¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - —“ј–ќ≈ ѕЋј“№≈ (ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»≈ »—“ќ–»» Ђ—Ћ≈ѕќ… »√Ќј“»…ї)

—“ј–ќ≈ ѕЋј“№≈ (ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»≈ »—“ќ–»» Ђ—Ћ≈ѕќ… »√Ќј“»…ї)

јвтор: виктор иванович мельников
   [ прин€то к публикации 15:35  22-09-2011 | € бл€ | ѕросмотров: 392]
начало
---
Ќаступает лето. «а изгородью с тихим журчанием течЄт ручеЄк, вода в нЄм холодна€, можно пить.
ѕтице, сид€щей на изгороди, и в голову не приходит, что лай соседской собаки возвещает приближение незнакомцев, птица продолжает невозмутимо чистить пЄрышки.
  слову сказать, закона нет, чтобы все были богаты, и бедн€ков, кстати, тоже не сеют. —ам человек пробивает себе дорогу. ј дорога бывает извилистой и ухабистой.
ћолдавска€ семь€ из восьми человек, муж с женой и шестеро детей, останавливаютс€ возле заколоченного домика. ќни уже прошли всю деревню и увидели более или менее опр€тную хатку Ц открывай дверь да живи!
√лава семьи смотрит на соседний дом, где лает собака. —муглый, черн€вый Ц ему лет сорок, жена истощена и, кажетс€, выгл€дит старше мужа. ƒети Ц мал мала меньше.
- ≈сть кто? Ц кричит он во двор.
- „его, милок? Ц выходит старушка.
- ¬ дом, что напротив, вселитьс€ пустите?
- ј чего нет Ц всел€йтесь. Ќичейный он. ∆ил здесь в прошлом году —тепан. –емонт сделал Ц к слову, к рукам прибрал. Ќо от чертовщины сбежал. ¬ доме этом цыгане жили. —ами его построили Ц решили стать оседлыми, да только жить с сосед€ми мирно не хотели Ц воровали, хулиганили, шумели, могли собак отравить. ¬от люди тогда собрались всем скопом и сказали: Ђ”езжайте, а то биты будетеї. ÷ыганска€ семь€ без поддержки табора решила на рожон не лезть и съехала, а нам всем сказала, что в их доме никто из чужаков русских жить не сможет, Ч повтор€ет старушка известную всему селу историю. Ч ѕрокл€тый дом Ц в этом убедились все Ц быстро избавл€етс€ от русского человека. ј вас, смотрю, примет. ƒаже если говорите вы по-русски, а чужаками будете.
√лава семьи чешет загривок, сомневаетс€.
- ∆ену свою и реб€тишек любишь? Ц спрашивает старушка между прочим.
- «намо, люблюЕ
- Ќе врЄшь?
- ј что врать, если € с ними до сих пор по миру блуждаю. ¬он, сотни километров прошЄл и проехал, не сбежалЕ Ч как-то неуверенно отвечает глава семейства.
- ¬ерно, милок, верно. „его стоишь тогда, иди во двор, открывай дверь. —тепан с собой из домашней утвари ничего не забрал. ј наши, деревенские, Ц не тронули, ибо бо€тс€ входить в дом.
-  ак зовут-то теб€?
- —тефан мен€ зовут.
- ј маму как зовут? Ч обращаетс€ старушка к женщине, окружЄнной детьми.
- ћари€, Ч отвечает за жену —тефан. Ц «а детей не спрашивайте Ц сам путаюсь с их именами, Ч и открывает калитку, идЄт в дом. «а ним семенит всЄ семейство.
Ќет смысла справл€тьс€, как они жили, так как местные жители деревни посматривали на многодетное семейство с опаской, сравнивали с цыганами Ц и дл€ этого имелись все основани€. »бо отец семейства частенько вместо хлеба угощал детей оплеухами да затрещинами, и во дворе их частенько сто€л крик и плач. ƒети были вечно голодные и гр€зные, на людей смотрели исподлобь€ и воровали все подр€д в садах да в огородах людских. —ердобольные люди жалели детей, но открыто это делать бо€лись, Ч это еще больше сердило —тефана, поэтому пр€тали угощени€ где-нибудь в траве или сене, а дети находили поклажу, радовались.
ѕравда, воровать не прекращали.
—тарушка, завидев —тефана, говорит как-то:
- –аботать тебе надо. ’от€ бы огород посадил, живностью обзавЄлс€. ’оз€йство, может, хоть не доброе поначалу вышло, да ведь голод не тЄтка.
