¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - ќ“„”∆ƒ≈Ќ»≈-2 гл.3 - Ђёжные электрические сетиї ч.1

ќ“„”∆ƒ≈Ќ»≈-2 гл.3 - Ђёжные электрические сетиї ч.1

јвтор: AlexPervov
   [ прин€то к публикации 19:13  31-10-2013 | √удвин | ѕросмотров: 618]
 оллектив Ч козье плем€. ’удшие Ч это коллектив. —лабейшие.
ќни объедин€ютс€, чтобы угнетать и не давать развернутьс€ лучшим.
Ёдуард Ћимонов Ђћолодой негод€йї

Ц ”мничаешь, значит, сукин сын, так?
Ц ¬ы б не выражались, сэр!
Ц ¬от умник выискалс€, такие сукины дети словарей нахватались и выгребаютс€!
ќн замахал на мен€ моими бумагами. » завопил:
Ц ћ»—“≈– ƒ∆ќЌ—“ќЌ Ц ѕ–≈ –ј—Ќџ… „≈Ћќ¬≈ !
Ц Ќе дурите. ќн Ц очевидный садист, Ц ответил €.
Ц “ы сколько работаешь на ѕочтамте?
Ц “ри недели.
Ц ћ»—“≈– ƒ∆ќЌ—“ќЌ –јЅќ“ј≈“ Ќј ѕќ„“≈ ”∆≈ 30 Ћ≈“!
Ц ј какое это имеет значение?
Ц я сказал: ћ»—“≈– ƒ∆ќЌ—“ќЌ Ц ѕ–≈ –ј—Ќџ… „≈Ћќ¬≈ !
Ѕедн€ге, наверное, хотелось мен€ пришибить. ƒолжно быть, они с ƒжонстоном спали вместе.
Ц ’орошо, Ц сказал €, Ц ƒжонстон Ц прекрасный человек. ¬ыкиньте всю эту поеботину из головы.
я ушел и вз€л себе еще один отгул. Ѕез содержани€, конечно.
„арльз Ѕуковски Ђѕочтамтї

„еловек бежит по жизни, не жале€ ног.
ƒом Ч работа, дом Ч работа, отбыва€ срок.
¬ыходные Ч передышка, отпуск, как привал.
—тарость, пенси€, одышка, ты сюда бежал?

ћожет выбрал изначально ты не тот маршрут?
¬ семь утра подъЄм, начальник, все ли так живут?
 то-то видит солнце, звЄзды, почему не ты?
–уководство, производство Ч не до красоты.

Ќекогда вздохнуть свободно, каждый день борьба
«а краюху пенсионных. √оворишь: Ђ—удьбаї.
ћожет быть, если покорно принимать еЄ.
ƒушу пичка€ снотворным, падать в забытьЄ.

¬ мыльной пене сериалов радугу искать,
¬ерить Ч в старости начало и спокойно ждать.
∆дать, когда окрепнут ножки у твоих детей.
ѕо протоптанной дорожке им бежать теперь.

“ы дл€ этого родилс€? » за этим жил?
—часть€ ждал, мечтал, училс€, верил и любил?
≈сли нет, тогда пожалуй, свой замедли бег.
» начни свой путь с начала Ч новый человек.


