом и сбитыми в точку зрачками. ѕересохшим ртом он что-то прочавкал мне, чтобы € не орал и подождал с часок, ибо он сейчас зан€т неотложным делом. ≈го абсолютна€ отрешЄнность на лице вкупе с дремотным взгл€дом чЄтко отпечатались в моЄм воспри€тии, и в тот момент мен€ словно пронзило. ќт такого дежа вю мое сознание перекинуло мен€, будто на Ђмашине времениї, в прошлое, вскрыв тем самым целый пласт пам€ти из моей бишкекской юности.

¬оспоминание касалось начала моей учЄбы в автодорожном техникуме, где € и познакомилс€ с “алгатом. Ёто было начало моей учЄбы в столице  иргизии, и так же, как и €, мой новый знакомый оказалс€ приезжим, но родом был из иссык-кульского ѕржевальска, примерно тогда  араколом переименованного примерно тогда же в  аракол.

¬ общежитии, где нас поселили в одной комнате, публика была, как водитс€, достаточно разнородна€.   примеру, наши соседи по комнате почитали нас за форменных зануд, потому как мы хоть к чему-то стремились и учЄбу считали средством изменить своЄ будущее. ¬едь со столичным образованием найти работу, вернувшись в областной центр, было куда проще, тем более что специальность была прикладной, а не отвлечЄнной Ц Ђавтомеханикї. » если повезЄт, то наде€лись, конечно, зацепитьс€ в Ѕишкеке. —ами же соседи, будучи убежденными прожигател€ми жизни из Ќарынской области, обычно не обремен€ли себ€ какими-либо зан€ти€ми и чаще всего просто ржали над обсуждаемым Ђидиотизмомї. ¬доволь понаблюдав за ними, € вспоминал тогда слова моего отца, которые он втолдычивал мне в голову: Ђ„удес и хал€вы не бывает, есть только закономерность, и завтрашний день Ц это отражение сегодн€шнегої. »сход€ из наблюдени€ за нашими сосед€ми, € предполагал, что их перспектива могла Ђотразитьс€ї только в кривом зеркале. “алгат со мной был солидарен в этом, он также нацеливалс€ на благополучную судьбу, однако он ждал от жизни быстрого результата, отчего и был сильно недоволен, если что-то требовало времени и шло не так. ¬сЄ и сразу Ц таков был его принцип.

“ем не менее, планы и мечты об успешном будущем, как это бывает в студенческие годы, крепко сблизили нас уже в первые мес€цы учЄбы. ѕосле сдачи сессии он зазывал посетить его иссык-кульскую малую родину во врем€ небольших каникул. “алгат, периодически покуривавший привезЄнную с собою смолу, своЄ приглашение сдабривал приманкой такого плана, что там € попробую насто€щий тюпский Ђручникї. ” нас в “аласе с этим делом было куда сдержанней, нежели в »ссык-кульской области, где, суд€ по байкам, в советские времена маковые пол€ т€нулись на километры. „то же касательно Ђанашиї, то еЄ дикорастущие виды занимали гектары плодородных земель. Ѕез ложного ханжества скажу, что воспитан в этом смысле € был жЄстко, и данное мною обещание почившему к тому времени отцу хранило мен€ от употреблени€ снадобий. ќсобо не разбира€сь, да и не жела€ разбиратьс€ в действи€х и разнообразии наркотиков, € просто запомнил его слова: Ђ—начала ты употребл€ешь, а потом всю жизнь употребл€ют теб€ї.

 огда мы вновь встретились с “алгатом в Ѕишкеке, то в этот приезд он захватил с собою уже больше Ђснадобь€ї. » ввиду его достаточного количества и обжитой уже атмосферы, он стал чаще покуривать свой тюпский Ђручникї, распростран€€ при€тный еловый дух.  онечно же, он не упускал возможности предложить курнуть и мне, поскольку парень он был щедрый, и зажиматьс€ где-то втихар€, чтоб дунуть в одиночку, не стал бы. ќбращатьс€ в искажЄнный мир € не желал и сто€л на своЄм, а у “алгата спрашивал, не настораживает ли его то, что руки опускаютс€, стремлени€ угасают, ведь так день за днЄм может пройти вс€ жизнь.

Ц ƒа чего ты в самом деле, Ц отвечал он. Ц ” нас там все покуривают, многие ещЄ и продают к тому же. —ейчас такое врем€, Ѕакыт, что контроль ослаб, а возможность разбогатеть на этом Ђнародном промыслеї упускать люде не хот€т.
Ц » что? Ц вставил €. Ц “ы тоже хочешь этим заниматьс€? Ѕыстрые деньги за быстрый кайф?
Ц Ќе, € не торгаш, Ѕакыт, в этом будь спокоен, € только если помен€тьс€ могу.

Ќо всЄ вроде как оставалось по-прежнему и выгл€дело вполне безобидно. ѕериодически он искусственно поправл€л себе настроение, изредка предлагал мне, ну а € в свою очередь отказывалс€. ќн особо не нав€зывал кайфануть, поэтому большого напр€га из-за этого не было, и отношени€ между нами всЄ ещЄ оставались дружескими.

≈го пунктирна€ кайфоловка (то фаза, то ноль) длилась по жизни достаточно долго и не переходила в сплошную линию накура, так что сила воли относительно канабинола у него была. Ќо как, как это водитс€, у любого Ђправильногої иссык-кульского парн€, привозившего руками собранную и перетЄртую конопл€ную смолу, неизбежно начинали по€вл€тьс€ знакомцы по интересу, как мухи при виде открытой банки с вареньем. ќни пытались словами, обменом и малыми деньгами выторговать себе пару Ђнапасовї или кропали Ђручникаї. ј поскольку жатьс€ “алгат не умел, то и любителей хал€вы он себе нахватал, вместе с которыми прицепились ещЄ и субъекты, принЄсшие на хвосте Ђбелую смертьї.

