Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Было дело:: - КЯСМУ. Opus uksКЯСМУ. Opus uksАвтор: Француский самагонщик *uks, kaks, kolm, neli – один, два, три, четыре… (эст.)------------------------------------------------------------------- Эстония, любовь моей юности, причем взаимная… Я понимаю, сейчас мы, русские, не любим эстонцев. Потому что они не любят Россию. И притесняют наших соотечественников, живущих в Эстонии. Правда, эти эстонские русские упорно живут там, где жили: в Таллинне, Тарту, Пярну, Вильянди, Раквере… И ни в какую не желают ехать на ПМЖ ни в Кострому, ни в Тулу, ни в Саратов, ни в Челябинск, ни в Омск, ни в Читу, далее везде. Конечно, они ощущают унижение, когда приходится учить язык аборигенов, а великого и могучего почему-то оказывается недостаточно. Впрочем, насчет унижения, – это, кажется, у нас тут несколько преувеличенные представления. Насколько я знаю из первых уст, большинство русских (русскоязычных) в Эстонии неплохо владеет эстонским. И это правильно. Почти настолько же, насколько правильно то, что, например, мой близкий друг, француз и гражданин Франции, четырнадцать лет живущий в Москве, блестяще владеет русским. Вплоть до мата. С устным счетом только проблема: считает он по-французски («Катр ван дис, бля, а вот хуй, катр ван сет» и т.д.), а потом переводит результат на язык страны пребывания. Байки о том, как эстонцы нас не любят и не принимают, существовали всегда. Московские чуваки и чувихи, любившие сгонять в Таллин (тогда еще с одним «н») и прошвырнуться по его почти что западной инфраструктуре, рассказывали ужасы. Мол, если ты заблудился где-нибудь в хитросплетениях узких и кривых переулков Вышгорода, то рискуешь пропасть там насовсем, ибо зловредные местные или притворяются, что не понимают твоих заданных на чистом русском вопросов, или указывают какое угодно направление, кроме того, которое тебе нужно. Я к этим страшилкам с самого начала относился скептически. Возможно – в силу врожденного скептицизма, из-за которого всегда был неприятен значительной части окружающих, а с возрастом, подозреваю, сделался просто невыносим. Жизнь, однако, подтвердила мой скепсис, когда мне лично довелось заплутать в Таллине. Мы с Серегой Ивановым, приятелем из Ленинграда, шлялись по Старому Городу; через полчаса предстояла встреча в «Мюнди-баре» с местными друзьями Арвидом Леппе и (главное!) Лией Севиовой, а куда идти – мы решительно не представляли. К тому же в каждом из нас болталось и требовало выхода по три литра пива. Видимо, именно поэтому Серегу интуиция тянула в ту сторону, где, по моим представлениям, находился железнодорожный вокзал с гарантированным сортиром. Я же все-таки рассчитывал поссать в «Мюнди-баре» или, в крайнем случае, в каком-нибудь подъезде. Но в сторону вокзала двигаться не хотелось: во-первых, мы при этом удалялись от места встречи, а во-вторых, вокзал был далеко, так что отливать все равно пришлось бы в подъезде. Немного попрепиравшись, мы с Серегой сошлись не необходимости выяснения истины путем опроса местного населения. Серега, приехавший в Таллин не впервые, сказал мне: – Ты молчи, тебя с твоим мудацким ма-а-асковским аканьем эти суки сразу наебут, как Штирлиц Мюллера. Спрашивать буду я. Он обвел окружавшую нас публику тяжелым пивным взглядом и остановился на двух крепких тетках, стоявших около какой-то витрины. Теткам (или фрау?) было лет по сорок, они болтали между собой по-эстонски, но при этом выглядели чуть-чуть по-советски. Так что выбор казался вполне грамотным. Серега сделал пару шагов по направлению к теткам и громко произнес: – Эй, алё! Где у вас тут «Мюнди-бар»? Тетки все же оказались не тетками, а фрау или как там по-эстонски. Они туповато посмотрели на Серегу, что-то тихо сказали друг другу и попиздовали прочь. Серега вернулся ко мне. Правую руку он держал в кармане и, по-видимому, зажимал хуй, чтобы не обоссаться на месте. – Видишь, – сказал он, – какие они тут все пидоры? Фрау-тетки, на мой взгляд, походили на кого угодно, только не на пидоров. Впрочем, спорить я не стал, а вместо этого объявил, что теперь моя очередь. По тротуару в нашем направлении шел мужчина неопределенного возраста. Он был в плаще и шляпе, в руке держал портфель, выглядел очень благопристойно и был явным аборигеном. Я двинулся ему навстречу и сказал: – Тере. По-эстонски это значит «здравствуйте». Мужчина плавно затормозил и