¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

«а жизнь:: -  ќ–ќ“џЎ» »Ћ» «ќ¬ «јѕ–≈ƒ≈Ћ»» (часть треть€, запоздала€)

 ќ–ќ“џЎ» »Ћ» «ќ¬ «јѕ–≈ƒ≈Ћ»» (часть треть€, запоздала€)

јвтор: ћартин ѕ. Stalker
   [ прин€то к публикации 00:26  04-09-2011 | € бл€ | ѕросмотров: 399]
ч.1 litprom.ru/thread37419.html
ч.2 litprom.ru/thread37498.html

«апредели€. ”дивительный мир, реальный в своей неверо€тности и неверо€тный в своей реальности. —транно, но эти две первые встречи с коротышами у себ€ дома јртем помнил совершенно отчетливо, а вот самое главное, самое прекрасное и €ркое, что происходило в его детстве, давным-давно сплелось в один сверкающий калейдоскоп картинок. ќн уже не мог четко сказать, что было первым, что он увидел, а что было потом. Ёто было как чудесна€ череда снов, без начала и конца.
ќн еще запомнил, что дверь в другой мир располагалась в огромном старом зеркале, что висело в прихожей.  оротыши запросто перебирались через него, будто стекла там никогда и не было. ј вот “ема проходил с большой опаской. ¬се-таки это было нечто выход€щее за пределы его привычного мировоспри€ти€. Ќо последние событи€ постепенно отучали его чему-либо удивл€тьс€.
ћир, в который он попал, казалс€ воплощением их со —лавкой фантазий, но только наполненный такими мельчайшими подробност€ми, что не допускал и мысли о нереальности всего окружающего.
√ород Ѕомбомбург, где на крыше каждого дома располагалась маленька€ колоколенка. » в полдень все улицы заполн€лись разноголосым, но при этом удивительно гармоничным звоном.
«дание городского совета, украшенна€ столь красиво и затейливо, что казалось Ц все эти фигурки людей, зверей, птиц и растений вот-вот начнут двигатьс€, покачива€сь от дуновени€ ветерка вместе с крошечными листь€ми маленьких деревьев на площади.
”дивительные повозки, движущиес€ не с помощью лошадей или какого-нибудь мотора, а с помощью самой насто€щей магии. “о есть движущиес€ именно чудом.
Ќо самое главное, самое удивительное, самое волшебное, это жители «апределии, коротыши. ћаленькие, забавные, €рко разодетые жители Ѕомбомбурга обладали уникальной способностью смотреть просто на самые сложные вещи. “Єма сразу полюбил этих замечательных человечков, и они, в ответ прониклись к нему доверием.
√ородской —овет, куда новые друзь€ привели “Єму в первый его визит, поначалу переполошилс€, увидев такого великана. Ќо потом, вид€ его дружелюбие, на удивление быстро согласилс€ не прогон€ть ƒылду. ќбращение Ђƒылдаї быстро и прочно закрепилось за “Ємой, но он и не думал обижатьс€. Ќапротив, такое обращение к нему было очень лестным. ¬едь среди сверстников он особым ростом не отличалс€.
√лава —овета јтарон, неверо€тно важный коротыш с заплетенной в косу белоснежной бородой, облаченный в золоченый плащ, произнес возвышенную речь. ¬ ней говорилось, что чужеземцу ƒылде, спасшему от неминуемой гибели жител€ «апределии и сохранившему тайну этой прекрасной страны, жалуетс€ величайша€ привилеги€ нескольких посещений Ѕомбомбурга, прославленного города и прочее и прочее.
ј потом было все, о чем только можно мечтать. » заливные луга, и сверкающие речки, и приветливые жители, угощавшие его вс€кими вкусност€ми, и путешестви€, и новые знакомства, и еще куча всего увлекательного и интересного.
ј еще была сама€ ¬еличайша€ “айна. ќднажды он пришел в Ѕомбомбург, когда колокольни звенели особенно громко. ≈му объ€снили, что иногда в «апределии происходит праздник ¬еличайшей “айны, когда из “аинственной пещеры Ѕелой горы в мир «апределии приходит новый коротыш. ѕрибывший ничего не помнил о своем прошлом и не мог сказать что творитьс€ по ту сторону Ѕелой горы. Ќичего более конкретного “еме не объ€снили, но он решил дл€ себ€, что когда-нибудь разгадает эту тайну.
—колько их было, этих посещений, јртем теперь и не помнил. Ќо каждый вечер он ложилс€ в свою кровать и до поздней ночи не спал, с замиранием сердца ожида€ топота маленьких зеленых башмачков и тоненького шепотка Ђпросыпайс€, ƒылда, сегодн€ тебе можно к намї » они вновь отправл€лись в этот светлый мир веселых игр и удивительных приключений.
“ема быстро обзавелс€ множеством друзей, но —етрик, ‘лим и Ёломп так и остались его неизменными спутниками. ќсобенно близко он сошелс€ с Ёломпом, который, справившись со своей робостью, оказалс€ замечательным товарищем.

