¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

«доровье дороже:: - »гра на выживание. ƒебют.

»гра на выживание. ƒебют.

јвтор: »езуит Ѕатькович
   [ прин€то к публикации 11:03  07-05-2009 | | ѕросмотров: 371]
- ≈ще раз хочу вас предупредить, что вы очень рискуете усыновл€€ эту девочку. ѕонимаете шизофрени€ Ц не шутки. ƒа еще в такой запущенной форме. ¬ы даже представить себе не можете как она воспринимает окружающий мир.  ак она воспринимает вас. —еб€. » не забывайте об этой подозрительной истории с родител€ми.

- ƒа € все понимаю. Ќо полагаю, что все же у мен€ этому несчастному ребенку будет лучше чем в клинике. я смогу предоставить лучших специалистов, лучших сиделок по уходу за ней. ”верен, ее суицидальные наклонности больше не про€в€тс€.

 огда јлиса ћак√и увидела своего нового приемного отца она сразу же ткнула в него пальцем и задумчиво нараспев произнесла: Ђ„ерный  орольї.

- ’орошо. ≈сли тебе угодно называй мен€ так. ѕойдем, малыш. я хочу сыграть с тобой в одну игру. ћес€ц предварительной подготовки думаю ты будешь готова. „его бы тебе хотелось сейчас?

ƒевочка задумалась. ќпустила большие зеленые глаза. » затем произнесла:

- я хочу съесть пудинг, платье с белым фартуком и лысого котенкаЕ. » еще ножик. Ѕольшой.  ухонный.

- –адуйс€ ћакс. Ќашелс€ какой-то безумец который внес за теб€ залог. ѕон€ти€ не имею кому это могло понадобитьс€. ” теб€ случаем нет д€дюшки миллиардера, а?

ѕейн ничего не ответил надзирателю. ≈му мучительно хотелось закинутьс€ парочкой таблеток любимого обезболивающего.  репко же он на него подсел в свете последних событий. ¬ сущности ему было все равно Ц выпуст€т его или осуд€т на несколько дес€тков лет. ¬се кого он любил и знал были мертвы. ќн серьезно раздумывал над тем не поддатьс€ ли в гангстеры. ¬ыход€ из здани€ окружной тюрьмы, ћакс увидел человека в строгом деловом костюме с чемоданчиком в руке.

- «дравствуйте, мистер ѕейн. ћоего имени вам знать необ€зательно. —кажу лишь, что € именно тот человек, который похлопотал о вашем освобождении.

- » что?  ого нужно прикончить на этот раз? “олько не говорите, что вы выкупили мен€ из соображений христианской морали.

- ј вы все схватываете на лету! Ёто радует. ’орошо что мы понимаем друг друга. Ќо дело на этот раз обстоит чуть интересней, чем банальное убийство. ƒавайте ка € вам все объ€снюЕ

- “о есть вы хотите сказать, что мы должны передать этого серба им, после стольких мес€цев слежки и напр€женной работы? Ц лейтенант —мит был вне себ€ от €рости. ќни столько времени гон€лись за этим неуловим Ѕеличем, и вот теперь практически за день до облавы €вл€етс€ этот хлыщ из Ѕюро и за€вл€ет что это дело нужно передать им.

- ¬ы хоть понимаете какого уровн€ этот преступник? Ёто не простой рекетир, не амбал-отморозок, не карманник и не мелкий дилер. ” нас его дело проходит под кодовым названием Ђ¬еликий јвтоворї. ј такой код за всю истории полиции —Ўј присваивалс€ лишь четырем люд€м. ¬ восьмидес€тые впервые такой маркер установили на крупного италь€нского воротилу из ћайами Ц “омми ¬ерсетти. «атем черна€ гроза «ападного побережь€  арл Ђ—иƒжейї ƒжонсон. Ћет п€ть назад в Ќью-йорке объ€вилс€ некий  лод по кличке Ђћолчаливый «мейї. » теперь Ѕелич. ¬се их всего было четверо. „етверо несравнимых автоугонщиков. » вы у нас забираете последнего.

- ƒа это именно так. Ќичего не могу поделать, лейтенант. я только исполн€ю указани€.

Ћишь через мес€ц —мит узнал, что никакого запроса на Ќико Ѕелича, эмигранта из —ербии, из ‘Ѕ– не поступало. ¬се это было одной огромной подставой.  то осуществл€л арест и куда именно увезли серба парни в костюмах было неизвестно. ќн будто бы растворилс€ в воздухе.

- –ада снова слышать вас, —орок —едьмой.  ак прошел отдых в  итае?

- —пасибо, ƒиана, все было великолепно. я достаточно долго не бралс€ за работу. Ќадеюсь јгенству удалось восстановить хот€ бы часть былых св€зей и ресурсов?

- ƒа. —ейчас дела идут как нельз€ лучше. ћы почти полностью восстановили всю инфраструктуру. ƒл€ вас есть одно очень необычное задание, —орок —едьмой. ѕожалуй, ни с чем подобным не приходилось сталкиватьс€ ни вам ни мне.

- ћен€ сложно удивить. «а устранени€ детей, если речь идет об этом, € по-прежнему не берусь. Ќайдите себе какого-нибудь м€сника-наркомана из трущоб Ѕратиславы.

- Ќет. «десь совсем другое дело. –ечь даже не идет об устранении конкретной цели. Ёто что-то вроде соревновани€ профессионалов с призовым фондом в 100 миллионов долларов. Ёто очень большой куш, а вы наш лучший сотрудник. ѕон€ти€ не имею кому и зачем такое могло понадобитьс€, но аванс в четверть суммы уже перечислен на наши счета, так что мы не имеем права отказатьс€. —огласитесь, что даже 25 миллионов это очень серьезно, это полностью снимает подозрени€ с нашего таинственного заказчика. ”казани€ и координаты вы получите в прикрепленном файле на следующем почтовом €щике. «аписывайте —орок —едьмойЕ.

