Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Было дело:: - о пользе иностранных языков![]() о пользе иностранных языковАвтор: Paranoid Летом, после окончания мной второго класса средней школы, родителей направили на работу из России в Кергизию. Ну хуле, и я с ними подорвался, соответцтвенно. Лето прошло в сборах и переездах, но это больше для родителей был гемморой нежели для меня. Поэтому эту часть опустим как несущественную.И вот она - кергизия. Хуле, тоже город, тоже люди жывут, оказываетца. Жарко только што твой песдец, а так вполне сносно. Кергизы только попервости напрягали но и к ним мы быстро привыкли. Даже где-то и падружылись, с соседями так особенно. Хуле, совецкий союз, интернацыонализм и все дела. Так вот, па сасецтву жыла типичная кергизская семья, в которой имелись два киндера, лет 5 и 3 соотвецтвенно. Как выяснилось позже, (и это важно) также там прожывала 90-летняя кергизская бапка, полуслепая, полуглухая и нихуя (т.е. апсалютно) не говорящая па русски. И вот пришла пора песдовать мне в школу, в самый што нинаесть третий класс. А в школе, как водитца – «иностранный», т.е. киргизский езык. Ну хуле, дали мне учебник, и принялся изучать я в меру сил и спасобностей эту тарабарскую грамоту. На момент описываемых событий я худо-бедно научился щитать до двадцати и даже выучил какое-то стихотворение «про варону у каторой есть гнездо и она типа в этом гнезде жывет». Как то раз прихожу из школы, а дома записка – типа, наша киргизская саседка папрасила мою маму штобы я пасидел с ее малалетними апездалами до вечера, т.к. у них какой-то геморрой с децким садиком, а сторожыть их некому. Ну хуле, иду я, значитца, к ним, начинаю их старажыть, чтоб чего не натворили хуйни какой. Хуле, старшый же, в школу хожу. С младшым отпрыском у меня как-то сразу не заладилось, ибо па русски он ну вообще никак, а я заибалса в каторый рас читать ему стих пра варону с гниздом да считать до двадцати. Поэтому если мне что-то от младщего было надо (типа штоп он не песдел да хуйни не творил), я общался с ним через старшего кергезенка, каторый был у нас што-то типа талмача. Талмач, надо отметить, тоже был хуевый, т.к. не атличался асобым знанием ни русскаво, ни кергизскаво езыков. Паэтому порой приходилось трудно. Но праблему мы решыли через интырнацыональные игры типа фудбола, для чего поставили варота прямо в комнате и стали играть в международный матч «двое на одного россия-киргизия». Россия надрала задницу кергизам с разгромным счетом, чему я был весьма рад. Досторажыл я таким образом до вечера – вроде подопечные ниче не разбили и хуйни никакой не натворили, так что миссию свою я почти считал выполненной, и с чистой совестью ожидал, когда же меня придут вызволять мои родители. В этот момент бапка, которая до сей поры была закрыта в аддельной комнате и не падавала никаких признакав жызни, решыла толи прагулятца, толи еще чего, и, как выяснилось, наибнулась с кровати, и больно ударилась об че-то там башкой своей. Хуле, ружъе, висящее на стене, должно было выстрелить, и оно выстрелило. Больно, видать, ударилась бапка, патамушта начила ана громко что-то арать-причетать на киргизском езыке, типа «ойбаяй-ойёйёй». Не знаю как кто, а я так изрядно ахуел и испугался, т.к. о наличии бапки я ваапще не был в курсе, тем более о том что она уебетца и арать будет. Открыли мы эту дверь, а бапка там на полу сидит, за башку держытца абеими руками и причетает. Я папытался панять че ей нада, но талмач наш пересрал изрядно и савсем патерял спасобность гаварить. Из этово состояния всеобщево ахуивания под стоны бапки нас вывел званок в дверь – пришла моя мама вызволять меня из киргизскаво плена. Мама тоже папыталась панять што праизашло, для чиво абратилась к талмачу за переводом и камминтариями атнасительно сетуации. И этот уебак ей пиривел бапкины причетания буквально: «ана гаварит, што её ударили». И добавил – «па галаве». Нада ли гаварить, что бапке паверили больше чем мне, и дома я изрядно агребся песдюлей. Как патом выеснилось, совершенно незаслуженно, т.к. наш «периводчик» перевел бапкины вопли «я ударилась головой» как «меня ударили по голове». А это, бля, две большые разницы. А к переводчикам я с тех пор отношусь как-то настороженно. Теги:
