¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

»ст‘ак:: - ћјЋ «ќЋќ“Ќ» , ƒј ƒќ–ќ√.

ћјЋ «ќЋќ“Ќ» , ƒј ƒќ–ќ√.

јвтор: Oleg_Plus
   [ прин€то к публикации 12:48  19-06-2017 | јнтон „ижов | ѕросмотров: 525]
ћјЋ «ќЋќ“Ќ» , ƒј ƒќ́–ќ√.

 ак на картине ¬аснецова
–азъезд из трЄх богатырей:
»ль€, ƒобрын€ и јлЄша
ƒозор несут среди полей.

ћечи и копь€, луки, стрелы,
 ольчуги, красные щиты,
 онь белый, вороной, каурый,
¬се закалЄнные бойцы.

ћонголов сотн€ налетела
» сеча славна€ была,
¬рагов немало положили,
Ќо захватила в плен орда.

Ќе знает хан, что дальше делать:
ЂЌа кол сажать, иль отпустить?ї Ц
’оть развлечений было мало,
–ешил правитель пошутитьЕ

Ђƒавайте, члены вам измерим
» вместе сложим их длину,
ј если в сумме выйдет метр,
“о искупили вы винуї.

»ль€ из ћурома без страха
—пустил портки и вынул шлангЕ
“акой штуковине бесспорно
ћог позавидовать мустанг!

Ќа шестьдес€т п€ть сантиметров
≈го Ђподарокї пот€нул,
ј богатырь лишь усмехнулс€
» левым глазом подмигнул.

ѕоповский сын вторым подходит,
—ам из штанишек достаЄт
Ђѕредметї на тридцать сантиметров,
» клич победный издаЄт.

«а малым дело остаЄтс€ Ц
ƒобрын€ вытащил конец,
ћал золотник, да дорог к месту Ц
ѕ€ть сантиметров Ђогурецї.

¬едь уговор дороже денег,
»х хан со вздохом отпустил,
Ѕогатыри Ц скорее драпать,
ѕока приказ не отменил.

 огда отъехали прилично
» страх прошЄл, сказал »ль€:
Ђ ак дрын встаЄт, то метр тридцать,
«р€ беспокоились, друзь€!ї

јлЄша гордо отвечает:
Ђћой эрегированный член
¬ районе метра тоже будет,
ј так свисает до коленї.

ќдин ƒобрын€ хмуро скачет
» шлЄт он √осподу хвалу:
Ђѕодн€лс€ воврем€ мой Ђмальчикї,
ј то торчали б на колу́!ї

(Ђѕока ещЄ не полшестогої 2012г)


“еги:





-1


 омментарии

#0 12:59  19-06-2017Cтepто »м€    
чото хуйню хуйнЄй, этот мудак строчит, вам не кажетс€, сограждане?
#1 13:04  19-06-2017Cтepто »м€    
€ так понимаю, суд€ по названию твоего заебатой книги "ѕока ещЄ не полшестого", у теб€ вс€ тематика така€, хуина€???

так вот, ты это дело брось, постить сюда всю эту свою болезненную хуйню
#2 13:21  19-06-2017ябудза    
Ќа редкость туповато
#3 13:26  19-06-2017Ћев –ыжков    
„ота поржал и плюс затыцал.
#4 13:46  19-06-2017ябудза    
“ак то € понел что это анегдот. »з серии - поймал чорт вицина, моргунова и никулина
#5 14:14  19-06-2017”хо-ќтрезал    
“ак-то складно, бодро, но не знаю, будь € в шестом классе, заценил бы наверно. ј так..нет
а чо в орде юзали метрическую систему?

#7 14:50  19-06-2017майор1    
—огласен со Ћьвом.
#8 15:44  19-06-2017–азбрасыватель камней    
солидарен с яковом —амуилычем
#9 18:46  19-06-2017д€д€ ол€    
’уета чиста€.
#10 00:32  20-06-2017херр –имас    
ћонголы ты „о, какие там метры сантиметры?

Ћокт€ми, размещенными в стороны руками, толщиной пальцев, мен€ли длинну, еще там был номинал, типо в месной палате мер и весов,- копыто какого то долбо€щера древнего.

ѕрежде чем писать муть, ну оговорил бы хот€ бы с монгольскими мор€ками например
#11 00:38  20-06-2017”хо-ќтрезал    
#10: + одним словом - Ѕа€ртэ
#12 10:14  21-06-2017≈вгений  лифт    
ƒа, повезло мужикам в этот раз

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
12:26  21-03-2018
: [21] [»ст‘ак]
Еповтор€етс€, но ничему не учит.
Ёто если истори€ в тривиальном, общеприн€том понимании этого слова - как генезис отношений между странами, народами, как объективна€ реальность, отражЄнна€ в фактах, а не псевдонаука.
Ќо вот когда истори€ - конкретный случай, происшествие, да еще с тобойЕ

ћне тогда было лет четырнадцать....
08:40  13-03-2018
: [15] [»ст‘ак]
ѕрозвище у Ћидки было  ильманда. "Ёй,  ильманда- иди сюда!". » весь двор заливалс€ смехом. ’от€ "кильманда" и обозначало с татарского "иди сюда". ” Ћидки отец был татарин. ј еще с ними жила стара€ бабка, может быть даже прабабка. » она всегда Ћидку так домой звала: "Ћида, кильманда, лагман кушать"....
02:35  10-03-2018
: [8] [»ст‘ак]
¬ избе закопчЄнной, у поймы реки,
√ул€ла шальна€ ватага.
»з беглых.  идали на стол п€таки.
» пенилась крепка€ брага.

 орчмарь, задыха€сь, таскал пироги.
—еб€ сам не помн€ от страха.
» девки пищали в объ€ть€х лихих.
 алдырили сильно....
19:20  12-02-2018
: [58] [»ст‘ак]

“олстеет дед американский,
худеет наш советский дед.
«апомнил череп т€жесть каски
» сиротливый ужас детств.

Ќе знает дед американский,
что значит –одину беречь.
∆ует он окорок техасский
» поливает густо лечо.

ј дед советский суп с крапивой
√лотает и жует чеснок....
* * *

Ётот город в далЄкой саванне Ц мираж,

¬ы не видели города краше,

Ётот город в далЄкой саванне не наш,

Ќо прикажут, и он станет нашим,

ћы не роем окопы в родимой степи,

ћы сидим в круговой обороне,

Ќо по-прежнему некуда нам отступить,

» по-прежнему честь не уронишь....