ѕисьмо, которое дворецкий принес Ћаре, так и отдавало чем-то мистическим и таинственным, на грани дешевого балагана. —лишком дорога€ бумага, больша€ красна€ печать, золотые чернила, да еще и эта щегольска€ попытка запудрить мозги мудреными переплетени€ми санскрита, который впрочем знали все члены семьи Ћары, изуча€ его еще в п€тилетнем возрасте вместе с протокитайским, руническим письмом, клинописью и древнеегипетскими иероглифами. —ама€ знаменита€ женщина-археолог мира как раз отрабатывала стойку на руках в огромном спортзале поместь€  рофт, поэтому попросила своего верного слугу прочесть ей письмо. ¬о врем€ чтени€ дворецкий несколько раз бледнел и порывалс€ схватитьс€ за сердце, но голос его не дрогнул. —казывалась многолетн€€ выучка.

- ћисс  рофт! я пишу вам дл€ того, чтобы сделать одно предложени€, от которого вы вр€д ли сможете отказатьс€. я знаю вашу заинтересованность в поиске разнообразных реликтов и артефактов. ƒаже до моего сведени€ дошли слухи о вашей азартности, смелости и боевых навыках. ѕожалуй, равных вам в акробатике и стрельбе еще поискать. ћисс  рофт! я хотел бы предоставить вам подлинный Ћонгин, также известный как  опье —удьбы. “о самое, которым по легенде был добит »исус ’ристос. Ћонгин хранилс€ в одном из ближневосточных монастырей почти две тыс€чи лет и ждал, когда он попадет в мои руки. „ерез три дн€ после получени€ вами письма € направлю вам посылку, в которой будет находитьс€ один из фрагментов Ћонгина, дабы вы могли сделать все необходимые проверки и убедитьс€ что € не шучу и речь идет о том самом артефакте. ќстальную же часть  опь€ вы сможете получить выполнив р€д моих условий, которые € изложу во втором письме сопровождающем посылку. Ќа этот раз никаких древних храмов и гробниц, вам предстоит отправитьс€ в тихую американскую глубинку. Ќадеюсь вы заинтересовались моим предложением. ќбратного адреса нет, но возможно мы еще встретимс€ непосредственно на »гре. P. S. ≈сли вас не прельщает столь удивительна€ вещь как Ћонгин то мы можем обсудить также вопрос получени€ вами „аши √раал€.

Ћара опустилась на ноги, поправила волосы и произнесла.

- „то-то мне подсказывает что этот псих не шутит. –оберт! ѕринеси из библиотеки что-нибудь о ранних христианских св€тын€х. ƒа и захвати мои пистолеты. ’очу немного разм€тьс€ в тире.

______________________________________________________________________
_______

- “ак как вы говорите все это случилось, мистерЕ эЕ.

- „увак! Ќикаких мистеров, называй мен€ просто „увак. ћне так нравитьс€.

- ’мЕ ’орошо, „увак. «начит все было так.  ак-то утром вы проснулись. ѕришли на почту иЕ.

- ЌуЕ ты не знаешь всей истории. ƒл€ начала мен€ обматерила с утра жена. я кстати в тот день невыспалс€. јга. » голова болела после водки и крека, - рыжий щупленький человек нервно облизывал губы и теребил бороденку, щур€сь от света направленной на него лампы. Ц ƒа. ѕотом мен€ обла€л и покусал соседский пес. “варь. ѕравильно € ему лопатой голову потом отрубилЕ ј ну даЕ «а день до этого € вы€снил что у мен€ особо остра€ форма гонореи, которую где-то подцепила мо€ шлюка-благоверна€. јга. “ак. Ѕыло очень жарко.  ондиционер полетел. јга. ¬ общем все было против мен€. ѕро пса € уже говорил? ƒевочка через дорогу дразнилась. Ќа углу мен€ толкнул здоровенный нигер и обматерил. я высто€л часовую очередь в супермаркете, потому что хотел купить молока. ƒа. ¬ магазине кстати тоже не работал кондиционер.  огда € выходил из магазина мен€ грабанула кака€-то обкуренна€ шпана. ѕосле проезжающий мимо на своем пикапе реднек облил гр€зью мой плащ. ’ороший плащ, кстати! » вот уже после всего этого € отправилс€ на почту. “ам € высто€л еще одну гребанную очередь, заполнил тыс€чу с хреном бланков и в конце концов после трех часов мучений, оказалось что это были не те бланки. я стал заполн€ть по второму разу и оказалось, что их нельз€ заполн€ть зеленой ручкой. ¬от. “огда € плюнул на все. я пошел на местную телефонную станцию и перерезал кабель, который соедин€л наш город с другими городами. —отовые в наших местах отрод€сь не ловили, захолустье, оклахомщина. јга. » вот только после этого € зашел домой и вз€л отцовский дробовик. јга. ј потом пришел на почту и убил 30 человек. ѕотом еще загл€нул в магазин. Ќу и жену туда же. » соседскую собаку. » девочку соседскую. Ќад ней € даже немного подрочил. ј в доме у шерифа , ну после того как размозжил череп ему вз€л еще патронов и добил остальных.

- «начит вы убили в общей сложности 215 человек за одни сутки. ”ничтожили целый город.

- ќй да ладно вам! √ород! ’е! √ородок. ƒеревушка даже € бы сказал. ѕотом значит € еще долго бегал по улицам голый, обоссал все углы в церкви, потом поджег ее, потом поджег все дома и пел матерные считалочки. “ак весело было! ј потом достал из гаража старого Ѕилла его спортивный кар и загрузившись на полную дурью и пушками поехал по дороге вперед.

- » так вы уничтожили еще три поселени€, верно?

- я же говорю тебе, это были маленькие захолустные деревеньки. ƒа про тех жителей и не вспомнит никто. ѕотом оказалось что € в федеральном розыске, видно кого-то все-таки при своих зачистках € упустил. Ќу вот. » вы каким-то чудом нашли мен€ раньше федералов. ѕравда € не знаю радоватьс€ мне или грустить.

