Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее

Вращаются диски:: - песнь любви (в плагиат)

песнь любви (в плагиат)

Автор: Полина Репринцева
   [ принято к публикации 15:56  31-08-2013 | Лидия Раевская | Просмотров: 612]
Если бы ты тонула, спас бы от смерти верной,
Чаем поил горячим, кутая в одеяло.
Если б я был шерифом, то за железной дверью
Ты под моим арестом время бы коротала.

Если ты станешь птицей, твой голосок высокий
Я запишу, чтоб слушать пленку ту до утра.
Будешь ты новобранцем, я же — сержантом строгим,
Радости сколько, боже, нам принесет муштра.

Каждый бы знал иероглиф, будь ты оттуда родом,
В пестром смешном костюме я воскурял бы ладан.
Зеркалом бы явилась — весь бы прогнал народ и
Нос твой попудрив, губы красил бы алой помадой.

Если бы ты любила грозных вулканов жерла,
Был бы кипящей лавой, дымом скрыв небосвод.
Стала б моей женою, я бы, что характерно,
Был твой любовник — церкви не по душе развод.

LOVE SONG – Joseph Brodsky


Теги:





2


Комментарии

Ролевые игры на литпром.
#1 11:33  01-09-2013Швейк ™    
Неплохой перевод нобелевского лауреата
#2 13:35  01-09-2013Владимир Павлов    
Отлично
#3 15:09  01-09-2013Дмитрий Перов    
хорошо сработала
#4 16:39  01-09-2013Стерто Имя    
да.. интересный вариант.. вместо трели голосок и записать на пленку
#5 21:08  01-09-2013Полина Репринцева    
Спасибо за внимание, вроде не опозорилась)))

Стерто имя - какие еще варианты есть??? не могу найти
#6 10:07  02-09-2013Полина Репринцева    
Представим, ты тонешь в море…- Я б вмиг тебя спас и тут же

Укрыл своим одеялом, чаю стакан налил.

Когда б я служил шерифом,- связал бы тебя потуже

И запер за три решетки, и ключ в карман положил.



Была бы ты певчей птицей, я б трели твои - на пленку,

Чтоб после ночами слушать без отдыха и без сна.

Но если б я был сержантом, ты б у меня - по струнке,

И весело, дважды на день, со строевой и на.



Будь родом ты из Китая, я б выучил мяу-мяу,

Курил и кадил благовонья, нелепый наряд надел.

А если б ты зеркалом стала, я бы прокрался к дамам,

Протягивал им помаду, был бы, в общем, у дел.



Вулканы бы ты любила,- я б обратился в лаву

И рвался, и извергался из каменных пор земли.

Но стань ты моей женою, так мы б и зажили на славу -

Ведь даже Святая церковь на страже стоит семьи.



© Николаев Сергей
#7 12:02  02-09-2013Лицензированный долбоеб    




#8 14:26  02-09-2013Стерто Имя    
Полина Репринцева

варианты.. я ж не поет какой..

чонибуть такое малевалбы...

....

если бы ты тонула, я б спас бы тебя и тут-же

завернул бы в свое одеяло, напоил бы горячим чаем

если б я был шерифом, арестовал бы

держал тебя в клетке, заботливо под замком



если б была ты птицей, я б вырезал твои звуки

и слушал ночами длинными, твои соловьиные трели

....

ипрочая прочая.. ерундет
#9 15:31  02-09-2013Полина Репринцева    
#8 Стерто Имя свободы, конечно же, маловато в переводе моем. но я первый раз при такой деятельности пыталась не отходить от структуры, созданной автором



вырезал звуки - хорошо
#10 15:46  02-09-2013Стерто Имя    
#8

дело в том, что бродский использует в стихе современные технические выражения,

а не только общепринятые разговорные слова...

необходимо это учитывать и пользовать соответствующий словарь..

я то технарь.. потому и вижу несколько иначе
#11 15:53  02-09-2013Стерто Имя    
к примеру cut - это вырезать (изьять, вачленить итп),

а record - не что иное как часть звуков, но trill, так и остается трелью.. и это важно
#12 15:55  02-09-2013Полина Репринцева    
#10 какие это выражения? перечитала - не пойму
#13 16:02  02-09-2013Стерто Имя    
технические термины это... недавно кнекто о конеденсаторе

с микрофарадми писал в стехе например..

это специфичные выражения...

например:

...

Information to be transmitted over the serial interface shall be encoded a byte (eight bits)

at a time along with a data or control character indicator into a 10-bit encoded character

and then sent serially bit by bit

...

в общем, без двустволки не взять его стихи
#14 16:10  02-09-2013Полина Репринцева    
13 я как бы в курсе, что именно такое технические термины, ибо в итмо отпахала пару лет редактором. я интересуюсь примерами. в данном стихе - особенно)
#15 17:56  02-09-2013Стерто Имя    
наверное лучше перевести сначала as is, с учетом специфики, а потом уже..

типа:

если я буду сержантом а ты моим рекрутом

то я тебе гарантирую, что ты полюбишь мои тренировки (муштру или ещечо)

если б была китаянкой, изучал бы тобой языки

жег бы благовония и носил эти странные, чуднЫе одежды

если б ты была зеркалом, я б завоевывал Даму

дарил бы свою красную помаду и пудрил ей носик

...

чтото этакоее
#16 20:41  02-09-2013Полина Репринцева    
типа if-then-else?

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
13:52  10-08-2017
: [36] [Вращаются диски]
А ты попробуй, милый, переждать
Разлуки дни, дни горечи и скуки,
Когда усталостью набухли руки,
И в гул сливаются дневные звуки
И ночь пуста, душе твоей подстать.

А ты попробуй в небо посмотреть,
Где облака проходят, как обиды,
А сверху там видны такие виды
Гор и морей, где плещутся армиды,
Что переждать сумеешь даже смерть....
10:27  10-08-2017
: [15] [Вращаются диски]
Хожу по комнате влево, вправо
Курю одну за одной. Кашляю.
По телеку вечная реклама хлама
На мне футболка и та вчерашняя.

А где-то ты в городских артериях
Как лейкоцит блуждаешь. Мечешься.
И только мысли время от времени,
Что одиночество этим не лечится....
10:46  02-08-2017
: [5] [Вращаются диски]
Словесная перепалка между двумя кандидатами в мэры началась еще в вертолете. Пытаясь перекричать шум винтов Самат и Наиль спорили, кто из них всё-таки займет кресло мэра. каждый давил на безответственность другого, что в прошлое своё правление было так много косяков и жалоб общественности, короче, что такой мэр никому нахрен не нужен....
19:37  22-07-2017
: [15] [Вращаются диски]
Чуть не влюбился в неё. Растрепанная. Большие кукольные глаза. Почти стертый татуаж пухлых слегка искривленных губ. Ветер гулял в голове, а в груди стало жечь, будто что-то пригорало на сковороде.
Понял, что нужно остановиться. Отдышаться. Еще раз всё взвесить....
12:54  18-07-2017
: [8] [Вращаются диски]
Топор - наипервейший инструмент, который нужно в хозяйстве держать. Без него как без рук, ни кашу сварить приличную не выйдет, ни побриться по человечески не удасться. Кто его изобрел доподлинно неизвестно, но человек явно был масштаба Ньютонова.

Лежал он однажды под яблоней, размышлял о небесных сферах, слонах на которых земля держится, и не давал ему покоя вопрос, что слоны едят, и куда потом говно девается?...