молча уставился на меня. – Палун, – сказал я. По-эстонски это значит «пожалуйста». На этом мое знание эстонского языка почти исчерпалось. Оставалось последнее известное мне слово, которое я решил приберечь напоследок. Пришлось перейти на русский. – Скажите, пожалуйста, – продолжил я, – как нам дойти до «Мюнди-бара»? – Фаамм, малаттой шелаффек, наатто стелатть тритцатть шагофф и поффернутть са угголл. «Мюнди» есть таам, – бесстрастно ответил портфеленосец и махнул рукой. – Ядайка, – исчерпал я наконец свой лексикон. По-эстонски это значит «спасибо». Мужчина что-то пробормотал и продолжил свое движение. Было похоже, что он включил первую скорость, затем перешел на вторую и так далее. Мы с полускрюченнным Серегой сделали тридцать шагов в указанном направлении, свернули на угол и увидели «Мюнди-бар». У входа нас уже ждали ОчкАрик и Горная Коза Лийка. И я понял, что моя любимая Эстония ответила мне взаимностью. Прежде чем подойти к друзьям, я сказал Сереге: – Знаешь, если бы в Москве – например, на Пушкинской площади – ко мне подошел такой вот перец и сказал: «Эй, алё, где тут у вас Арагви», я бы в лучшем случае послал его на хуй. Понимаешь? – Я щас обоссусь, – прохрипел в ответ Серега. Дальше все было хорошо. Мы обнялись с Лийкой, пожали руку Арику, прошли в «Мюнди» (швейцар хорошо знал их обоих) и первым делом устремились в сортир. Потом мы душевно посидели, а посидев, отправились на автовокзал. Там сели в автобус и доехали до Раквере. А там пересели на другой автобус и доехали до Кясму. А там нас уже ждала целая куча друзей. И все продолжалось так же хорошо, и даже еще лучше. ------------------------------------------------------------------- Это первая из историй о Кясму. Теги:
0 Комментарии
#0 17:37 11-12-2006ИбливыеКоты2шт
Баян. Спижжено отсюда: §¬§Б§і§®§µ. Opus Ё№ks* Хорошая история. Но в переводе несколько проигрывает. зоебали пастить два раза одно и тожэ мое годовое общение с латышами в Риге закончилось в мою пользу со счетом 6-2. неучтенных по сильной пьяни не регестрировал. блин, Самогонщег! предыдущее крео рвало мозк, а это што за нахуй зарисовки? Живо,вкусно,тонко. Пасиб Пародия не читается... Щас там в выходные финнов море. И все местные, даже русские, называют их лосями по-эстонски. Короче - пыдорами... в таллине не был. был в друскиненкае на сборах. охуительные места, но когда мы салаги 13-ти летние обращались к местным продавщицам продуктовых магазинов (ахуительно красивые девки), то слышали в ответ презрительное фэ на наш кондовый уральский акцент великово и могучево. было это в 85 году ещо. на границе с братской республикой польшей тогда купил себе первые джинсы. а из литвы привез лиш 10 банок шпрот, кофейный напиток северный медведь (который почему то отобрали на томожне, а шмонали там руских токо в путь) и охуительно приятные воспоминания на всю оставшуюся жизнь. Мне оди эстонец по имени Энн уже 10 лет 400 баксов. встретишь его передай, что он пидарас. ему на вил лет 55, ходит в цветастых галстуках. Знание русского языка эстонцам необходимо. Ездить в европу на авто им приходится через Польшу. Недавно меня тормохзнули польские менты вместе с эстонцами за одно и тоже нарушение. В итоге эстонцев опустили на 200 злотых, а я отделался сорока без квитанции. Правда я еще по польски говорю, но это неважно. Энн, ты пидарас! И галстуки у тебя гавно! KNUT, какая таможня на литовско-российской границе в 85 году?! Классно В восемьдесят шестом, сразу после армии (меня тогда очень веселило, что на гражданке можно с ходу посылать нахуй, и обычно никакого врезалова не происходит) поехали с другом по прибалттике. В Пярну купили пива, отстали от туравтобуса и зашли в столовую перекусить. Там начали дико ржать (очередь скорбно молчала), увидев на раздаче не только вилки(!) помимо ложек, но и сервировочные НОЖИ! Окончательно нас срубило блюдо - "творог с кисельем" (так на ценнике). Это был какой-то декаданс, моральное разложение после недавнего армейского быта. Мы аж на корточки присели от хохота и орали- Аххуеть! Аххуеть! Местные что-то негромко и застенчиво говорили нам на смешном языке, видимо извинялись за свою провинциальность и житейскую неустроенность. – Ядайка, – исчерпал я наконец свой лексикон. По-эстонски это значит «спасибо». Нет такого слова бля. Ятайга - значит до свидания , а спасибо будет айта. Мюнди бара нет уже хуй знает сколько лет. Над россиянами всегда охуеваю