- Ёломп, это ты? Ц наконец просипел јртем, с трудом отрыва€ голову от больничной подушки.
- я, собственной персоной, Ч ответил коротыш, Ч ј что не узнал? Ќеужели € так изменилс€?
- Ќет, Ч ответил јртем, Ч ѕросто € не ожидалЕ —только лет прошло. я перестал думатьЕ  ак ты здесь оказалс€?
-  ак, как. „ерез калиточку, конечно.  акой же ты все-таки бестолковый. Ќе забывай, это же € твой мир придумал.
- Ќо как тыЕ? Ц јртем не мог подобрать слов, чтобы объ€снить, что сказочный друг из его безоблачного детства никак не мог быть здесь, в этом кошмарном царстве боли и смерти. Ёломп истолковал вопрос по-своему.
- я очень даже ничего, Ч гордо проговорил он, Ч Ќа месте не стою, развиваюсь. ѕолучил место в городском —овете. ј ты думал. ћы теперь уже не те зеленые обормоты, какими были раньше. ‘лим теперь начальник городской охраны. ј —етрик все-таки добилс€ своего и стал звездочетом. “очнее Ц пока помощником младшего звездочета, но с его упорством он далеко пойдет. “ебе, кстати, от них всех огромнющий привет.
- —пасибо, Ч машинально ответил јртем. ¬ голове его отча€нно металс€ вопрос Ц как?  ак такое возможно? ќн давным-давно перестал всерьез верить в «апределию. Ёта страна безоблачного детства была его теплым воспоминанием о времени, когда проблемы и сложности жизни были маленькими, как и он сам, а будущее было далеким и прекрасным. јртему почему-то было стыдно, что Ёломп видит его здесь и таким, каким он теперь стал. ќставалось надетьс€ только на одно, что €вление коротыша из детства Ц всего лишь лихорадочный бред, галлюцинаци€ измученного болью разума.
- ј € вижу, у теб€, ƒылда, делишки не очень. ¬идно, совсем одолела теб€ Ѕ€ка.
¬ ответ јртем лишь отвернул голову. ¬озразить ему было нечего.