- „увак, а вам нравитьс€ то что вы делаете?

- ≈ще бы! Ќет лучшего способа сн€ть стресс чем порци€ насили€! Ќу или травка.

- —коро у вас будет возможность про€вить себ€ во всей красе. ≈сли вы обещаете больше не кусатьс€ и не царапатьс€ мы пожалуй даже снимем с вас наручники.

______________________________________________________________________
_______

-  то на этот раз, јнна? ”льтраисламские группировки? Ќова€ красна€ волна в ёжной јмерике? »ли может быть Ђ“ретий Ёшелон решилї наконец-то решили наподдать зарвавшимс€ нигерийским аферистам?

- —эм все куда серьезнее. ѕоверьте, дело срочное и мы не зр€ вызвали вас из внеочередного отпуска. ¬ам доводилось что-нибудь слышать о так называемом ƒжи-мене?

- „то это? Ќовый коктейль с ромом ЂЅаккардиї? »ли какой-нибудь любитель царапать пластинки, ново€вленный кумир подростков? «наете после смерти дочери мне не очень то удаетс€ следить за всеми этими корол€ми хит-парадов.

- ‘ишер, оставить! ѕерестаньте па€сничать! я спрашиваю вас серьезно. ƒжи-мен. Ќу? Ќеужели никогда не сталкивались с ним в вашей работе?

- –азумеетс€ € слышал о нем. „еловек-загадка. „еловек-неизвестность. “очных данных на него нет ни у кого, что весьма странно учитыва€ его св€зи и масштаб его де€тельности. ѕо слухам вли€ет на политику большинства современных государств. ¬едет собственные технологические разработки, курирует несколько секретных университетов. Ќе брезгует и технологическим шпионажем и саботажем. »меет множество вли€тельных знакомых. ¬ообще фигура очень и очень значима€. ѕожалуй сопоставима€ разве что с недавно убитым јлександром Ћиландом  ейном.

- ¬се верно, ‘ишер. Ќедавно один из наших информаторов сумел выйти на него. ќн затевает очень странное и крупное дело в районе штата ёта. ќн уже арендовал заброшенный полигон, но котором когда-то тренировали армию, дл€ услови€ ведени€ боевых действий на городской территории. Ќам до сих пор не пон€тны его мотивы, но известно главное. ƒжи-мен будет присутствовать при этой операции лично. ¬ам необходимо вз€ть его живым. ≈сли мы устроим полноценную операцию, массовую облаву, то шансов вз€ть его не будет никаких. ќн просто растворитьс€ в воздухе как уже бывало не раз. ¬с€ надежда на вас, —эм.

- √осподи, не зр€ у мен€ было такое мерзкое предчувствие с утра, не зр€. „то с убийствами? я ведь полагаю, что ƒжи-мен не будет проделывать всю операцию один, верно?

- –азумеетс€. “ут вам предоставл€етс€ полна€ свобода. Ќикаких ограничений по трупам, никаких ограничений по трвоге. Ќо постарайтесь все-таки не спугнуть нашу цель. ƒжи-мен нужен нам живым, повтор€ю живым! Ётот человек знает очень много. » ещеЕ есть одна проблема.

- —лушаю вас, јнна,

-  ажетс€ в его личную охрану состо€щую из так называемых Ђ—тражейї вход€т бойцы различных спец-подразделений сов сего мираЕ

- Ёка невидальЕ

- Ќе перебивайте мен€, —ем. я уверена в должном уровне вашей подготовки, но помимо прочего они оснащены нанокостюмами собранными по технологии Ђ ризисї, которую опробовали всего однажды в операции у берегов —еверной  ореи. ¬ообще в мире существовало всего семь пробных образцов данных моделей. » кажетс€ все они каким-то образом оказались у ƒжи-мена. Ѕудьте очень осторожны, —ем. „еловек в таком костюме превращаетс€ в некое подобие ход€чего танка. — таким вам еще не приходилось сталкиватьс€.

- я не понимаю, мистер эЕ ƒжи-мен почему вы обратились именно ко мне. я уже стар, мен€ часто подвод€т руки, мне трудно работать без стимул€торов и вообще в мире полно молодых специалистов уровень которых не ниже моего, а может быть даже и превосходит мой. ¬з€ть хоть к примеру того паренька –ейдена.

- Ќе надо преуменьшать собственные заслуги, мистер “вердый «мей. –ейден вам и в подметки не годитс€. “ак или иначе € заинтересован именно в вас. Ќе всю жи вам жизнь отшельничать на јл€ске.

- ’орошо, свой интерес в этом деле € понимаю, но что может подкупить в таком серьезном и большом деле вас. ¬ы производите впечатление человека рационального, который не привык размениватьс€ на мелочи. “акие как вы не стро€т прожекты лишь потому, что так душа просит. ƒолжен же быть какой-то мотив?

- ѕредоставьте разбиратьс€ мне с моими мотивами самому. ѕо-моему мо€ цена достаточна серьезна. я ƒ≈…—“¬»“≈Ћ№Ќќ обладаю возможностью свернуть все проекты серии Ђћетал ƒжеарї. Ќе обещаю, что подобные портативные €дерные платформы не по€в€тс€ впредь, но как минимум лет на тридцать назад все разработчики данных продуктов будут отброшены.   сожалению не могу ничем подтвердить свои слова, кроме честного слова. Ќо в свое врем€ € состо€л в ѕатриотах. » мо€ информированность о детал€х проекта Ђћетал ƒжеарї, да и само упоминание организации патриотов должно внушить вам уверенность в том, что € не вру.

- ѕредположим € вам верю. ÷ель действительно благородна€. » € уже почти готов вв€затьс€ в вашу игру. Ќо € так понимаю, другим участникам вы пообещали что-то иное.