¬возимый с юга афганский героин, оседал в Ѕишкеке, как пыль, при дальнейшей транспортировке в  азахстан и –оссию. » не то чтобы от Ђанашиї до Ђханкиї дорожка проторена, но т€га “алгата лишь к удовольствию неизбежно свела его с Ђбелым по-чЄрномуї. “ак что его желание ловить снова и снова кайф и ввозимый с юга порошок, как песок из пустыни, Ц эти два фактора, к сожалению, встретились в жизни “алгата. ≈го знакомцы-героинщики отличались от хохочущей компании травакуров, но € не придавал этому значени€, поскольку особо не разбиралс€, кто под чем и дл€ чего. “ак было, пока однажды € не застал “алгата в некоем сомнабулическом состо€нии. ќн лежал на своей кровати в поту, на полу сто€ло ведро с рвотными массами, и создавалось такое впечатление, будто он прихворнул. Ќа мои вопросы “алкат реагировал квЄло и пыталс€ отмазатьс€ от расспросов. Ќо обнаруженный р€дом шприц был красноречивее его оправданий в том, что он сегодн€ чрезмерно накурилс€. я пришЄл в ужас и на правах студенческого собрата просто прорычал:

Ц ƒа ты что, придурок, на иглу подсел?! —овсем долбанулс€?! ¬ рай на вертолЄте хочешь попасть?
Ц ƒа не подсел €Е Ц ответил он, приподнима€сь. Ц Ёто так, проба пера былаЕ просто не хотел прослыть слабаком среди друзейЕ
Ц ƒрузей, блЕдь?! ƒрузь€ не подсаживают!.. Ц дальше у мен€ неслась сплошна€ ругань, и разговор, в общем-то, на этом и закончилс€, то есть ничем.

¬ комнате на тот момент никого не было, и в ближайшие пару мес€цев, насколько € знаю, в общежитии он больше не шир€лс€. Ќо с этого дн€ его поведение изменилось: мы реже стали разговаривать, обменива€сь дежурными фразами, периодически он где-то пропадал, а приходил ночевать в комнату дремучим и с остекленевшим взгл€дом. —имптомы героиновой зависимости не заставили себ€ долго ждать, и переход на эту стадию произошЄл вроде как незаметно. Ќо шила в мешке не утаить, и своего рода индикатором заболевани€ души и тела “алгата стала пропажа часов у наших соседей. ј через неделю у соседа пропала ещЄ и небольша€ сумма денег. ѕр€мых обвинений они не предъ€вл€ли, но когда “алгат €вилс€ с €вным Ђабст€гомї Ц в ознобе и согнутый в три погибели, Ц то в таком состо€нии он призналс€, что Ђодолжилї у соседей часы и деньги, но скоро выкупит, а деньги вернЄт.

“огда € и узнал от знатоков это слово Ђсистемаї, вкратце характеризующее жизнь человека под игом систематического употреблени€ наркоты. » было нагл€дно видно, что именно Ђсистемаї начала уже употребл€ть “алгата.
Ц ќн за себ€ уже не отвечает, это человек конченный, Ц говорил мне один разбирающихс€ в мутных делах.
-- ѕр€чь всЄ ценное, если есть, конечно, Ц добавл€л другой.

¬ какие-то моменты он становилс€ невмен€емым, впадал в беспросветное уныние, пыталс€ себ€ чем-то зан€ть, мучилс€ от боли, а глаза выражали безумие. «на€, что депрессуха, лом и скука снимаютс€ одним щелчком затвора Ђбо€наї, “алгат просто так не мог отказатьс€ от этой мысли, котора€, будто лампочка, вспыхивала в его голове и своим миганием не давала ни о чЄм думать, кроме как о Ђшыревеї. ѕоэтому его кл€твенные заверени€ соскочить поэтапно на уменьшении дозы выполн€лись с переменным успехом. ¬се дружеские отношени€ постепенно сходили на нет, вернее, жЄстко перечЄркивались иглой, отчего с ним мало кто хотел как-то контактировать. » даже не с ним, а с тем, в кого он превратилс€, то есть в абсолютного потребител€ и кайфожора, в посто€нно голодное животное, думающее только об одном: где и как вз€ть свой кусок наркожраки. Ётот распад личности довЄл его до того, что вскоре он пропал где-то на мес€ц, и до нас дошли слухи, что он Ђотъехалї на задворках Ѕишкека от передозировки. ≈го тело увезли хоронить на малую родину без сопровождени€ друзей и товарищей, потому что все отношени€ были изгажены и окончательно потер€ны.

ѕрипомнив эту картину, навсегда запечатлевшейс€ в моей пам€ти, € не мог не признать прискорбного сходства “алгата с √аштетом. «на€, что до добра это дело не доведЄт, € всЄ же не имел особого права говорить с ним на эту тему и, уж тем более, упрекать его. я был на уровне подмастерь€ и, не разобравшись, €зыком молоть мне не стоило.   тому же при закатанных рукавах следов уколов на его руках € не видел. ќни могли быть где угодно, в подмышках, п€тках, паху, или он мог и просто курить гердоз, который горазд пробиратьс€ в тело человека любым способом, как и зараза. ћне приходилось придерживать €зык, отчего и оставалось лишь помалкивать да делать, что требуетс€.

