Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Снобизм:: - I dwell in Possibility (Перевод)

I dwell in Possibility (Перевод)

Автор: Сальма Фигейрос
   [ принято к публикации 00:40  16-09-2012 | Лидия Раевская | Просмотров: 5224]
Мое жилье – Возможность.
Честнее прозы дом,
В котором окон множество,
Но двери под замком.

И комнаты, как кедры
Высокие стоят.
И нет конца у неба –
То крыши дома скат.

Я гостя не встречаю -
Я поселилась здесь,
Чтобы посметь рукою рай
Забрать себе с небес.

А вот оригинал (Эмили Дикинсон):
I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –

Of Chambers as the Cedars –
Impregnable of eye –
And for an everlasting Roof
The Gambrels of the Sky –

Of Visitors – the fairest –
For Occupation – This –
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise –


Теги:





27


Комментарии

#0 10:47  16-09-2012Седнев    
Нахуй это вообще?
#1 12:49  16-09-2012vaxmurka    
xyjnia
#2 18:39  18-09-2012Бабанин    
Сальма, а Эмили Дикинсон в курсе, что ее так переводят? Так здорово?!
#3 01:18  19-09-2012Сальма Фигейрос    
у нее и так была сложная жизнь, кароче говоря, лучше ей не знать, чем тут люди занимаются с ее стихотворениями

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
07:52  25-12-2024
: [16] [Снобизм]
Я немногого в жизни добился, друзья
Хотя были удачливых пара моментов
Не сказать об одном из них просто нельзя
Ибо хуй у меня 60 сантиметров!

Словно шпагой девчонок красивых разя
Безо всяких дурацких на то сантиментов
Я из брюк доставал удалого «ферзя» —
Исполина длинной 60 сантиметров

Как - то раз я сидел на крутом берегу
Вижу телка идет симпатичная в гетрах
Я ей защеку дал, обогнав, на бегу
Как лассо закрутив 60 сантиметров!...
Я - нильский парус, голый и косой,
Балдеющий от ветра в диафрагму;
Я - пёс бродячий, грязной колбасой
Давящийся на улице (без драк мы
Не проживаем, кажется ни дня).
Я - автор-шизофреник, у меня
Бессвязный бред, где псина с парусиной
Смешались....
23:56  21-12-2024
: [3] [Снобизм]
я хочу надругаться над праздностью, например,
посетить выступленье Милен Фармер,
раздавить чужой телефон на ходу колесом,
заместить название бренда иксом,
съесть пачку снотворного, лечь на дно,
и на его поверхности, отвратительно илистой,
уколоться о старое веретено,
и, заснув, лет двадцать в тиши прочилиться,
очнуться, впившись в чьи-то уста,
приглядеться, и снова заснуть, но уже до ста…....
16:11  11-11-2024
: [11] [Снобизм]
Соль минор

Ветер играет "Чакону" на ветках берёз,
Листья под но́ги врезаются пятнами кадмия
Засентябрило цветно, и совсем не всерьёз,
Но ambient ноября не особо то радует.

Небо с кровавым подбоем шаманит на снег,
Гуси сорвались на крик, угнетающий лимбику....
13:37  01-11-2024
: [13] [Снобизм]
Незнакомыми ощущениями охвачен –
Колокольчики зазвенели под потолком.
Формирующееся в радиопередаче
Растворяется в равнодушии городском.

Отражения разноцветных воспоминаний
Провоцирует гиацинтовая вода.
Вырисовывается в сумеречном романе –
Фантастическую реальность не разгадал....