- ƒа, разумеетс€.   каждому человеку есть свой подход.

- ’орошо. “огда давайте еще раз обсудим правила. ¬осемь игроковЕ

- ¬озможно дев€ть.

- ’орошо. ƒев€ть игроков вместе со мной. ѕолигон разбитый на зоны. ƒес€ть банд кажда€ из которых хоз€йничает на своей территорииЕ

- » одинадцта€ банда Ђ—тражейї. Ёто кураторы проекта. ћои глаза и руки в этой игре.

- ’орошо.  аждый из лидеров банды имеет в своем распор€жении некий  люч. „то это такое кстати?

- „иста€ условность. ќбычный бронзовый ключ от старой двери. —имвол не более. Ќичего он не открывает и ни дл€ чего кроме игры не нужен.

- ’орошо. »того дес€ть ключей. ќ смерти игроков возвещают зеленые сигнальные ракеты. Ётот же знак сигнализирует о нахождении ключей. ѕервый из игроков кто, соберет все дес€ть ключей считаетс€ победителем.

- ѕервый кто соберет дес€ть ключей или уничтожит своих конкурентов. Ќо поверьте противники у вас будут достойные., так что вариант с уничтожением всех € бы предложил вам даже не рассматривать.

- ѕрекрасно. Ѕанды у нас следующие Ц китайцы, негры, скинхеды, сатанисты, зеки, психи хмЕ фурии бейсболаЕ это веро€тно озлобленные фанаты, верно? “акЕ ј вот это кто Ц Ђ—терв€тники-дендиї, Ђѕсы войныї и особенно мен€ интересуют Ђ—талкерыї.

- —терв€тники-денди это пресыщенна€ золота€ молодежь со всего мира, котора€ скупала билеты на игру в подпольных клубах, чем нимало помогла мне с финансированием. ќсобой угрозы не представл€ют. ѕсы войны Ц это гораздо серьезнее. я сумел собрать остатки банды участвовавшей в первом подобном проекте. ¬етераны гор€чих точек, мастера по ведению бо€ в городских услови€х. Ќу а —талкерыЕ ’еЕ Ёто такой привет из восточной ≈вропы. ¬ам доводилось слышать о „ернобыле?

√олова болела очень сильно. –езкий свет слепил глаза. ¬о рту был странный металлический привкус. ƒжеймс готовы был покл€стьс€ что узнает все эти симптомы.

Ђћен€ вырубили. ќ да. „ерт побери, мен€ снова достали эти паскуды Ђ÷ерберыї! ј может просто сон, а?ї

Ќо ровный голос раздавшийс€ из наушника сломал все надежды ƒжеймса. Ёто повтор€лось вновь.

- «дравствуй, ƒжеймс! ƒжеймс Ёрл  еш! “от самый ƒжеймс Ёрл  еш, который в свое врем€ выпуталс€ из головокружительной м€сорубки и поквиталс€ с самим Ћайонелом —тарквезером! ћои поздравлени€, ƒжеймс! “ы снова будешь играть в эту игру. Ќо на этот раз по моим правилам.

“ело слушалось очень плохо.  еш едва сумел произнести:

-  ак, черт побери, вы нашли мен€ снова?

- ќ да! Ёто было очень непросто. “ы скрывалс€ долго и тщательно. Ќо от судьбы не убежишь, ƒжеймс. —пешу теб€ обрадовать, на этот раз ты участвуешь в игре не один. я собрал восемь игроков. » если Ђ“ретий эшелонї клюнет на приманку, то игроков будет дев€ть. ѕодобного действа мир еще не знал. » все это сделал €.  стати, забыл представитьс€. ћожешь называть мен€ ƒжи-мен.

- ѕочему снова €?

- Ќу у теб€ есть опыт. Ѕолее того, как самого опытного из игроков, именно теб€ € вижу в числе моих личных фаворитов и только тебе посчастливилось иметь спецсв€зь со мной лично. —ейчас ты находишьс€ на заброшенном военном полигоне в штате ёта. “е же правила. Ќесколько банд через которые тебе нужно пробитьс€, если ты хочешь уйти от сюда живым. ѕлюс еще несколько игроков, преследующих свои собственные цели. ƒа и в отличие от  арсер-сити здесь не вод€тс€ миловидные журналистки которым можно слить информацию. «а пределами полигона на много километров вокруг ни одного человека. ¬от така€ вводна€ ƒжеймс.

- «ачем? ќп€ть кино снимаем?

- Ёто не кино, а скорее театр. “еатр дл€ одного человека. —читай, что мне просто скучно и € так развлекаюсь. ƒа по сути дела так оно и есть. ј теперь немного разомнись и подбери вон тот острый кусок стекла. Ќадеюсь ты не разучилс€ им пользоватьс€?

‘раза про скуку и развлечени€ добила ƒжеймса. Ђћожет оно и к лучшему. ¬ конце концов жизнь, которую € вел, жизнь в вечном беге от правосуди€, жизнь подпольной крысы Ц это не жизнь. Ќо и развлекать теб€, сволочь, € не намерен. »щи себе другой цирк.ї

ѕосле этих мыслей,  еш на шатающихс€ ногах подошел к осколку стекла. —жал в руке. —делал несколько пробных ударов рассекающих воздух. ј затем воткнул осколок себе в шею и т€жело опустилс€ на колени, изрыга€ изо рта кровь. јгони€ длилась недолго.

- я очень разочарован тобой, ƒжеймс. » тем не менее отсчет пошел. ћинус один.

¬ воздух над полигоном взмыла зелена€ сигнальна€ ракета.