¬ тех случа€х, когда “ашкентский пребывал в другом цехе, а —ашка Ц в дурном духе, € прибегал к помощи ещЄ одного —ерЄги, по прозвищу  анистра, который работал за соседним подъЄмником.  оренастый смуглый крепыш, он хоть и соображал подчас медленно, но зато со своей неторопливостью и основательностью подхода к делу никогда не допускал ошибок.  анистра был сосредоточен и молчалив, но если кто-то спрашивал у него совета или обращалс€ за подмогой, то никогда не получал от него отказа.

ѕри этом у него с √аштетом были какие-то общие дела и, суд€ по всему, дела мутноватые. ѕо одному лишь разговору окончательных выводов не сделать, но мне казалось, что —аша искушал его присоединитьс€ к употреблению целительных веществ. » краем уха мне порой доводилось улавливать обрывки их разговоров, так или иначе касающиес€ Ђзапретных плодовї...

Ц ’е-хеЕ Ц посмеива€сь, начал разговор √аштет. Ц Ќу как вод€рочка вчера с “атарином хорошо пошла, или до сих пор боком и потом выходит?
-- Ёх-хреновато, до сих пор боком выходитЕ Ц выдавил  анистра, но ввиду Ђхреновостиї больше слов решил не добавл€ть. «ато —аша, будучи в тот момент в тонусе, продолжал весьма охотно:
Ц Ѕухло Ц это зло, но ничто так не подчЄркивает добро, как зло, поэтому бухло нужнќ.
Ц Ќе трави мне мозг, √аштет, Ц отреагировал  анистра, Ц своими крендел€ми.

-- Ёто ты себ€ травишь, —ерЄг, а € вот тебе про Ђдоброї уж сколько толкую. ЌашЄл как раз на дн€х выход через при€тел€ одного, который в ресторане работает. ” них там поварЄшка один снабжает необходимыми Ђприправкамиї дл€ Ђсоусовї афганской кухни.
-- ƒа € особо не фанат твоих блюд, √аштет, в другой раз как-нибудь. ј так скорей бы уж конец дн€, чтоб пивком отт€нутьс€ и внутренние раны залить.

«аметив, что € р€дом Ђгрею ухої, продолжение этого разговора перекинули и на мен€. ј поскольку вечер выпадал в канун моих первых выходных, то —ашка, пом€ту€ об этом, обратилс€ с вопросом уже ко мне:
-- ј ведь точно, Ѕакыт, вечером-то пройдЄмс€ по пиву, а? „то скажешь, новобранец по объ€влению?

я отрицательно повертел головой, но —ашка, неправильно истолковав мой жест, решил воспользоватьс€ случаем дл€ своих словесных кренделей:
-- ј-а-а, Ц прот€нул он, лукаво улыба€сь, Ц ты, наверное, больше Ђсинькиї предпочитаешь ЂзелЄнкуї, у?
-- Ќе в этом делоЕ Ц начал было €, но он прервал мен€.
-- ƒа € пон€л-пон€л, Ѕакыт, Ц засме€лс€ он. Ц Ќо минувшие трудодни надо обмыть, Ц настаивал он. Ц “ы чего!? »наче же нельз€ Ц традици€Е
-- ƒа мне сейчас не по пивным ходить, Ц отказывалс€ €.

-- ƒа знаю €, что с деньгами у теб€ туго, но это ничего, проставл€тьс€ не надо, а мы с реб€тами теб€ угостим. ќдин на всех Ц не кредитор, но все за одного Ц легкоЕ Ц закончил он очередной прибауткой.

ƒеватьс€ было некуда, € согласилс€ пойти, тем более что неформальное общение ускорило бы вхождение в коллектив. ѕивна€ с разливным Ђхмелемї находилась неподалЄку от предпри€ти€. —вободно в общении € себ€ пока не чувствовал, поэтому больше сидел и слушал чужие разговоры. ћастера после смены по инерции обсуждали работу, девчонок из приЄмки, начальство, машины и клиентов. «аводилой компании, конечно же, был √аштет, который сидел р€дом со мной за длинным дубовым столом.

-- Ќу что, пивка дл€ рывка или водочки дл€ заводочки? Ц спросил он, выжидающе уставившись на мен€.

я согласилс€ лишь на пиво, а поскольку за чужой счЄт пить не хотелось, то и цедил € эту кружку весь вечер. ¬прочем, сам √аштет также медленно т€нул своЄ пиво, театрально рассказыва€ какой-нибудь случай из жизни. ѕодавл€юща€ часть механиков успела поднабратьс€ уже через полчаса турбированной выпивкой в форсированном темпе. »х разговоры стали хаотичными, а компани€ разбилась на дуэты и трио. ћы с √аштетом тоже спонтанно начали говорить с глазу на глаз.

-- —лышь, брат, а ты хороший мастерюга, кстати, Ц начал он, Ц “ашкент теб€, наверное, начнЄт наверх двигать. ј ты как? —обираешьс€ карьеру строить? Ц расслаблено спросил он. Ц “рудовой энтузиазм, эстафета поколений?
-- „то-то в этом роде, Ц согласилс€ €. Ц я же в ћоскву не дл€ того подалс€, чтобы всегда двести баксов зарабатыватьЕ
-- ј-ха-ха, Ц по-доброму засме€лс€ —ашка, Ц теб€, значит, деньги или власть влекут к себе?

-- ƒл€ начала и средние деньги не помешают, чтобы долги отдать, а потом уж определюсь, Ц серьЄзно ответил €. Ц ¬ облаках € не летаю, но добитьс€ хочу многого, ступеньку за ступенькой. √лавное Ц цели правильно ставить.

