Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
За жизнь:: - Вольный перевод Гёте![]() Вольный перевод ГётеАвтор: Файк Создатель:Ты можешь быть здесь полностью свободным; К таким как ты всегда я расположен. Из мудрецов всех, отрицающих реальность, Хитрец всегда бывает интересен. Душа от неуемности слабея, Скорей стремится к полному покою, Но ей необходимый раздражитель Устрою я, чтоб он творил как дьявол. И вы как боги будете прекрасны И вам наградой будет вечность, Которая пока еще туманна, Но мысли занимает все мечтами. Теги:
![]() 2 ![]() Комментарии
#0 21:13 09-04-2022Лев Рыжков
Респект так то. Спасибо, однако, Лева. Мудрствуя лукаво Хм, ну не знаю. Что-то в этом есть Аня только я нихуя не понял.. ну допустим, неделю принимато Гёте через смартфон, затем по ходу процедуры "когда не думает никто" щелкануло и ритм пришёл скрасить её монотонность, но надо же и о потребителях заботиться - не шарахать по мозгам букетом невыясненных местоимений: кто я? кто ты? кто вы? А то военные вон пригорюгились в своих портупеях. Карочи, такого Гёте на корм павлинам Хороший ганджубас походу А как этот текст выглядит в классических переводах? #6 18:11 10-04-2022Kur Siv** Вот сам текст: DER HERR: Du darfst auch da nur frei erscheinen; Ich habe deinesgleichen nie gehasst. Von allen Geistern, die verneinen, Ist mir der Schalk am wenigsten zur Last. Des Menschen Tätigkeit kann allzu leicht erschlaffen, Er liebt sich bald die unbedingte Ruh; Drum geb ich gern ihm den Gesellen zu, Der reizt und wirkt und muss als Teufel schaffen. Doch ihr, die echten Göttersöhne, Erfreut euch der lebendig reichen Schöne! Das Werdende, das ewig wirkt und lebt, Umfass euch mit der Liebe holden Schranken, Und was in schwankender Erscheinung schwebt, Befestigt mit dauernden Gedanken! Вот часто встречающийся перевод: Господь Тогда явись ко мне без колебанья! К таким, как ты, вражды не ведал я… Хитрец, среди всех духов отрицанья Ты меньше всех был в тягость для меня. Слаб человек; покорствуя уделу, Он рад искать покоя, — потому Дам беспокойного я спутника ему: Как бес, дразня его, пусть возбуждает к делу! А вы, сыны небес и рая, — Пусть вечно радует вас красота святая, И ко всему, что есть и будет вновь, Пусть проникает вас священная любовь, И всё, что временно, изменчиво, туманно, Обнимет ваша мысль, спокойно-постоянна. Любопытно. Именно вольный + + Еше свежачок Мысля себя, как живой пустоты структуру,
простой морфологией — формой, чей ясен лик, доцент философии Иммануил Верхотуров мрачно взбирается на наивысший пик. Там озирается он, не идет за ним ли, чтоб озарить бытие, кавалькада дней (ты приглядись, как торжественно трутся нимбы, искры огня высекая, о сути нерв).... ![]() Тамара родилась в Сибири,
В ничем не славном городке. Когда ей минуло четыре, Отец ушел. И, тут, в пике Сорвались жизни двух девчонок (Тамара – старшая сестра). Их мать – сама ещё ребенок, Вставала с раннего утра, И уходила на работу, Где гнула спину за гроши, Пока не встретила кого-то, С кем загуляла от души.... ![]() Перфоратор, сверла, дрель,
гвозди и стамески, приуныли вы теперь, типа - неуместны. Сварку, бур покрыла пыль, но спросить нельзя им: неужели нас забыл бодрый наш хозяин? Может быть он заболел, иль случилась драка, так-то вроде, крепкий чел, но… бывает всяко.... ![]() Янтарное солнце на пляже
Безжалостно жарит с утра, Картинки былого коллажем Мелькают, как будто вчера: Мы были юны и прекрасны, Мы были - огонь и вода, Сливались, но пламя не гасло... Безжалостна лет череда, Проклятьем отравлены стрелы, Натужно гудит тетива, И вот уж холодное тело С молитвой кладут на дрова.... |