Ђ ака€ все-таки пестра€ компани€ї - только и мог отметить про себ€ —орок —едьмой, рассматрива€ в оптический прицел своей винтовки членов банды Ђѕсихиї, занимающих сектор под названием Ђ√оспитальї. ѕсихи выгл€дели весьма колоритно.  ого тут только не было!  акие-то толстые клоуны, трансвеститы в гр€зных плать€х из латекса, люди в противогазах, в картонных масках-Ђсмайликахї и в капюшонах палачей, пестрые рубашки а-л€ хиппи всех цветов радуги, были также люди облаченные в высокие цилиндры и кольчужные куртки. Ѕолее всего 47-ому запомнилс€ двухметровый амбал, бегающий по территории больницы в кожаной маске и с бензопилой. —уд€ по обрывкам услышанных фраз амбала так и звали Ђ ожаное Ћицої и он был одним из главных помощников лидера банды.  стати о лидере. —уд€ по данным, которые 47-ой смог извлечь из своего PDA, который выдали ему при въезде на полигон вместе со снар€жением, главным среди ѕсихов, хранителем ключа, €вл€лс€ некий ƒжозеф Ђƒжокерї  ерр, опасный социопат, предпочитающий фиолетовые костюмы. ≈го лицо было испещрено множеством шрамов, впрочем его всегда покрывал толстый слой белого грима.  ак утверждали данные досье ƒжокер был организатором множества преступлений, но при поимке полицией он был призван невмен€емым и переведен в клинику закрытого типа јркхем. —тены јркхема удерживали его недолго. ќбзавед€сь новыми знакомствами в стенах психушки ƒжокер вырвалс€ на свободу с новой бандой, чтобы на этот раз поучаствовать в игре, на которую его пригласил ƒжи-мен. ѕоследн€€ фраза в досье утверждала, что любимым оружием ƒжокера €вл€етс€ нож, а Ђкоронна€ї фраза, которую он обычно произносил перед убийством звучала так Ц Ђ“ы че такой серьезный?ї.
ЂЌе люблю госпитали. ќсобенно госпитали полные агрессивных психов. ƒумаю в лоб тут не прорвешьс€, а хранитель ключа наверн€ка засел где-нибудь в самой недоступной и охран€емой части больницы. Ќадо попробовать прочесать другие сектора, а сюда вернутьс€ попозже. ¬от например сектор Ц Ђ“еатрї. “ерритори€ банды стерв€тников-денди. «олота€ молодежь на прогулке. ” тех наверное ни навыков, ни умений, ни оружи€ толкового, да и лидер их јлекс по кличке Ђ«аводной јпельсинї, наверное противник послабее. –ешено Ц выдвигаюсь к “еатру!ї - 47-ой отложил винтовку и, слегка помен€в позицию в тени старого рекламного баннера, расположенного на крыше, начал складывать свой инвентарь в черный кейс.  огда винтовка была уже почти разобрана, агент внезапно услышал едва различимое м€уканье, раздавшеес€ издалека. » затем совсем четкий звонкий детский голосок произнес.

- Ћыса€ голова!

47-ой резко подскочил на месте и руки сами непроизвольно метнулись к —ильвербаллерам. Ђƒети? «десь? „то за идиотские шутки!ї » снова вблизи раздалс€ смеющийс€ детский голосок.

- Ћыса€ голова! Ћыса€ голова! Ўал-тай Ѕол-тай! » вс€ королевска€ конница и вс€ королевска€ рать не могут Ўалта€-Ѕолта€, Ѕолта€-Ўалта€ собрать!

47-ой уже обозначил дл€ себ€ источник звука. √олос раздавалс€ из темного угла справа. —делав несколько осторожных движений 47-ой встал в удобную дл€ стрельбы позицию, подн€л вверх стволы пистолетов и направил инфракрасные прицелы в сторону атаки предполагаемого противника. ЂЌаверное, кто-то из психов обнаружил мен€. ј подделать голос под детский не така€ уж и серьезна€ проблема дл€ умалишенногої. —трел€ть в темноту просто так, на удачу, киллер не обиралс€. ¬озможно ему еще удастс€ вз€ть нежданного гост€ в заложники и выпытать какую-нибудь информацию, так рассуждал он.

 акого же было удивление 47-го, когда из темноты пр€мо на него вышла девочка в синем платье с белым фартуком, сжимающа€ в руках маленького лысого котенка, тело которого было покрыто разными узорами и татуировками. јгент несколько раз тр€хнул головой, чтобы сбросить с себ€ это непон€тное наваждение, но девочка не исчезала. Ѕолее того, она сделала несколько уверенных шагов вперед, пр€мо на вооруженного киллера.  отенок несколько раз м€укнул.

- Ўалтай Ѕолтай Ц еще раз нараспев произнесла девочка и указала тоненьким пальчиком пр€мо на 47-го. ≈е зеленые глаза были затуманены, казалось девочка присутствует одновременно здесь и где-то еще, в стране видений и грез.

47-ой в нерешительности опустил пистолеты. ќн не убивал детей не при каких обсто€тельствах, таков был обет данный им самому себе давным-давно, когда он еще работал садовникам на —ицилии у отца ¬иторио. „то ему было делать в данной ситуации, он не знал. Ќо видимо девочка была настроена решительнее киллера. ќдним резким, неуловимым движением она достала откуда-то из карманов фартука огромный нож, сбросив котенка на пол. “ем же смазанным, едва различим жестом, она метнула нож пр€мо в район сердца 47-го. ”дар отбросил агента на спину. Ќож достиг своей цели. ƒернув леску, прив€занную к руко€тке ножа, девочка вернула оружие в руку. Ќо на лезвие не было крови. Ћишь ошметки приведенного в негодность PDA, который 47-ой держал в нагрудном кармане своего пиджака.

- Ёто был глаз „ерного  орол€! Ц назидательно произнесла странна€ девочка. Ц Ѕудь осторожен! “еперь  ороль не сможет следить за тобой. —вой глаз € тоже растоптала. “еперь ты почти невидим дл€ него. ¬от так, Ўалтай-Ѕолтай! ћен€ зовут јлиса. Ѕудет врем€, еще увидимс€.