-- ј вот и зр€, Ц неожиданно оборвал мен€ √аштет. Ц ∆изнь дана один раз, а потому жить надо в кайф. я вот сколько начальств перевидал, так всегда им сочувствовал, Ц ввернул √аштет своЄ убеждение. Ц ¬от вз€ть, к примеру, нашего Ѕаринова: он ведь себ€ Ђначалом началї считает, а на самом деле он кто?
-- Ќу и кто же?.. Ц спросил €.

-- –аб. ќн просто раб своего предпри€ти€, Ц искренне вер€ в это, за€вил √аштет. Ц я вот захотел Ц уволилс€ и сменил работу, а он отсюда никуда. Ёто как в анекдоте: узник тюремщику говорит, что он-то здесь временно, а, ты, мол, тюремщик, тут навсегда. “ак и Ѕаринов: приходит в восемь утра в Ђ√олиафї, бегает туда-сюда или сидит, как сыч на втором этаже, а уходит вечером так зачастую позже всех. “ы только представь: за всЄ в ответе, весь на нервах, в отпуске не бывает и по выходным тут сидит. “ебе бы такое понравилось? Ц посмеива€сь, спросил он.

-- «ато статус, деньги, Ц не слишком уверенно возразил €.
-- Ё-э-х, дружище, да ты своЄ свободное врем€ не купишь ни за какие деньги. Ѕаринов всю жизнь вкалывает, чуть ли не круглосуточно. ј € только смену отработал Ц и всЄ, а в остальное врем€ живу. » живу, как сам того хочу. ќтбарабанил, то есть не пожил двенадцать часов п€ть раз в неделю, а потом € свободный человек. Ёто на работе € Ђоткрути-прикрутиї, а за оградой предпри€ти€ € совсем другой. “усуюсь в кабаках и клубаках, снимаю цыпочек на каблуках, Ц будто цитатой из песни закончил он манифестацию своих жизненных принципов.

» эти рассуждени€ —ашки √аштета и его проста€ философи€ были, конечно, не новы дл€ мен€. — этим € столкнулс€ ещЄ в дев€ностые, когда мои друзь€ или знакомые с головой кидались в искушени€ лЄгкой жизни, где за отступление от морали и закона тут же выдавалась награда. “актика была проста до одури: жили одним днЄм, хотели всего и сейчас же, а стратеги€ была не нужна. ќттого и будущее оказалось покорЄженным: кто угодил в тюрьму, а кто и был зарыт в бишкекских предгорь€х или степи.

Ќо и √аштет, конечно же, в чЄм-то был прав, поэтому € невольно задумалс€ о том, в верном ли направлении мыслю и двигаюсь. я приехал в ћоскву, чтобы заработать денег и вернуть долги, но и помимо этого ведь у мен€ должны быть мечты и целиЕ »наче, действительно, к чему тогда стремитьс€? ∆ить жизнью робота?
Ќет, € хотел большего.

ќднако мой случай с Ђпропискойї на  утузовском, платное земл€чество у јлмаза и достаточно туманные услови€ на новой работе пошатнули мою веру в возможность удачи. Ђ≈сли € хронический неудачник, зачем тогда так надрыватьс€, Ц думал €. Ц ”ж лучше держатьс€ философии —анька и будь что будетї. ƒл€ этого не нужны ни сила воли, ни выдержка, а следует лишь блюсти три базовых принципа. ¬о-первых: работа Ц это не жизнь, а инструмент получени€ средств, во-вторых: жить надо в кайф и, в-третьих: всЄ в жизни надо попробовать. Ёта тройка представл€лась столь прит€гательной и естественной дл€ тела, что внутри мен€ что-то настораживалось этому, будто бы дух противилс€ этим устремлени€м.

ѕосиделки того вечера дл€ мен€ закончились, когда у многих состо€ние дошло до еле-сто€ни€ на ногах, а √аштет, отлучившись, стал таким блаженным, что хоть в ÷арствие Ќебесное его отправл€й.

я решил отклан€тьс€ и, скоро простившись с гул€ками, отправилс€ в техцентр, где предупреждЄнный мною охранник пустил мен€ внутрь.  огда € проходил через ремзону к месту своего ночлега, мне случилось неожиданно встретитьс€ с Ѕариновым. Ќа часах было уже начало одиннадцатого.
-- Ќу что, земел€, завтра у теб€ выходной, Ц начал он, Ц предлагаю поработать над улучшением жилищных условий своей коморы.
-- ƒа, хорошо, Ц ответил €.
-- »ли ты как Ц хотел бы весь день провал€тьс€ да потолок плевками украсить?
-- Ќет, но материалы нужныЕ Ц начал €.
-- ясен-красен, что нужны. ќтсюда пешком метров п€тьсот, и будет строительный рынок. «автра с утра зайди ко мне, покумекаем, и денег тебе на ремонт раздобудем.
-- «айти?..   вам домой? Ц задал € идиотский вопрос.
Ѕаринов рассме€лс€:
-- «автра € тут буду, ЅакытЕ по выходным € тоже работаю.

¬ моей голове тут же всплыли слова √аштета, констатирующие факт трудоголизма Ѕаринова. ”бедившись в этом на примере, € кивнул и сказал, что об€зательно зайду утром. » поскольку обстановка была достаточно свойской плюс недавн€€ беседа с —аньком и моЄ состо€ние распутицы, Ц всЄ это подтолкнуло мен€ спросить у него:

-- ћожно вопрос?.. Ц начала €, Ц —кажите, а зачем вы работаете так много: допоздна да по выходным ещЄ? ¬едь у вас же, наверное, денег-то куры не клюют?