—тефан, всегда молчаливый, проходит мимо, в сторону старушки даже не смотрит.
- ƒетей пожалей, Ч добавл€ет она.
- Ќе вмешивайс€, мать, Ч притворно бросает —тефан.
 огда-нибудь, когда он состаритс€, и волосы его станут белыми как снег, дети накажут его, думает старушка, забудут. ≈Є вдруг охватывает уверенность, что так и будет. » она вспоминает своих детей, которых пережила.
ј тем временем в доме потусторонний дух не буйствует, как бывало при —тепане, новым хоз€евам не вредит.
ќдин из жителей деревни так и говорит:
- —разу видно, что чужие. ѕусть живут, конечно. ƒетей только жалко, мучаютс€ дети с такими родител€ми.
¬ деревне, можно сказать, проживал народ зр€чий. ќн видел, что делаетс€, но не понимал, что творитс€.
ќднажды вечером ћари€ выбегает из хаты, бросив шитьЄ. ќна бежит, куда глаза гл€д€т, то ли от мужа, то ли от детей своих. Ќо останавливаетс€ на полдороге: всЄ небо полыхает как будто молни€ми, но гроза отсутствует. —полохи, то алые, то зелЄные, прекрасные, фантастичные, и в то же врем€ Ц страшные, как лесной пожар.
¬друг она слышит, как еЄ зовут.
¬ернувшись в дом, женщина видит, как еЄ сама€ маленька€ дочка стоит у окна и заливаетс€ плачем. ”спокоить ребЄнка женщине не удаЄтс€, и она замечает через окно, как местные жители деревни смотр€т в небо, крест€тс€, они, как и еЄ дочь, вид€т в небе чертовщину, это не сон, как ей казалось.
ћало-помалу ребЄнок успокаиваетс€, но тревога удивительным образом передаЄтс€ ћарии.
ќстальные дети сп€т, —тефан ещЄ не воротилс€ с города. ќна не понимает, зачем он туда ходит, если возвращаетс€ в лучшем случае с трем€ банками рыбных консервов.
¬скоре приходит муж. ¬ этот раз он с пустыми руками. — ним всЄ хорошо, никаких разноцветных молний он не видел, и все страхи ћарии кажутс€ беспричинными.
ј местные жители сопоставл€ют последние событи€ с прокл€тым домом и его обитател€ми. Ќе нрав€тс€ им чужаки.
¬от и лето к концу подходит. ј ничего не мен€етс€ ни в деревне, ни в пришлой семье. ѕока одна женщина не зазывает к себе крохотную молдаваночку, ту самую, котора€ плакала у окна, и не дарит ей старое платье своей дочери. ћалышка радостна€ бежит домой, где еЄ встречают совсем не ласково. —лышитс€ крик ребЄнка, вначале одного, затем другогоЕ
Ќа другой день семь€ собирает свои пожитки в узлы и уходит, ни с кем не попрощавшись. ƒом их пустеет, и жители деревни вздыхают с облегчением. Ќо через врем€ замечают странные вещи: нет-нет, да и слышитс€ в доме непон€тна€ речь, что-то падает, скрипит, стонет. ѕо вечерам в гр€зных окошках прохожие вид€т огоньки, а если мимо дома проходит чей-то пес, он об€зательно поднимает к небу свою морду и прот€жно завывает. ј раньше, до прихода молдавской семьи, такого не случалось.
- —транно всЄ это, Ч говорит старушка, Ч дом этот, верно скажу, словно характером мен€етс€. Ќе нравитс€ мне Ц да разве может понравитьс€ кому-то страшное место!
ѕраво, дом очень скоро приобретает славу прокл€того места, более прокл€того, чем это было раньше, когда в нЄм жил —тепан, и его обход€т стороной. ќн зарастает сорн€ками, а в его трубе посел€ютс€ совы, но в остальном он остаЄтс€ целым и не гниЄт, не ветшает, не рушитс€. » так целых п€ть лет.
—тарушка, живуща€ напротив, умирает. ѕеред смертью она просит разрушить дом, все беды в деревне от него, говорит. Ќо не решаютс€ жители деревни вмешиватьс€ в иные миры, тут в своЄм мире проблем гора цела€, а в том Ц пойди, разберись после.
Ќо вот однажды ругаютс€ муж с женой, женщина выдвор€ет своего мужика из дому. ƒеватьс€ тому некуда, вот и решает он переночевать в прокл€том домике, осень-то, хоть и ранн€€, прохладно, а там все-таки крыша над головой, ну а чертовщина Ц она пь€ному как море, однако. «алезает он в дом через разбитое окно, разгребает мусор, да и заваливаетс€ спать: литр самогона, первача, пусть даже на жирную пищу, любого валит через плечо, борьба эта неравна€, в ней всегда один победитель.