Ѕ€ка. Ёто, казалось бы, младенческое по своему звучанию пон€тие стало основным в становлении характера маленького темы.  оротыши, при всей своей незамысловатости, обладали величайшим талантом видеть суть вопроса, не разменива€сь на мелочи.
¬ тот визит в «апределию “Єма за€вилс€ с красочным фонарем под глазом, что, конечно же, не ускользнуло от взгл€дов его друзей.
- ƒылда, у теб€ глаз заболел Ц в своей незамысловатой манере за€вил ‘лим.
“ема по привычке надулс€, но тут была совсем не та ситуаци€.
- Ќе заболел, а отразил Ѕ€ку, Ч авторитетно среагировал —етрик.
- Ѕ€ка? Ц не пон€л “ема.
- —ама€ обыкновенна€ Ѕ€ка. „то ты так удивл€ешьс€!
- ƒай € объ€сню, Ч вмешалс€ Ёломп.
—етрик молча развел руками.
- —мотри, ƒылда, Ч продолжил Ёломп, Ч “о, что у теб€ под глазом тебе непри€тно?
“ема лишь хмыкнул в ответ.
- «начит, это у теб€ под глазом Ѕ€ка.
  тому времени “ема уже пон€л, что в «апределии хитрить, уворачиватьс€ и лукавить бессмысленно, поэтому сказал напр€мик.
- ƒа никака€ это не Ѕ€ка. Ёто –устик, мой одноклассник. “от еще гад. ѕользуетс€ тем, что сильнее, вот и задирает со своими шакалами всех, кто под руку попадетс€. ¬от сейчас они мне прохода и не дают. ѕричем тут кака€-то Ѕ€ка?
-  акие же вы все дылды глупые. Ѕ€ка Ц это все плохое, что с тобой происходит. ј происходит она с тобой, потому что ты ее в себ€ впустил, и она в тебе поселилась. ¬от и прит€гивает к тебе вс€кие непри€тности.
- „то за чепуха! Ч не сдержалс€ обиженный “ема, Ч „то же это Ц € сам прошу, чтобы мен€ били?
- ƒа нет! Ц огорченно вздохул Ёломп, Ч Ёто не твое желание, аЕ  ак будто тыЕ Ќе знаю как сказать. ѕойдем-ка к моему папе. ќн мудрый, он быстрее тебе все объ€снит.
јтарон, когда они пришли, сидел в беседке, укрытой в заросл€з сада, и с наслаждением попыхивал крохотной трубочкой. ѕосле того, как ему объ€снили суть вопроса, он неторопливо огладил свою роскошную бороду и обратилс€ к “еме.
- ¬идишь ли, ƒылда, в нашем мире нет многого из того, что у вас в пор€дке вещей. ѕоэтому мой сын и не смог тебе все объ€снить. “во€ Ѕ€ка состоит в том, что ты позволил себе плохие мысли. ¬от ты назвал этого –устика гадом и другими нехорошими словами. » это уже Ѕ€ка, потому, что ты так думаешь про него. ј думаешь ты так, потому что не можешь его победить. ¬едь так?
“ема хмуро кивнул.
- Ќу вот. ј раз не можешь победить, начинаешь искать себе оправдани€ и ему обзывани€. ј это значит, что Ѕ€ка в тебе чувствует себ€ очень комфортно и начинает расти. ј ведь стоит тебе перестать поддаватьс€ и потакать ей, и ты сможешь справитьс€ с чем угодно.
- Ёто как?
- ƒа очень просто. ≈сли ты как следует вычистишь из себ€ Ѕ€ку, то поймешь, что –устик твой никакой не сильный, а наоборот очень слабенький. ¬едь тот кто сильный никогдане будет обижать тех, кто слабее. ќн будет соревноватьс€ с равными или даже с теми, кто сильней. ј если у него на это духу не хватает, значит он слабый и позволил Ѕ€ке его одолеть себ€. ¬от он и боитс€, что кто-нибудь об этом догадаетс€ и нападает на теб€ и таких как ты. ¬ыходит, если ты с Ѕ€кой справишьс€, ты ее сильней. ј если Ѕ€ка уже справилась с –устикомЕ
- “о € буду сильнее его, Ч потр€сенно закончил “ема.
- ¬се верно, Ч улыбнулс€ јтарон, Ч Ќе его тебе побеждать надо, а Ѕ€ку. ќдолеешь ее Ц одолеешь кого угодно.
-  ак же мне ее одолеть?
- Ќе делай Ѕ€ки, не думай Ѕ€ку. ≈е и не будет.
- Ёто как?
- Ёх ты, бестолковый! «агл€ни в свое сердце, и оно тебе всегда подскажет.
Ќа следующий день, когда после школы –устик с компанией преградил “еме дорогу, тот, гл€д€ в глаза, открыто высказал все, что он думал о своем гонителе. ≈го тогда сильно поколотили, но, пада€, он снова и снова вставал, и торжествующа€ улыбка не сходила с его разбитых губ.
— тех пор его не трогали, а среди сверстников он стал быстро завоевывать большое уважение за свою открытость и честность.  онечно, поначалу эти черты давались “еме непросто. ¬едь он давно уже привык, что все вокруг, и взрослые и дети, говор€т одно, делают другое, а думают вообще третье. ƒа и сам он поступал так же. “ем не менее, он все-таки смог себ€ переделать. —ложнее всего было приучить себ€ называть вещи своими именами и быть правдивым с самим собой. ѕосле того как эта Ѕ€ка была побеждена, остальное далось гораздо проще.  аждый раз, когда он оказывалс€ в затруднительной ситуации, он просто задавал себе вопрос Ђа как бы на моем месте поступил коротыш?ї, и ответ находилс€ сам собой.
ќкружающие считали его слегка блаженным. ¬едь никто и никогда до конца не верит в насто€щую доброту и честность и бескорыстие. ј јртем смог стать именно таким. Ќасто€щим. ѕохожим на его маленьких друзей.
¬рем€ шло, јртем взрослел, и визиты в «апределию становились все реже и реже. ј потом по какой-то причине разбилось то самое зеркало в прихожей. » св€зь с «апределией оборвалась.
” јртема, который из мальчика превращалс€ в плечистого юношу, к тому времени были совсем уже другие интересы. ќн так и не смог пон€ть, закрылс€ ли тот сказочный вход из-за разбитого зеркала или зеркало разбилась, потому что вырос и стал слишком взрослым дл€ «апределии.
“ак или иначе, врем€ шло, и јртем уже перестал всерьез верить, что его «апредели€ была на самом деле. ¬едь никаких доказательств ее существовани€ нет. «начит, вывод напрашиваетс€ сам собой Ц страна коротышей просто снилась ему. ј теперь перестала.
» тем не менее, он осталс€ верен данному обещанию никому не рассказывать о «апределии.  ак и осталс€ верен принципам коротышей. ќн старательно гнал из себ€ вс€ческое про€вление Ѕ€ки. » даже на войну он отправилс€ по той же причине. ќн мог увильнуть, но добровольно попросилс€ в „ечню, чтобы вместо него не отправили более слабого, а значит обреченного на смерть призывника. ќн и там, на  авказе оставалс€ верен своим принципам. » на площадь полез потому, что это по-коротышевски. Ќо Ѕ€ка все же оказалась сильнее.