-- Ќу-у, Ѕакыт, тут надо разобратьс€Е Ц с улыбкой отреагировал Ѕаринов, из чего можно было сделать вывод, что вопрос его €вно позабавил. Ц ¬о-первых, это заблуждение: денег много не бывает и видимое бывает обманчивым. ¬о-вторых, если бизнес пустить на самотЄк, то это считай, что смыть его в унитазе, и в-третьих, человек без работы Ц скотина. ” тех, кто этого не понимает, Ѕакыт, цель и состоит в том, чтобы иметь деньги, чтобы не работать. » в жизни у них ни посто€нства, ни уверенности нет, а деньги уход€т так же быстро, как и приход€т. ј дл€ мен€ главное Ц это как раз работа, возможность реализовать себ€ и быть уверенным, что мо€ семь€ не будет нуждатьс€, Ц чуть повысил он голос. Ц » деньги, они всЄ же как бы побочный продукт работы над саморазвитием и воспитанием в себе самоотдачи делу, а не цель и мерило всего на свете, Ц закончил он.

Ќа этом мы расстались, но ответ, данный им тогда, надолго запал мне в пам€ть. ƒеньги Ц побочный продукт, Ц думал €Е Ц Ёто что-то новенькое. я, конечно, хотел в этом разобратьс€, поэтому периодически возвращалс€ к его словам, чтобы осмыслить сказанное им. ≈го слова как раз отталкивали два тупиковых варианта жизни, обсуждЄнных мною с √аштетом: быть узником работы или узником кайфа. ќказывалось, есть третий подход, который был за пределами этих двух, и к которому €, да и наверное большинство людей, интуитивно стрем€тс€.

ƒоказательством его слов в первую очередь был его собственное предпри€тие. Ќо это конкретно его судьба, его ситуации, его поведение. ѕоэтому мог ли его метод подойти, скажем, мне, как бы € ни работал ад саморазвитием? Ётот вопрос дл€ оставалс€ открытым, отчего мои дух и вол€ продолжали пребывать в сомнени€х.

–абочие будни тем временем, закружились, как карусель, притормажива€ лишь к концу недели. Ќа выходных € продолжал делать кое-какой ремонт в коморке, котора€, как ни крути, но всЄ же становилась уютней. ¬ свободное от работы врем€ € почитывал тематический журнальный хлам, что лежал в приЄмке и ремзоне, набира€сь оттуда ума по поводу авторемонтного бизнеса, который позже окажетс€ попросту балластом. Ќо делать было особо нечего, свободных денег на попойки у мен€ не водилось, а гул€ть за чужой счЄт € не сторонник.

ѕрошЄл мес€ц, пот€нулс€ другой в рутинной и нерутинной работе. ¬перемежку с интересными и обучающими моментами шли просто выматывающие своей монотонностью действи€. ѕоначалу € думал, что за неделю-две станет €сно, что € мастер что надо, и мне будут довер€ть дела посерьЄзней, чем просто Ђкручу-верчу Ц на обед хочуї. Ќо реальность остудила мою спесь. ќсобенно в тот момент, когда € едва не накос€чил на 500 долларов с установкой коробки автомат дл€ мерседеса. ѕыта€сь насильно еЄ затолкнуть, дела€ одно движение за другим, € чуть было не угробил насос ј ѕѕ. » только воврем€ обернувшийс€ инженер хлопнул мен€ по рукам и сказал:

-- ≈щЄ одно такое движение, и € даже не знаю, как ты мне будешь отдавать п€тьсот баксов. Ѕаринов разбиратьс€ не будет, почему € прозевал ситуацию, где ученик учудил уйню, и снимет их с мен€.

ќтчитав мен€, он заорал и на лунатичного √аштета, который должен был следить и содействовать установке автоматической коробки двум€ гидродомкратами. Ќа очередном примере € убедилс€, что до здешних стандартов профессионализма учитьс€ мне предстоит ещЄ пор€дочно. ѕотому-то мой преувеличенный энтузиазм несколько поугас. јпати€ к работе подпитывалась также и вли€нием на мен€ убеждений √аштета. ѕо его опыту работы в ћоскве, он завер€л мен€, что если пыжитьс€ и горбатитьс€, то всЄ равно добьЄшьс€ своего (статуса и денег) лишь Ђза сто семь лет, и то не с утра, а в обедї.

-- «а год работы здесь, Ц продолжал он, Ц € не припомню, чтобы кто-то пошЄл на повышение и так далее.
-- Ќу, год Ц не так много, Ц возразил €.
-- √од, два, дес€ть, двадцать Ц жизнь пройдЄт с горбатой от работы спиной, а вспомнить будет нечего.  опить надо впечатлени€, а не денежки, стаж, заслуги и прочую хератень.
-- Ќо Ѕаринов-то многого добилс€ своим трудомЕ

ћои слова лишь раздражили √аштета, и без того бывшего не в духе:
-- ¬о-первых, Ѕаринов дл€ мен€ Ц не пример дл€ подражани€, во-вторых, откуда нам знать, как и чего он добилс€, и в-третьихЕ пойду-ка € отлучусь, Ц резко закончил он и направилс€ к комнату со шкафчиками дл€ вещей, а оттуда уже в уборную.

Ќе сказать, что мы как-то сдружились с —аньком, но беседы вели с ним часто. ќднако в последнее врем€ € заметил, что его раздражительность и смены настроени€ только усугубл€лись. —имптомы эти были уже мне знакомы, но как только € решалс€ заговорить с ним о том, что Ђвредна€ привычкаї даЄт о себе знать, на мен€ сыпались новые аргументы в пользу этой привычки. ” √аштета вообще была така€ особенность, что он своим напором и доводами Ђиз воздухаї завладевал вниманием так, что ты забывал уже о своей точке зрени€ и невольно переходил на его сторону. ј Ђсторонаї его была проста, как гайка, и прит€гательна, как магнит: бери от жизни свой кусок счасть€ и не жди, что его вручат тебе, как вознаграждение.