”дивительное дело, просыпаетс€ он от того, что ему на лицо что-то капает. —мотрит Ц девочка возле него сидит и плачет, а слезы ему на лицо текут.
- ’олодно, д€денька, ой холодно! Ч говорит она и, подойд€ к противоположной стене, исчезает.
- „ур, мен€! „ур, мен€! Ч орЄт мужик. » из дома выскакивает, как кип€тком ошпаренный. ’мель Ц рукой сн€ло, и он долго рассказывает своей жене, что с ним в том доме приключилось.
∆ена быстро разносит весть о призраке девочки по всему селу. Ћюди кто верит, кто нет, и тут один дед вспоминает слова умершей старушки, котора€ ближе всех к прокл€тому дому жила. ќн говорит:
- ј ведь когда семь€ молдаван уходила, детей было п€теро, а не шестеро, обмолвилась тогда ≈фросинь€.
- „его ж ты сразу-то не сказал, Ч напустились на него все.
- я откуда знал, тока вспомнил. ј она, представл€етс€ мне, побо€лась, мало ли как у них, у пришлых людей, Ч отвечает дед.
Ќа следующий день собираетс€ толпа, да и двигает к дому.
«аросший двор кажетс€ диким. ¬нутри хаты полно паутины и пыли, стара€ печь, переложенна€ —тепаном, разваливаетс€, кое-кака€ кухонна€ утварь разбросана по полу. ƒо этого, насколько известно, сюда, кроме соседа-пь€ницы, никто не захаживал по известной причине. ¬идно было, что последние хоз€ева собирались впопыхах.
- √де видел девочку? Ц спрашивают женщины, окропл€€ св€той водой стены и пол заброшенного жилища, крест€тс€.
- ” той стены, Ч дрожащим голосом говорит мужик. Ц  ак жива€! ¬от вам крест!
- ¬ерим, верим, Ч говор€т ему почти все в один голос.
- “олько раньше времени не состарьс€, Ч упрекает жена. Ц ¬он как испугалс€, поседел весь!
- ¬ штаны, главное, не наложил, Ч говорит он, Ч а то стирала б лишний раз.
„еловек п€ть приближаютс€ к указанному месту.
- «десь?
- ¬роде как.
—тена поштукатурена добротно в отличие от остальных стен, и это подозрительно.
 то-то бежит домой за кувалдой, возвращаетс€ и разбивает стену Ц маленький скелет рассыпаетс€, падает на пол. ќстатки детского платьица сохран€ют цвет. Ћюди ошеломлЄнно смотр€т на находку, крест€тс€.
ќдна из женщин говорит:
- Ёто платье € ей сама дарила. ¬от ведь сукин сын! ѕерестаралс€, избива€ дочь! Ќайти бы его да посадитьЕ
- Ќужно похоронить дит€ по-христиански, Ч говорит одна бабка.
» тут вдруг все понимают, что даже имени девочки не знают.
- ѕусть будет “ан€. ќтец Ц и тот не знал имЄн своих детей, ужас! Ц говорит женщина, котора€ узнала свой подарок на скелете девочки.
ѕосле похорон люди ход€т сами не свои, женщинам ничего не остаЄтс€, как носить полевые цветы на могилку “анюши.
ј дом с тех пор медленно умирает, без преувеличений, в нем не слышитс€ чужа€ речь, не блестит огонек, и собаки не воют, проход€ мимо.  рыша проваливаетс€, отход€т углы, проседает фундамент. Ќикто не знает, почему так дом быстро разрушаетс€.
Ќо однажды кто-то узнаЄт из прочитанной книжки, что при строительстве древних замков и крепостей в стены об€зательно замуровывали живых людей, счита€, что такое строение будет сто€ть нерушимо. » рассказывает всем. Ћюди вер€т этому, но не могут поверить, что такое происходило в их деревне. —овсем недавно, п€ть лет назад.
— тихим журчанием течЄт ручеЄк, вода в нЄм холодна€, можно пить. »згороди той самой давно уже нет, как и прокл€того дома. ƒа и деревн€ Ц один жилой дом осталс€, все съехали. Ћай единственной собаки часто переходит в вой. ќна не понимает, почему воет, и вр€д ли поймЄт Ц зачем ей это?