- ¬сю Ѕ€ку этого мира не одолеть, Ч устало сказал јртем.
- —транный все-таки этот ваш ¬ерзиленд, Ч произнес Ёломп, Ч »ногда мне кажетс€, что не стоило мне его придумывать. ’от€, с другой стороны, тогда бы мы не познакомились с тобой, а у теб€, ƒылда есть много хорошего. »менно поэтому € здесь. ” мен€ дл€ теб€ прекрасна€ новость. —овет разрешил забрать теб€.
-  уда? Ц не пон€л јртем.
-  ак куда! ¬ «апределию. “ы можешь пойти с нами и остатьс€. Ќавсегда.
- ћен€ в «апределию?
јртем почувствовал, как начинает медленно тер€ть рассудок. “акой поворот Ц это уже слишком. ќн и так с трудом мог заставить себ€ заново поверить в реальность этого маленького человечка из детства, а после такой новости, снова набирала баллы верси€ о воспаленном бреде. ¬ конце концов, контузи€, непрекращающа€с€ боль, потом вколотый препаратЕ  ак проверить что реально, а что нет? ”щипнуть себ€? Ќо после того океана боли, который он последнее врем€ перенес, щипок вр€д ли поможет. ќставалось только, как в детстве, воспринимать все как есть.
- “ы представл€ешь! Ц меж тем продолжал довольный произведенным эффектом коротыш, Ч “акого никогда не было. „тобы впустить чужака из другого мира в запределию! я о таком и думать не мог. Ќе говор€ уже о других. Ќо так как речь шла о тебе, то тут уж совсем другое дело. “ы не подумай, тут € не причем. ’от€ конечно отец до сих пор признателен тебе. Ќо это, по большому счету касаетс€ только нас троих. Ќу, разве что, еще ‘лима и —етрикаЕ Ќет. ¬с€ «апредели€ вечно будет благодарна ¬ерзиле ѕокорителю ƒакокон€. ”ж ты мне поверь.  стати, √ром жив-здоров. — ним все в пор€дке, только очень скучает по тебе.