ћежду тем —ерЄга “ашкентский, может, и догадывалс€ по поводу √аштета, но виду не подавал. » на вс€кий случай как-то раз, будучи со мной один на один, он сказал:

-- ’ороший ты парень, Ѕакыт, руки золотые, голова светла€. Ќо сам ты пока Ц как сыра€ глина.  то пошустрее, поопытнее, тот из теб€ и вылепит всЄ, что ему нужно будет. ј —ашка из теб€ может вылепить чЄрт знает кого. я не уверен, но, может, ещЄ недел€-друга€, и придЄтс€, видимо, с Ѕариновым обсуждать вопрос его нахождени€ здесь.

≈стественно, € постаралс€ оспорить его замечание, но если признатьс€ честно, то ведь действительно, у мен€ завелись нехорошие тенденции. “о есть за прошедшие два мес€ца, сам того не жела€, € стал допускать мыслишки, прин€тые от √аштета.  ак говоритс€, с кем поведЄшьс€, так тебе и надо.

Ќо дл€ этого, конечно, должны быть предпосылки.   примеру, настроение моЄ от€гощал материальный фактор. Ќезаметно пролетели два мес€ца, и за это врем€ € получил на руки всего по 200 долларов за каждый.  онечно, у мен€ были бесплатный кров и кормежка, и таков был уговор о зарплате, но что ожидало мен€ далее, об этом в известность мен€ пока не ставили. я уже и не знал, чем себ€ приободрить и чем раскачать. „итать в каморке в свободное врем€ мне поднадоело, и € стал склон€тьс€ к обычаю заканчивать рабочий день пивком с коллегами, два-три раза в неделю. ќбычай этот тем и заразителен, что он коллективен. “ем не менее, уходил € до того, как все напивались с неизбежностью обреченных. я не мог позволить себе более одной-двух кружок пива и уговору с охраной следовал чЄтко. ¬едь такого желани€, чтобы мен€ не пустили в техцентр, потому что € загул€л, у мен€, конечно же, не было.

“акой обычай повтор€лс€ из недели в неделю, но особого удовольстви€ в этом не было, и следовал € ему, скорее, от какой-то безысходности, выполн€€ сей незатейливый ритуал, чтобы не думать о том, что € всЄ ещЄ на долговом крючке. ћой долг всЄ ещЄ плавал на поверхности, как поплавок, а грузило переживаний об этом т€нуло мой дух ко дну. —ообщать бишкекским вышибалам о том, что мен€ Ђкинулиї и денег у мен€ по-прежнему нет, € пока не спешил. „то мне было сказать? ѕерспективы мои пока были туманны, а цель начала слабеть и рассредоточиватьс€.

Ќаперекор этому упадку что-то не давало мне окончательно впасть в уныние и смиритс€ с тем, что € наконечник Ђотбойного молоткаї и мною будут долбить, прокладыва€ дорожку к ещЄ более светлому будущему. ¬сЄ отчЄтливей € понимал, что € не хочу ловить Ђбычий кайфї, чтоб бухим бодатьс€ с жизнью после работы. »ли ловить Ђптичий кайфї, чтоб летать над жизнью Ц вместо работы над саморазвитием.  ак раз своими ЂполЄтамиї —ашок стал делитьс€ со мной всЄ чаще и намекал, что лучше мне один раз увидеть, чем сто раз слушать об этом. » ещЄ, мол, это перевернЄт моЄ представление о жизни, и € не буду такой гружЄный и излишне обремен€ть себ€ цел€ми и их достижением.

-- „его ты докопалс€ до мен€? Ц вопрошал €. ћожет быть, в какой-нибудь момент, когда ситуаци€ показалась бы тупиковой, € и про€вил бы слабину. Ќо слово, данное отцу, словно цепью держало мен€ за €корь, чтобы мою лодчонку не унесло течением попустительства своим слабост€м.

Ч “ебе не хочетс€ подыхать в одиночку, Ц продолжал € говорить √аштету. Ц ¬месте весело шагать, но эта дорожка замощена черепами, а € свою черепушку на плаху класть не собираюсь.

√аштет сме€лс€ и переводил разговор на тему удачи и расслабухи:
-- ¬от смотри: мой кореш обучилс€ дайвингу, сдал нормы на инструктора, сдал экзамен на мастера Ц и сейчас на ћальдивах. Ќыр€ет по контракту с туристами, рыбок смотрит. Ёто ж кайф! Ц восторгалс€ √аштет. Ц ¬ день работы на пару-тройку часов, еда бесплатно, а вечером алкоголь и трава плюс похотливые туристки. ¬от она, житуха, брат, а не корчитьс€ тут по 12 часов! ∆ивЄт не тужит да цветЄт, как тропический фрукт.

я молча слушал, отчасти, конечно, завиду€, √аштетову корешу, живущему в своЄ удовольствие, но превращатьс€ в фрукт, пусть и цветущий, желани€ у мен€ особо не было. “елесные удовольстви€ кайфожорства быстро надоедают, а пороки, как талдычил мой отец, рождаютс€ именно от бездель€.

ќднако трезвые мысли мои были не так убедительны, как реальный факт возможности жить всласть. » после гаштетовских россказней о том, как хорошо его кореша устроились в жизни, особо не прилага€ усилий, у мен€ на душе становилось только тоскливо и завистливо. — одной стороны, в труде и обучении € высекал искры насто€щего заслуженного удовольстви€ и старани€ми того же —ерЄги “ашкентского € достаточно хорошо овладевал техническими премудрост€ми, допуска€ минимум ошибок при работе. Ќо благодар€ тупиковым выводам √аштета мне не хотелось быть механиком до скончани€ веку.