ѕроизнес€ это девочка скрылась в темноте, прихватив с собой котенка. 47-ой подн€лс€ с пола, отр€хнул пиджак и утер холодный пот. Ђ¬от же маленька€ др€нь! ¬
том PDA были данные по всему полигону, информаци€ о бандах, карты местности наконец! „то мне теперь делать?  ак € найду дорогу к “еатру, да и вообщеЕ » что черт побери тут делает этот безумный ребенок?ї

јгенту не оставалось ничего, кроме как сжать от злости зубы и в бессилии ударить кулаком по стене.

***
Ќико осторожно пробиралс€ по темным переулка вперед, сжима€ потными ладон€ми свой Ђ алашниковї. ≈сли верить карте, его выкинули как раз между Ђ“юрьмойї - сектором банды зеков и Ђ—валкойї - местом обиталища загадочных сталкеров. Ђ—пасибо, что хоть с оружием не обиделиї - только и мог радоватьс€ Ѕелич. ќснастили его и в самом деле неплохо. ѕомимо  алашникова личный арсенал великого автовора составл€ли также ”«», ƒезерт »гл и остро заточенное мачете. Ќо даже с этим оружием Ќико чувствовал себ€ очень неуютно. ¬ одиночку боец его уровн€ мог победить в пр€мом противосто€нии четверых-п€терых, максимум семерых человек, а численность банд состовл€ла сотни. ƒа и ещеЕ ≈му сильно не хватало автомобил€. Ћюбого. ƒаже старой гр€зной развалюхи. ѕередвигатьс€ пешим ходом было непри€тно и непривычно. Ѕелич леле€л надежду отыскать на просторах полигона хоть какой-нибудь транспорт, но пока его желанию не суждено было сбытьс€. «елена€ сигнальна€ ракета выпущенна€ в воздух пр€мо с первых секунд соревновани€ обнадеживала его, это означало что один из игроков уже выбыл из игры по случайности или чьемуЧто жестокому умыслу. «начит осталось всего семь игроков. »ли восемь. ¬прочем желтых ракет в воздухе не по€вл€лось, а это значило что все ключи пока что на месте, у своих лидеров-хранителей. ¬ голове у Ќико уже созрел предварительный план действий. –азумеетс€ он собиралс€ посетить —валку. ѕо данным из PDA группировка сталкеров включала в себ€ в основном украинцев, русских и белорусов и призрачный шанс установить дружественный контакт с брать€ми слав€нами имелс€. ’от€ ели рассудить здраво и криминальный мир был не так уж чужд Ќико, так что можно было попытать счасть€ и с зеками. ¬ любом случае пускать в ход оружие Ѕелич собиралс€ если не в самый последний момент, то по крайней мере не первым.
¬став перед перекрестком, украшенным собачьим черепом на шесте, автовор уже было собиралс€ свернуть к —валке, но его внимание привлекли звуки выстрелов и взрывов, разнос€щихс€ со стороны “юрьмы. Ђ”же атакуют? ƒа так серьезно, со взрывами.. ’мЕ возможно стоит подойти поближе, огл€детьс€, да и налететь уже на готовенькое, побитые зеки будут не так сильныї. Ќико пошел на поводу у своего любопытства и уже через дес€ть минут здание “юрьмы оказалось в пределах его видимости.

“ам творилось что-то уму непостижимое. Ќегры, латиносы, китайцы, русские, белые нацисты и еще черт знает кто все в одинаковых оранжевых робах заключенных устраивали на территории тюрьмы нечто невообразимое. Ёто напоминало бунт, за тем лишь исключением, что бунтовать собственно было не против кого, ведь охранников в этой тюрьме не было. ¬ воздухе пахло гарью и порохом. «еки пускали в воздух длинные очереди из автоматов, раскидывали вокруг коктейли ћолотова и забирались как обезь€ны на высокие решетки по периметру тюрьмы, €вно намерева€сь выйти со своей территории, хот€, насколько Ќико понимал, это было запрещено правилами игры.

Ќа одной из охранных вышек выдел€лс€ человек, лысый, с небольшой бородкой и совершенно холодным взгл€дом убийцы. ќн произносил речь в мегафон, подбадрива€ своих товарищей по банде. ќчевидно это был сам —айрус Ђ¬ирусї √риссом Ц глава зеков, хранитель одного из ключей. ¬ свое врем€ он отличилс€ тем, что чуть не организовал гениальный побег крупной партии заключенных, которых переправл€ли по воздуху из одной тюр€ги в другую.

- ¬перед, отморозки! –азнесем эти стены в труху! »ли вы правда решили, что мы будем подчин€тьс€ каким-то дурацким правилам?   черту правила! ƒаешь анархию! ћы выстроим здесь свою игру. — блекджеком и шлюхами! јга! »менно так! ясно вам, мистер ƒжи-мен? «асуньте свои правила себе в жопу, мы вас не боимс€! ≈ще чуть-чуть и мои реб€та свал€т на хрен эти решетки и мы тогда посмотрим кто кого! ”стали мы уже от расписаний. ћы пришли за свободой и мы возьмем ее.

Ђ¬есело у них тутї - лишь усмехнулс€ в усы Ѕелич и поудобнее устроилс€ в своем импровизированным укрытии, выставив вперед ствол  алашникова. Ђ»нтересно, как организатор игры отреагирует на все это? Ќе может же он просто сидеть сложа руки, когда одна из банд нарушает вз€тые на себ€ об€зательства?ї

“ем временем зеки вынесли вместе с петл€ми одну из дверей и мощный людской поток хлынул в образовавшийс€ проем. Ћюди неслись вперед сбива€ и топча друг друга. Ќастроены они были крайне решительно и казалось не было силы способной их остановить.

- ћистер √риссом, прикажите немедленно своим люд€м вернутьс€ на территорию положенного периметра. ¬ы очень расстраиваете мистера ƒжи-мена. ¬ случае неповиновени€ мы будем вынуждены вмешатьс€. Ёто первое и последнее предупреждение! Ц раздалс€ на “юрьмой усиленный динамиками голос.