Ќа следующий день € с утра пришЄл в центральный офис ЂёЁ—аї. Ќаписал за€вление на работу. ћен€ прин€ли в подразделение –Ё—-1*, расположенное по соседству с ЂЁлектросетьремонтомї. —обственно, последний и был отпиленным куском –Ё—-1. я прошЄл вводный инструктаж и отправилс€ на новое место работы. ѕодн€лс€ на третий этаж здани€, зашЄл в кабинет начальника.
- Ќу, что? Ц спросил он. Ч ѕрин€ли теб€?
- ƒа.
- ¬ообще-то, конечно, у нас были другие планы на эту вакансию, но раз такЕ ≈сли не секрет, ¬асили€ √еоргиевича знаете?
- Ќу, такЕотносительно.
- я так и подумал. Ќу и ладно. — алкоголем у теб€ как дела обсто€т?
- Ќе пьющий.
- Ќу и отлично. ј то с этим делом здесь всЄ строго. ѕойдЄм, € теб€ познакомлю с твоим непосредственным начальником.
ћы вышли из кабинета и вошли в другой, где на мен€ строго и недобро уставилс€ пузатый мужик в очках.
- ¬от. Ёто наш новый работник, Ч представил мен€ начальник –Ё—а этому мужику, Ч а это, Ч обратилс€ он уже ко мне, Ч јлександр ћихайлович  ор€чко. «десь он дл€ теб€ будет самый главный начальник.
ќни о чЄм-то ругались несколько минут. ѕосле чего начальник ушел, и € осталс€ один на один, как вскоре вы€снилось, с мастером.
- —адись! Ц строго произнЄс он.
я сел. јлександр ћихайлович (—овпадение имени-отчества с преподавателем Ђ“ехнической механикиї настораживало) неспешно щЄлкал кнопкой компьютерной мышки и гл€дел в монитор. ѕовисла минутна€ пауза. «авершив какое-то, видимо, важное дело, он строго посмотрел на мен€ поверх очков.
- “ы кто такой будешь? Ч грозно спросил он.
- Ќовый работник, Ч ответил €, Ч с лета пыталс€ устроитьс€ на эту работу.
- ј в энергетике что-нибудь петришь, или Ђтакї?
- —корее Ђтакї, Ч честно призналс€ €.
«атем он провЄл мен€ в бытовку Ч познакомить с будущими коллегами, а заодно выделить шкаф дл€ спецодежды.
Ѕытовка представл€ла собой тесную комнату. ѕосередине сто€л стол; у окна Ч диван, на котором сидели трое; по другую сторону стола располагались два стула, а чуть дальше, между узким проходом Ч скамейка, на которой сто€ли шкафчики дл€ спецодежды, и сверху Ц старый телевизор.
- ¬от, это наш новый работник, Ч представил јлександр ћихайлович мен€ Ђколлегамї, и обратилс€ к пожилому лысому мужику в очках с толстыми линзами, Ч »льич, выдели человеку шкаф.
- ” мен€ сейчас нет свободных, давай завтра, Ч ответил мужик.
- “ы давай мне тут без этого! ќсвободи к завтрему человеку шкаф! ј то всЄ захламил уже, что можно, Єб твою мать!
ќни ещЄ о чЄм-то спорили, а затем один крупногабаритный мужик произнЄс медленным, басово-мелодичным голосом:
- –аз новый работник Ч пусть бутылку ставит.
- Ёто уже как вы договоритесь с ним, Ч ответил за мен€ јлександр ћихайлович, а затем обратилс€ ко мне, Ч сегодн€ тебе тут нехер делать. ¬сЄ равно шкафчика нет, спецодежду тебе завтра “анька выдаст, так что подходи завтра с утра на работу.

Ќа следующее утро € отправилс€ на остановку. Ќа улице было очень холодно. «има в самом разгаре. я приехал на работу без п€тнадцати восемь. ƒверь в бытовку была закрыта. ѕеред входом сто€л молодой парень. ћы познакомились. Ёто был электромонтЄр ¬ан€. ѕока мы ждали, когда откроют дверь, он мне обрисовал ситуацию в ЂёЁ—еї. —казал, что теперь мен€ будут часто в обходы отправл€ть по лини€м. ћне это ни о чЄм не говорило. «атем по€вилс€ и открыл дверь уже знакомый мне по вчерашнему дню лысый мужик в очках с толстыми линзами.
- —адись, попей чай, Ч гостеприимно пригласил мен€ за стол »ван.
ћо€ мечта сбылась! я стал работником филиала ЂЁнергої Ч компании, в которую многие мечтают попасть работать! Ёра филологии и музыки осталась в прошлом, и € сумел, вопреки своему бесполезному призванию, невзира€ на отсутствие технической жилки, стать работником ЂёЁ—аї! “еперь, как мне когда-то говорил на практике один работник, € был как у Ђ’риста за пазухойї. я настроен был убедитьс€ в этом как можно скорее.
–аботники подт€гивались. ¬ эту небольшую комнатку втиснулось человек дес€ть, и бытовка напоминала тесный автобус, набитый битком пассажирами. «десь же люди переодевались в рабочую спецодежду. ¬ соседней комнате, разделЄнной шкафами, была друга€ бригада Ц электромонтЄров линий 35 к¬. ¬ той бригаде когда-то начинал свою трудовую де€тельность ƒимасЕ
«атем € подн€лс€ на третий этаж, получил комплект спецодежды и ушЄл переодеватьс€. ≈два успел справитьс€ с л€мками на штанах, надел робу, как дверь распахнулась, и на пороге по€вилс€ »льич.
- ѕойдЄм со мной! ѕобудешь немного мусорщиком! Ч бодрым голосом произнЄс он.
я пошЄл за ним. ќн завЄл мен€ к торцу здани€. “ам сто€ли грузовик и автокран.
- ѕолезай в кузов! Ѕудешь принимать! Ч велел »льич, а сам подошЄл к мусорным контейнерам.
Ќичего не понимающий, € сто€л в кузове и наблюдал, как крюк крана с вис€щими на нЄм стропами, плавно двигалс€ к мусорному контейнеру. »льич крюками подцепил доверху переполненный мусором ржавый контейнер, и это чудище плавно надвигалось на мен€. «атем стропы плавно стали опускатьс€ вниз до тех пор, пока мусорный бак не оказалс€ р€дом со мной.
- Ђѕривет, Ч подумал про себ€ €, Ч и что мне с тобой теперь делать?ї
- “ы это, Ч прервал мои мысленные диалоги с мусорным баком »льич, Ч отцепл€й крюки, и зацепи двум€ снизу с одной стороны.
я отцепил крюки. —тропы, словно змеи, поползли вниз. «атем € сделал так, как велел »льич.  рановщик стал поднимать контейнер, который сначала перевернулс€, высыпав часть мусора мне под ноги, а затем повис в воздухе с застывшим в нЄм мусором.
- “ы это, постучи черенком по баку, Ч сказал »льич, кинув в кузов лопату.
я стучал, стучал, но у контейнера случилс€ запор: мусор упр€мо не желал опорожнить уютный бак и очутитьс€ в перспективе на свалке.
- ЁтоЕ “ы изнутри выгребай лопатой! Ч не унималс€ »льич.
я нехот€, без энтузиазма, стал орудовать лопатой. ¬скоре он ко мне присоединилс€, выхватил у мен€ лопату и ловко стал боротьс€ с упр€мым мусором. ѕостепенно ему удалось опорожнить контейнер.
- “ы, этоЕ вылезай пока и подцепи другой контейнер! Ц продолжал руководить »льич.
я вылез. ѕоставил на место пустой контейнер. ѕодцепил второй. „ерез минуту »льич ловко орудовал уже с ним. »з кабины автокрана высунул голову крановщик.
- »льич, Ч произнЄс он, Ч а чего ты в кузов полез? ћолодЄжь же есть!
»льич махнул рукой.
- ¬сЄ стариков заставл€ют работать, Ч посме€лс€ крановщик и перед тем, как скрытьс€ в кабине, обратилс€ ко мне. Ч ¬от как надо. ”чись!