ѕри этом странным образом мен€ поддерживали окружающа€ обстановка и организаци€ труда на предпри€тии. ≈сли бы вокруг царило то же разгильд€йство, что и на базе в Ѕишкеке, и если бы не было кл€твы отцу, € без особых колебаний свернул бы на путь √аштета, куда он зат€гивал и  анистру. ѕотому что в услови€х хаоса и анархии любой процесс лишЄн смысла и результата. “ак же, как и у легендарного —изифа, который с утра до вечера таскал камень в гору, но у самой вершины валун каждый раз скатывалс€ вниз.

ќднако тут существовала нека€ система, к которой € невольно подключалс€ и подпитывалс€ от неЄ, потому как она работала, и работала неплохо. Ёто выражалось в дисциплине и пор€дке, бесперебойном привлечении новых клиентов и наличи€ работы, а значит и денег, которые вкладывались далее на развитие центра плюс повышение квалификации работников. ¬сЄ не могло не вызывать уважени€ и, как ни крути, довери€.

¬недрением этой системы изо дн€ в день занималс€, конечно же, сам Ѕаринов, и мен€ уже не оставалось сомнений в том, что он действительно хоз€ин всего этого процесса. ¬ том смысле этого слова, что он не распор€жаетс€ чужими деньгами, а тот истинный хоз€ин, который знает цену всему и измер€ет всЄ вложенным трудом. ќн чЄтко очертил границы полномочий каждой прослойки работников, при этом осознанно закрыв глаза на мелкие издержки, которые считались неизбежными. ќн сумел создать такой пор€док, который регулировал поведение персонала штрафами и поощрени€ми. » они примен€лись ко всем без исключений, чтобы было видно, что закон работает.  ак говоритьс€, закон суров, но он закон.

я продолжал трудитьс€, как мог, мен€ не в чем было упрекнуть, но и инициативы € особо не про€вл€л. ƒл€ этого € не находил ни свободы, ни стимула, € был просто исполнитель приказов на испытательном сроке.

√аштет тем временем всЄ больше спадал с лица, стал больше виснуть и чаще поправл€ть своЄ неустойчивое состо€ние. ƒаже его закадычный при€тель  анистра и то начал сторонитьс€ —аши и погл€дывать на него с откровенной опаской.

-- — ним и раньше было стрЄмно, Ц говорил он, Ц а сейчас боюсь с ним какую работу выполн€тьЕ “ого и гл€ди, опустит на теб€ подъЄмник с машиной или сам себе голову отшибЄт.

¬ нашем трудовом кругу √аштета стали как-то заметно избегать, за исключением, может быть, мен€ и ещЄ одного новенького паренька. » эта истори€ до боли напоминала случай с “алгатом.  ак говоритс€, свинь€ гр€зи найдЄт, так и √аштет сыскал себе нового товарища. ћолодой парень, мес€ц назад перешедший к нам из другого автосервиса, был солидарен с √аштетом.

¬ременами казалось, что √аштет наплевал на вс€кую осторожность, и не отдавал себе отчЄта. —оздавалось такое ощущение, что он одной ногой в вымышленном мире.  азалось, со дн€ на день “ашкентский выполнит своЄ обещание поговорить с Ѕариновым, после чего определитс€ дальнейший путь —ашкиЕ за воротами данного места.

¬ один из дней перед окончанием смены, ставший впоследствии злополучным, он вместе с новым корешком подошЄл к лексусу, который они накануне готовили, и забралс€ с ним внутрь. я увидел это боковым зрением, но допустить, что они будут использовать автомобиль клиента как притон, не смел. ѕри этом и дел никаких по салону в машине не было, часа три назад они закончили работы и обсуждали, что салон лексуса Ц это просто как номер Ђлюксусї в отеле. “о, что они туда забрались, было подозрительно, но € и представить себе не мог, что √аштет настолько офонарел, чтобы устроить там Ђпоставку материалаї. Ќам с “ашкентским надо было закончить со своей машиной за оставшиес€ двадцать минут. ѕоэтому идти провер€ть, что там у них, как в детсадовских €сл€х, времени не было. » пока мы возились с машиной, периодически погл€дыва€ в сторону премиум-внедорожника с тонировкой, оттуда с каким-то нечеловеческим завыванием вывалилс€ новичок и полулЄжа начал блевать на пол.

Ѕросив инструменты, мы подбежали к машине и, увидев паренька с €вным Ђпередозомї, € в праведном гневе хотел закричать √аштету: Ђ“ы что совсем охЕел!ї Ќо сделать этого € не смог, поскольку —ашка сам, скрюченный, лежал на кожаном сиденье с перекошенным синим лицом и с пеной изо рта. Ќоги его ещЄ чуть подрагивали.

Ќа сиденье лежали два шприца и ложка с ваткой, красноречиво говор€щие о причине „ѕ. ѕрактически тут же внутрь салона влетел —ерЄга “ашкентский и начал отча€нно бить по щекам √аштета и тр€сти его, глухо матер€сь. ¬ытащив его на пол, он вз€лс€ за искусственное дыхание, но делал это как-то обреченно, словно понима€, что помочь —ашке уже нельз€. „ерез минуту-другую прибежал и Ѕаринов, который пыталс€ нащупать пульс уходившего из жизни его сотрудника. ќсознав тщетность этого, он отбросил безжизненную руку, глубоко вздохнул и угрюмо вперилс€ взгл€дом в неподвижное тело. ѕараллельно в чувство приводили и второго потерпевшего, который лежал в собственной блевоте, в холодном поту и судорожно выхватывал глотки воздуха. ћинут через двадцать прибыла Ђ—кора€ї, и врачи там же, на месте, прин€лись реанимировать парнишку. » через какое-то врем€ они погрузили его на носилки и укатили грузить в Ђкаретуї.