- ѕодойди поближе, приспусти штаны и развернись ко мне голым задом, вот что € тебе скажу! я не дл€ того защитил в тюрьме две диссертации по поведению людей в критических ситуаци€х, чтобы подчинитьс€ какому-то гребанному членососу! Ц заорал ¬ирус в своей мегафон и в несколько прыжков спустилс€ с вышки, чтобы присоединитьс€ к убегающим заключенным.

- ќчень жаль, мистер √риссом! ћы честно вас предупредили и искренне наде€лись на ваше благоразумие, - произнес бесстрастный металлический голос. «атем в воздух взмыло несколько ослепл€ющих ракет и сразу в нескольких местах вокруг тюрьмы зажглись взрывпакеты и оглушающие ультразвуковые гранаты. «атем кто-то пустил удушающий газ из шашек. ќранжева€ волна двигающа€с€ из разлома в стене несколько приостановила свое движение.

–аздались выстрелы. ѕон€ть кто стрел€л было невозможно, казалось пули лет€т просто из воздуха. “о тут то там мелькали какие-то расплывчатые силуэты. «еки падали на землю с прострел€нными головами один за другим. ”же в первые пару минут было убито больше двадцати человек. ¬олна людей было хотела двинутьс€ назад, но над толпой снова возвысилс€ ¬ирус, который сделал несколько выстрелов из боевого дробовика и прорычав какие-то слова напутстви€, сумел переломить ход движени€ толпы. ¬се погрузилось в хаос.  то-то кричал, кто-то сбивчиво кашл€л, зеки палили во все углы, часто задева€ своих, просто потому что не могли откуда по ним стрел€ют. ќсобенно в толпе выдел€лс€ афроамериканец в белой майке и с допотопным “омми-ганом в руках, который раздава€ оплеухи товарищам, сумел сплотить вокруг себ€ по насто€щему боеспособный отр€д. Ёто был “орк, человек, которого обвинили в убийстве собственной семьи и приговорили к пожизненному. ќн сумел со своими соратниками пробитьс€ на середину улицы и наконец обнаружить одного из противников. Ёто был Ђ—тражї, облаченный в нанокостюм представитель личной гвардии ƒжи-мена. ¬идимо в его нанокостюме закончилс€ зар€д невидимости, но бронепластины и усилители мышц по-прежнему работали отлично, так что ему не составило особого труда, голыми руками раскидать вокруг себ€ отр€д “орка, разорвав одного из бандитов напополам и незатейливо переломав остальным шеи.

—ам “орк в последний момент успел скрытьс€ от вездесущего —тража и спр€татьс€ в темноте одного из подъездов. ‘актически “орк сам того не жела€ напоролс€ на укрытие Ѕелича, который был настолько заворожен развернувшийс€ перед ним картиной, что за чтением молитв на сербском, даже не сразу заметил нового гост€. —хватка “орка и Ѕелича была неизбежна. «ек увидев залегшего в укрытие игрока сразу же направил в его сторону “омми-ган и попыталс€ было сделать очередь, но старую конструкцию автомата заклинило, а времени помен€ть диск естественно не было. Ќико, услышав сухой щелчок подле себ€, стр€хнул оцепенение и дал по противнику очередь из  алашникова. Ќо “орк успел спр€татьс€ в старой трещине ветхого дома, отбросив автомат, так что лишь одна пул€ слегка задела его ногу. ¬ид собственной крови раззадорил “орка. ¬ его голове стали оформл€тьс€ из клуб€щегос€ багрового тумана видени€, которые частенько одолевали зека и в более мирные времена. »здав нечеловеческий крик, переход€щий в утробное низкое клокотание “орк бросилс€ вперед, не бо€сь ни смерти, ни возможных ран. Ѕелич выстрелил снова и оп€ть промазал, точнее его пули даже достигшие цели были лишь царапинами и не принесли врагу никакого вреда. ѕротивник у него оказалс€ серьезный, только это успел отметить про себ€ автовор, остальное за него делало натренированное тело. ¬ыхватив ”зи и отпрыгнув в сторону Ѕелич дал по “орку еще одну очередь в полете. Ќа этот раз пули разворошили грудь зека. –ана была смертельно, но смертельно раненый зверь вдвойне опасней, эту нехитрую истину знал любой серб. ”пав на четвереньки, “орк взвыл от боли, и содрал перепачканную кровью майку, обнажив спр€танную в штанах заточку. ќн все-таки добралс€ до Ѕелича, сумев заставить себ€ сделать еще несколько шагов. ¬се решилось в гр€зной, жестокой потасовке на лестничной клетке на полусогнутых ногах. Ќе смотр€ на то, что агони€ придала “орку сил, а в его видени€х собственный образ окончательно слилс€ с образом мускулистого гротескного чудовища, мачете Ѕелича оказалось точнее.  огда Ќико на тр€сущихс€ ногах отошел от тела поверженного врага, он с ужасом заметил, как один из —тражей, видимо привлеченный выстрелами, пробралс€ в его подъезд. ” Ѕелича не было шансов высто€ть против —тража и он прекрасно это понимал. Ќо один из семерых слуг ƒжи-мена ограничилс€ лишь броском в указанный подъезд светошумовой гранаты. Ѕелич упал на живот и закрыл голову руками, чтобы свести поражение органов слуха к минимуму.

Ќа улице же —тражи добивали остатки армии зеков. «аключенным не помогло ни их оружие, ни уверенность лидера. ¬ируса сн€ли точным выстрелом промеж глаз уже на п€той минуте побоища. ∆алкие три с лишним дес€тка испуганных забитых людей бросали оружие и поднимали в воздух руки, пытались бежать назад и спр€татьс€ в камерах, но правосудие ƒжи-мена не знало пощады. ѕолегли все бунтари. ¬се до одного. ”далось скрытьс€ разве что паре-тройке оборванцев, но во враждебном окружении полгиона они были обречены. —тражи методично отстреливали поверженных бандитов издалека или подходили ближе дл€ того чтобы провести завершающий выстрел в затылок.