![]() -4 ![]() Комментарии
#0 16:54 28-06-2004Гагарин
Смишно админы не спят, да, Гагарин? кергизы блять гыгыгы Иссыкуль решает ! Исыккуль - это хорошо. смишно... развить тему на целый лист уметь нада, афтар повсиму сумел.Посему-риспект. ususus, афтар молодец, было смишно, нописоно очень лехко, ususus Отлично! Лучшее за сегодня "А к переводчикам я с тех пор отношусь как-то настороженно". А зря, их переводы иногда бывают намного занимательней оригинальных текстов.Со всеми вытекающими последствиями, доказательством чего и является данный креатив. По поводу автора: что выросло - то выросло. Смешно разве? По мне так не очень. Прикольно, посмеялся. Люблю такие истории. Смешно. весело, но несмешно, вот что скажу. Прикольно однако. Коротко и смишно. нормально улыбался норма Киргизских бабок пиздить до тех пор, пока не выучат великий и могучий русский язык. И ниибет. не литература. и не смешно нихуя. децсад. Бугын- мейрам, Бугын- той, Бугын- улы Октябрь! Ойынщикты жиып кой, Парадка- бар, Сапка- тур! стешок помню со второго класса. казахский учить не любил. Невъебенная куча замечаний красной пастой в сохранившемся с тех времён дневнике- тому свидетельство. иногда перечитываю, ржу: "Ув. тов. родители! Ваш сын систематически отказывается от изученя каз. языка. Втрой месяц не заводит тетради, ломает ручки, мотивируя ими своё безделие. Убедительно прошу Вас принять меры!" и всё в таком же духе. последний экзамен казахского (универ) сдал на пять, "купив" у препода две не выпущенные им "пока ещо" методички. За 500 тенге (100 руб.). Выстояв предварительно полтора часа в очереди в его кабинет. Соседи по очереди, помню, заебли сравнительным анализом своих преподу подношений. У кого чо было- от мороженной рыбы в машине под окном, до чайных сервизов в пакетах. Еше свежачок * из дневника священнослужителя
Неспешно размышляя о былом, Над прошлым запуская беспилотник, Почувствовал, что пахнет мне говном, Измазал кто-то оным подлокотник И сразу мир вдруг сделался пустым - Доступным, приземлённым, и безрадостным Да ладно мир, подумаешь, хрен с ним!... Художественный руководитель нашего поселкового ВИА "Эверест" Сергей Панфилов на вопрос "что мы будем играть", ответил -"хэви металл". - А кто будет песни писать?- спросил барабанщик Илюша. - Сами. - Мы не умеем,- практически хором ответила новоиспеченная рок-группа.... Это случилось в Гурзуфе в 1989 году. Мы были там с папой в трудовом лагере, работали на виноградниках, таскали тяжёлые камни. Я закорешился с одним из папиных воспитаников 1973 года рождения, сам я к слову 1975 года выпуска. Парняга был практически копией Урбанского....
В 1994 году так сложилась моя судьба что я стал частым гостем в "Дом кино" и иногда брал автографы у любимых актёров. При этом к взятию я никогда не готовился заранее, никогда не брал с собой ручку, они всегда находились или у самих актёров или у других берущих....
«Сына», как звала Костяна его мама, красивая женщина короткого роста, с волосами чернее смоли и с моей любимой стрижкой каре. Красотой она была наделена правда не обычной, типаж актрисы Полищук, ну то есть не сладенькая. С Костей, его мамой и папой мы дружили домами....
|