√аштета же к тому времени уже накрыли каким-то чехлом. ≈го вопрос был решЄн. √л€д€ на оставшиес€ непокрытыми ноги мертвого напарника и в каком-то смысле учител€, € ощутил, как по спине у мен€ расходитс€ холодный страх. ѕод ложечкой засосало, и € немного поп€тилс€, не свод€ глаз с остывающего тела. “ак запросто, думал €, он перешагнул по ту сторону жизни, от разговоров о том, что жить надо в кайф, к действи€м, которые эту жизнь прекратили. ѕри этом € почувствовал какую-то не€сную вину за случившеес€, ноги мои ослабли, и € тут же присел на €щик с инструментами.

ѕрошло ещЄ минут дес€ть. ћастера пока не расходились. Ѕыло €сно, что Ѕаринов этот случай просто так не оставит. ќбвед€ собравшихс€ пристальным взгл€дом, он сказал громко и отчЄтливо, будто вкрутил Ђшурупыї в наше сознание:

-- ѕо домам сейчас никто не уходит. „ерез полчаса приедет нарколог.  аждый в моЄм присутствии сдаст ему анализы.  то откажетс€ Ц на хрен вылетает с работы автоматически без оплаты. ј сейчас € лично проверю у всех шкафчики и, если у кого обнаружу дурь, передам на Ђпосадкуї в огородик с колючей проволокой. ¬сем €сно?! Ц не сдержавшись в конце, прорычал —ергей јнатольевич.

¬ ответ Ц молчаливое согласие.
-- я спросил, вам €сно?! Ц повторил он, и тут уже послышалось разноголосое Ђ€сноЕ €сноЕї.

Ќи слова возражени€, ни звука неодобрени€ после этого слышно не было. Ѕаринов, переговорив с врачами, отошЄл в сторону и начал вести беседу с кем-то по телефону.  ое-кто из мастеров вернулс€ убрать рабочее место, а кто-то просто топталс€ на месте, не зна€ куда идти, ведь и переодетьс€ было невозможно, потому как охранник уже был у входа в раздевалку. я же сто€л и смотрел, как санитары поднимают тело √аштета на носилки, запаковывают его и пристегивают ремн€ми. ≈го товарища по Ђсчастьюї уже увезли в реанимацию, а на фоне этого в моей голове внутренним голосом вколачивалась мысль: ЂЌе выход. Ёто не выход. Ќе выход. Ќе выход. –аботай, придурок, вкалывай. „то тебе непон€тно? –азвивайс€, терпи, действуйї.



“еги:





0


 омментарии

#0 16:54  15-04-2011≈вгений ћорызев    
’орошо пишет автор.
#1 17:48  15-04-2011дважды √умберт    
спасибо, јвтор. уверен, это будет издано. дай вам Ѕох
#2 00:27  16-04-2011≈вгений ћорызев    
ћаксат, чек мыл
#3 00:59  17-04-2011¬анчестер    
’орошо, но слишком много текста. »меет смысл разбить его на несколько кусков. »ли опустить некоторые нюансы.
#4 11:41  17-04-2011ящер јрафат    
«дорово! »нтересно читать.
#5 17:12  17-04-2011шмель    
сколько частей ћаксат?..
#6 10:02  18-04-2011ћаксат ћанасов    
Ѕлагодарю за отзывы и советы,
а глав, может, с дес€ток будет,
так чтобы и наше врем€ захватить,
но главы, думаю, постепенно на ускорение
пойдут, чтобы пробуксовки избегать.
#7 16:59  21-04-2011ћаксат ћанасов    

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
18:03  08-12-2016
: [10] [Ѕыло дело]
ѕашка  укарцев уже давно зазывал мен€ в гости. Ќо € оброс жирком, обленилс€. ƒа и ехать в —ибирь мне было лень.  ак представишь себе, что трое суток придетс€ находитьс€ в замкнутом пространстве с вахтовиками, орущими детьми и запахом свежезаваренных бич пакетов....
11:51  08-12-2016
: [6] [Ѕыло дело]
- ј сейчас мы раздадим вам опросные листы с таблицей, где в пустых графах надо будет записать придуманные вами соответствующие вопросы, - сказал очкарик, - Ёто будет мини-тест, как вы усвоили материал. ¬ремени на это даЄтс€ дес€ть минут.
“енгиз напр€гс€....
08:07  05-12-2016
: [107] [Ѕыло дело]
√де-то над нами всеми
–жут прекрасные лошади.
¬ гривы вплета€ сено,
 левер взмета€ порошей.

“ам, где на каждой ветке
¬ оптике лунной росы
¬идно, как в строгой размете
“икают наши часы.

“ам, где озера краше
“ам, где нет кра€ небес....
11:14  29-11-2016
: [27] [Ѕыло дело]
Ѕыл со мной такой случай.. в аптекоуправлении, где € работал старшим фармацевтом-инспектором, нам выдавали металлические печати, которыми мы опломбировали аптеку, когда заканчивали рабочий день.. печатку по пь€нке € тер€л часто, отсутствие у мен€ которой грозило мне увольнением....
18:50  27-11-2016
: [17] [Ѕыло дело]
— мертвыми уже ни о чем не поговоришь...
 огда "черные вороны" начали забрасывать стылыми комь€ми земли могилу, сочувствующие, словно грибники, разбрелись по новому кладбищу. ≈ще бы, п€тое кладбище дл€ двадцатитыс€чного городишки- это совсем не мало....