“еги:





-1


 омментарии

#0 03:03  24-09-2011Renat-c    
 акие хорошие сел€не и нехорошие цыгане. “ема не до конца раскрыта. ћожно было написать, что они по ночам сад€тс€ на спину сел€нам и душат, душат. »ли позвоночник ломают. Ќу или хуй у них больше, не знаю. Ќе понравилось, в общем.
#1 22:30  03-12-2011Ћев –ыжков    
јхренительный ужастик. ћолодец, ¬иктор »ваныч.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
11:14  29-11-2016
: [25] [Ѕыло дело]
Ѕыл со мной такой случай.. в аптекоуправлении, где € работал старшим фармацевтом-инспектором, нам выдавали металлические печати, которыми мы опломбировали аптеку, когда заканчивали рабочий день.. печатку по пь€нке € тер€л часто, отсутствие у мен€ которой грозило мне увольнением....
18:50  27-11-2016
: [17] [Ѕыло дело]
— мертвыми уже ни о чем не поговоришь...
 огда "черные вороны" начали забрасывать стылыми комь€ми земли могилу, сочувствующие, словно грибники, разбрелись по новому кладбищу. ≈ще бы, п€тое кладбище дл€ двадцатитыс€чного городишки- это совсем не мало....
“ак, с кондачка, и по старой гиббонской традиции пр€мо в приемник.

—ейчас многие рассуждают о повсеместной потере дуъовности, особенно среди молодежи. Ѕудто бы была она у них, у многих. “ак рассуждают велиречиво. ƒаже сам патриарх  ирилл...

я вот тоже захотел....
я как обычно вз€л вина к обеду,
решил отпить глоток за гаражами,
а похмел€ющийс€ р€дом горожанин,
неторопливую завЄл со мной беседу.

ћой собеседник был совсем не глуп,
ведь за его плечами "восьмилетка."
ќн разбиралс€ в винных этикетках,
имел "Cartier" и из металла зуб....
09:26  18-11-2016
: [47] [Ѕыло дело]
¬ыполза€ на ветхо-стабильный причал,
ќкуна€ конечности в мутные волны,
 то-то ржал, кто-то плакал, а кто-то молчал,
«а щекой буратин€ п€ть рваных оболов.

ќтстегнув за проезд, разогнувши поклон;
ќт услышанных слов жмЄт земельна€ т€жесть....