|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Про любовь:: - ОДНА
ОДНААвтор: Барыбино Все вроде хорошо. И все доспело,Не переспев, давно уж не кривит Зеркальный мир лицо твое и тело, И телефон настойчиво звонит. Ты от любви становишься усталой, Что нежеланно, то удалено, Или забыто… Есть все то, пожалуй, Что быть должно, а то, что не должно – Того и нет… Не может быть иначе! Но иногда, проснувшись ото сна, Иль от кошмара, вновь припомнишь с плачем, Что ты одна. И жизнь всего одна. Теги: ![]() 9
Комментарии
Урезал до загадки. Скоро тилвинки начнет строгать ну да.. кото удалено недоудалено должно недонедолжно одна недоодна.. поёт он чтото там, Барабыно рябины не хватает. в палисаднике. сложно всё.. Понравилось+ Про одиночество + Это про любовь, но без сосулек и марта + хорошее стихотворение Еше свежачок После пяти лет — она ушла. Без истерик. Без хлопанья дверьми.
Просто дождалась, пока я вернулся с дежурства, и сказала: — Всё. Хватит.Я ухожу. Сказала, что живу в больнице. Что со мной ничего не спланируешь — вечно вызовы, дежурства, пациенты.... Я слишком быстро мчусь через года
и мало толку в шрамах и ошибках, но в тишине всплывают иногда мелодии на маминых пластинках. Под тот трещащий старенький мотив я думал молодым ещё парнишкой: «Какой же мама юною была вздыхая об отце под эти диски!... Наши лица — это пересечённая местность. Словно муху газетой, хлопнем водочки рюмашку. На продуктовые талоны давно обменяли честность, Отпечатавшись наоборот на розовой промокашке. Давно выловили и съели щедрых сказочных рыбок, Похожих на ржавые трупы — мягкие рижские шпроты.... Я люблю тебя.
Сначала это звучало просто — как кнопка «включить свет»: щёлк — и в комнате видно, даже если за окном ночь. Потом — пароль от двери. Потом — щит. Потом — зеркало. Слова, которые мы произносим чаще, чем «привет», и всё же реже, чем правду.... Меня утомили все эти дела -
Дела все что связаны с прошлым Валюха давала, а тут не дала И стало значительно гОрше Анжела давала две тысячи лет, А тут - так совсем не отдалась Придя от неё я зашел в туалет, Скопить чтобы в теле усталость Алёна давала в туфлях без трусов, Стремительно так раздеваясь Но вдруг отказала, без всяческих слов, Либидо сменила усталость Сегодня пойду к тёте Соне на час Она ведь стара и печальна Ну что тут поделешь, я лавелас , |


А вот эти все смысловые переносы - они от мастерства, конечно. Но тяжко воспринимаются.