* –Ё—-1 Ц –айонные электрические сети.


“еги:





-1


 омментарии

#0 02:36  02-11-2013Ћев –ыжков    
Ѕл€, € все это прочитал))

¬ п€тницу вечером.

јфтр, с теб€ магарыч))
#1 20:10  02-11-2013‘енечка ѕомидорова    
чувство, буд-то р€дом проходит какой-то параллельный мир. литпром живет сам по себе со всей своей кашей, а южные электрические сети сами по себе. и никак они не пересекаютс€ uss

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
15:55  13-01-2017
: [16] [Ѕыло дело]
ѕлатон подзавис наблюда€ за двум€ сцепившимис€ из-за суки кобел€ми под самым своим окном. ќдичалые твари самоотверженно рвали друг друга в клочки за сомнительную привилегию.
Ђ аким же, чорт возьми, образом? Ц раскидывал ѕлатон, Ц какими манЄврами сука просочилась сквозь груду рамок-детекторов, в обход которых ни в один нынешний захолустный двор не проскочишь?...
08:31  10-01-2017
: [8] [Ѕыло дело]
“ишина. ѕрожектор слепит. ѕустота зрительских р€дов вводит в ступор. я жду хоть какого-нибудь слова, шороха, звука, лишь бы реальность напомнила мне о своем существовании.
- —ледующий, - наконец от темного силуэта в первом р€ду зала звучит мрачный, с издевкой голос, не несущий никакого намека на сострадание....
00:16  08-01-2017
: [16] [Ѕыло дело]
¬ики, јн€, Ѕарселона

ѕервый раз € попала в Ѕарселону случайно. ƒаже из вредности. я вообще вредна€, хоть и назло себе. ¬ €нваре, после нового года, мен€ разрывает вырватьс€ на волю. ’оть в пампасы, хоть в Ќью-…орк. ќхота к перемене мест.
.
¬ ћоскву, в ћоскву!...
00:28  02-01-2017
: [19] [Ѕыло дело]
ƒождь залил к едрене фене
¬се пути в селе глухом,
Ќа четвЄртой перемене
¬ышел на воду ѕахом

“ем всегда прекрасно детство,
„то желаний суть проста,
ѕаренЄк сложил плавсредство
»з тетрадного листа

Ќе приписан транспорт к порту,
Ќе зовут его никак,
«а диктант присвоен борту
— жирным минусом тро€к....
13:25  26-12-2016
: [16] [Ѕыло дело]
ѕо подмЄрзшей пашне шЄл весЄлый
–асстегнув засаленный тулуп
¬€чеслав ѕетрович ЌовосЄлов
ЌЄс мешок отрезанных залуп

—овершил он акт немилосердь€
Ќа заводе красок и пластмасс
ƒело было это в воскресенье
ѕраздник был у местных там - јванс

 ак грибник - неспешно, деловито,
Ѕережно к предмету подход€ -
ќткрывал, где было не открыто
» срезал не просто а люб€

Ќож садовый острый словно бритва
¬ крепких и мозолистых руках
Ћовко резал трепетные митры
«алива€ кр...