ƒракоконь. Ќеужели это и правда было? —амое неверо€тное и захватывающее приключение в жизни мальчика “емы. ѕриключение, о котором нынешний јртем позабыл, внушив себе, что это всего лишь плод его фантазий. ’от€ ни один ребенок никогда не смог бы в таких €рких красках и в таких подробност€х придумать такое.
¬ тот раз “ема застал коротышей в большой тревоге.
- ” нас случилась больша€ Ѕ€ка, Ч сообщил —етрик, Ч ¬ —иних горах объ€вилс€ ƒракоконь.
- ƒракоконь?
- јга. «доровенна€ така€ страшна€ огнедышаща€ зверюга. Ћопает все, что попадетс€. ј до чего не дот€гиваетс€, то огнем жжетЕ
» тут “ема вспомнил, как неделю назад он читал Ћьюиса  эрола Ђјлиса в зазеркальеї. ≈го тогда заворожил необычный стишок про Ѕармаглота. «асыпа€, он пыталс€ представить, как это существо может выгл€деть. ¬озможно это просто совпадение, но что если он виноват в по€влении этого монстра? ¬едь этот мир тесно св€зан с его фантазией...
- —овет уже сломал все думалки, в поисках выхода из этой ситуации.   —иним горам ведь прилегает добра€ часть фруктовых садов. ј это нехорошее создание пожгло там почти все. ƒа и бо€тс€ теперь коротыши там работатьЕ
ѕока —етрик говорил, “ема уже прин€л решение.
- Ёломп, Ч сказал он, Ч мне надо поговорить с твоим папойЕ
√лава —овета озадаченно повертел в руках свою любимую трубку и спросил
- Ќадеюсь, ты осознаешь, ƒылда, насколько опасно то, о чем ты просишь?
- ќсознаю, Ч твердо произнес “ема, Ч но € должен туда пойти.
- “ы не об€зан.
- ќб€зан. ѕотому что кроме мен€ некому справитс€ с этим зверем.
- Ќо ты можешь погибнуть.
- ј если € не пойду, могут погибнуть многие.
- „то ж, если ты уверен, Ч јтарон покачал головой, Ч €, от имени —овета, отправл€ю теб€, ƒылда, в поход на свирепого ƒракокон€. “ы волен вз€ть с собой все, что тебе может понадобитьс€. “акже с тобой может пойти любой, кто изъ€вит свое желание.
- »мей в виду, ƒылда, Ч шепнул Ёломп, Ч хочешь ты того или нет, но € иду с тобой.
- » €, Ч тут же подхватил —етрик.
- » €, Ч сказал ‘лим, Ч куда вам всем без мен€. ¬ы без мен€ пропадете.   тому же € знаю дорогу.
»з Ѕомбомбурга они направились на север. ¬переди уверенно вышагивал ‘лим, за ним шла неразлучна€ парочка Ёломп и —етрик. “ема шел за ними в глубокой задумчивости. ƒело в том, что он решительно не знал, каким образом он собираетс€ побеждать ƒракокон€.
ћестные коротыши радостно махали им в след.  аким-то образом вс€ «апредели€ уже знала, куда и зачем они направл€ютс€. ¬се, включа€ “еминых спутников, не сомневались в благополучном исходе похода. » лишь сам “ема был в см€тении. “ем не менее отступать он и не думал. ј —иние горы уже надвигались на них из-за горизонта.

ту би окончание


“еги:





0


 омментарии

#0 23:07  06-09-2011Ћев –ыжков    
јлу «еф и смурфики.
≈сли говорить вообще, то очень сильно недокручено. ’от€ про Ђб€куї Ч очень зачотна€ телега.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
16:58  01-12-2016
: [21] [«а жизнь]
“ы вознеслась.
ѕрощай.
Ќе поминай.
ѕрости мои нелепые ужимки.
ћы были друг дл€ друга невидимки.
ќсталась невидимкой ты одна.
–аз кто-то там внезапно предпочел
(¬сЄ также криворуко милосерден),
„то мне еще бродить по этой тверди,
я буду помнить наше Ђниочемї....
23:36  30-11-2016
: [54] [«а жизнь]
...
ƒействительность такова,
что ты по утрам себ€ собираешь едва,
словно конструктор "Lego" матер€сь и ворча.
Ћегко не даетс€ матчасть.

ƒействительность такова,
что люба€ пр€ма€ отныне стала крива.
»ллюзи€ мира на ладони реальности стала мертва,
но с выводом ты не спеши,
а дослушай сперва....
18:08  24-11-2016
: [17] [«а жизнь]
Ќочь улыбаетс€ мне полумес€цем,
„авкают боты по снежному месиву,
Ќа фонаре от бездель€ повесилс€
—вет.

 от захрапел, обожравшись минтаинкой,
—нитс€ ему перси€нка с завалинки,
» улыбаетс€ добрый и старенький
ƒед.

„айник на печке парит и волнуетс€....
„увств преданных, жмуры и палачи.
ћы с ними обращались так халатно.
ћобилы с номерами и ключи
”тер€ны навек и безвозвратно.

Ќас разстолбили линии границ
Ќа два противолагерные фронта.
» ржанье непокрытых кобылиц
√ремит по закоулкам горизонтов....