когда они наслушавшись баек о том что в Эстонии хуй чего обьяснят и поймут на могучем , начинают пытаться говорить на английском или еще лучше на немецком. И вот тогда точно хуй кто чего поймет ... Курат писал, со слов другого курата, которого пионером на экскурсию возили в автобусе и у него было 2 часа свободного времени. Пик ял это был. Первый креос про Кясму был, конечно, прикольней. Но и эти путевые заметки по-своему хороши. Нехуй придирацца к автору за "ядайку" - это иво личная манера говорить по-эстонцки. А сносить Мюнди-бар тока из-за тово, шта двое русских парней культурно отлили в мюндинском сральнике - это ваще нацыонализм махровый. А в сочетании "крео-каменты" вырисрвываицца нехуёвый способ борьбы с местечковым меганационализмом - приехать колонной из полста автобусов, выжрать цистерну пива и обоссать их Таллинн - сразу великий и могучий фспомнят: "Маллатттой шшелавэкк, штто фффы ттеллаиттте, ипппать фас в ротт?! Ффы та Польшшы паттерппетть не мошшетте, ссуккко?! Ссыттте ссвоей слаффянсккой мачччой на слаффянсккой территторриии!" - а оццуда уже делаецца первый шаг к пониманию - славянцкой ногой в натовском ботинке - и прям в кукольношовинистический менталитет. нахуя йобнули то, гады блядь???? Соломон Прынса За поправки спасибо. Подзабыл я, давно не бывал у вас. А насчет баек - так я ж и говорю: не побрезгуй выучить хоть пару слов по-эстонски, и всё тебе объяснят. Не знаю, может, сейчас уже и этого не надо - деньги решают, а в совецкие времена трудно было обойтись. latgal Что есть курат? И что есть пик ял? Улицу Пик помню, это она? ЙП в рекомендид не пробовал поискать? (только не под моим ником) заебись... а что за Кясма такая? LSDance что за Кясма такая (Кясму) - еще расскажу. надеюсь ладно, давай всё по порядку утром на лесной опушке встретили мы зверя. мы сказали зверю здравствуй зверь ответил - тере! (c) MVV Молодец, что о копирайте вспомнил. Это Довлатов, если чо f z dtlm gj gfgrt nj 'cnjytw dtlm xbcnjrhjdysq/ njnj ;t Тьфу, бля. Я хотел сказать что эстонец же вить я эстонский по батюшке чистокровный. Психапатриев молодец! Соломон Прынса 23:08 11-12-2006 Не выёбывайсо плиз! По-эстонски "спасибо" можно сказать "айта", но можно и "head aiga" (хеат айка), что русскими иногда переделывается в ядяйку. Это я тебе как почетный гражданин города Пыльва говорю Во бля! Спс, добрый доктор! А то йа чуть не йобнулсо вчера. Точно ведь помню, что приносят мне ылу (в смысле пиво), а я говорю "ядайка". Снова приносят - снова "ядайка". А слова "айта" вапще ни помню ни разу. Уфф! Значит, маразму пока немаэ Щикотилло , ärä pöözdi , как говорят в Маарду. "Нead aega" это если перевести дословно "счастливо оставаться". Курат это черт , пикк ялг - это название улицы , в переводе длинная нога. То что случилось с одним из героев в Мюнди местные бы назвали kõht lahti ... Соломон Прынса ты эстонец? чё ты обижаешься, не пойму. я ж реально Эстонию люблю, йопт. а язык эстонский трудный, хуле зделаеш. но я старался, только давно это было, забыл ужэ всё Щикотилло- ты путаешь "aitäh!" что значит "спасибо" с "head aega", что значит примерно то же, что и "всего хорошего". aitah, короче, только к "а" такие же точечки, как и над "ё" набить Еше свежачок Жнец.
Печалька. Один молодой Мужик как-то посеял кошелёк свой и очень опечалился, хоть кошелёк и был совершенно дрянь форменная – даже и не кошелёк, а кошелёчишко, но вот жалко до слёз – столько лет в карманах тёрся, совсем по углам испортился и денежек в нём было-то всего 3 копеечки, а вот роднее родного – аж выть хочется.... Если верить рассказу «Каптёра» о самом себе, позывной ему дали люди за его домовитость и любовь к порядку. Возможно. Я бы, конечно, дал ему другой позывной, да уж ладно, менять позывной – плохая примета. Но «Каптёр» правда домовит и хорошо готовит. Годков ему где-то двадцать или двадцать три....
Вестибюль городского ДК полный людей. В большинстве это молодёжь, и я понимаю, что это его друзья и знакомые. А ещё я понимаю, что «Урбан» был ещё очень молодым человеком. Урбан 200. У колонны на лавочке сидит пожилой человек в костюме. У него полностью отсутствующее лицо....
«БТР» 200. Еду на похороны к нему в пригород. Ну как пригород, там полноценный завод, вокруг которого и вырос посёлок, который стал нашим пригородом. «2ГИС» наврал с адресом, чую, где-то не здесь, слишком тихо. Подхожу к бабушкам на лавочке, спрашиваю дорогу....
|