Ѕанда «еков прекратило свое существование пав жертвой семерых —тражей, среди которых не было ни одного даже легко раненого. Ѕелич собственными глазами сумел убедитьс€ в возможност€х таинственных нанокостюмов.  огда бойн€ была окончена один из —тражей, по-видимому главный среди всех, подошел к тр€сущемус€ Ќико и подн€л его перед собой.

- „то, Ѕелич, в штаны наложил? ƒа ты не бойс€! “еб€ не тронем.  стати тебе повезло. »з-за дурости этих оранжевых пацан€т тебе достаетс€ ключ ¬ируса.  ажетс€ ты первый из игроков которому в руки попадает ключ. Ќайди еще дев€ть и будет теб€ счастье, Ѕелич. ƒумаю ты усвоил этот урок. Ќе стоит идти против правил. ƒаже если они тебе не нрав€тс€.

» —тражи скрылись во тьме, растворившись в воздухе, перед тем запустив в воздух желтую сигнальную ракету. —жима€ в руках ключ и не вер€ собственному счастью Ќико не выходил из укрыти€ еще минут двадцать, чтобы ун€ть наконец дрожь в руках и колен€х.

***

 итаец выгл€дел просто-таки карикатурно. ќгромна€ желта€ соломенна€ шл€па, сера€ хлопкова€ рубашка и мешковатые штаны, дерев€нные тапочки с большой подошвой. ѕр€мо рыбак из пригорода √онконга, ни дать ни вз€ть! ≈сли бы не охотничье ружье в руках он бы точно ничем не отличалс€ от рыбака. ƒа еще и эти цветные татуировки выгл€дывающие из под одежды, которые однозначно выдавали принадлежность азиата к одной из опаснейших триад јзии. ¬прочем, часовой был один и “вердый «мей все-таки решил попытать счасть€. ѕлан “вердого «ме€ был нагл и пожалуй наивен, но суд€ по его знани€м о пор€дках в “риадах, он должен был сработать. ¬ыпрыгнув из воды, на в секторе Ђƒокиї игрок зашел на территории банды Ђ расные ƒраконыї этнической китайской группировки.

ќсторожно, на полусогнутых, “вердый «мей подобралс€ к часовому и приставил пистолет с глушителем к его затылку. “от как раз отвлекс€ на вспыхнувшую в ночном небе желтую сигнальную ракету.  огда часовой почувствовал на затылке холод ствола было уже поздно сопротивл€тьс€.

- я не буду убивать теб€, но взамен ты проведешь мен€ к своему лидеру, - четко и медленно произнес «мей. ќн наде€лс€ что представитель азиатской банды знает английский €зык, хот€ и не был в этом уверен.

- Ўанг “сунг. ћне нужен Ўанг “сунг, - как можно более вн€тно повторил «мей.

- “во€ тосьно не убиваць мо€? Ц пролепетал часовой смешно коверка€ английские слова.

- ƒа. ƒаю слово. ≈сли ты мен€ проведешь к Ўанг “сунгу и не обманешь Ц то будешь жив.

- ’оросо, господина. “окда иди са мо€. я вести сво€ тихо.

- ƒвинулись. ” мен€ не так много времени. ѕомни, ствол упираетс€ тебе пр€мо в затылок.

«мей наде€лс€ что китайцы и их лидер Ўанг Ђ олдунї “сунг цен€т своих людей и не станут убивать заложника. ¬ противном случае весь его план пошел бы прахом. ‘актически “вердый «мей играл ва-банк. Ќо удача обычно оказывалась на его стороне.

—н€в со своего заложника широкополую шл€пу, «мей наде€лс€ укрытьс€ от вездесущих взгл€дов других часовых, которые могли очень удивитьс€ европейскому лицу на своей территории. ѕереместив пистолет на уровень по€сницы, так чтобы его не было видно издалека, «мей двинулс€ со своим заложником вперед.

ќчень скоро тот вывел его к сердцу сектора  расных ƒраконов. Ёто было трехэтажное здание на пристани, которое раньше служило не то главным управлением причала, не то просто рынком. ¬округ было множество вооруженных азиатов. «мей мог различить среди китайцев также гостей от €понской €кудзы, вьетнамских тонгов и корейских кенгпеев. Ќо большинство из ƒраконов разумеетс€ были жител€ми ѕоднебесной, причем не абы какими, а выходцами из “риад.

  счастью на странную парочку никто не обращал особого внимани€ и таким нехитрым образом “вердый «мей сумел выйти к штабу Ўанг “сунга. ѕо пути заложник долго и сбивчиво рассказывал о всевозможных подвигах своего хоз€ина, о слухах которые окружали фигуру  олдуна. ¬ частности было сказано, что он умеет воровать души и управл€ть огнем. Ѕыло очевидно что китаец боитс€ своего босса, но пистолета «ме€ он бо€лс€ видимо чуточку больше. ”же у самого входа в трехэтажное здание «мей огл€делс€ вокруг и с радостью обнаружил вблизи то, что он хотел найти. ќгороженный достаточно обширный круг, напоминающий арену с амфитеатром лавочек дл€ зрителей. „то жЕ разнообразные единоборства были давним развлечением жителей јзии, и именно на этой их страсти «мей собиралс€ сыграть.

- ¬ы проводите бои? ќдин на один, верно?

- ƒа, господинаЕ Ўанг “сунг великий мастер боевых искусств и он часто проводит турниры, еще до того как мы попал сюда. ѕервым делом он прикасал соорудить арена дл€ новых бой.  ажый из нас мозет бросить ему высов и постаратьс€ выйти победитль из схватки. “огда он станет лидер. Ќо Ўанг “сунг непобедим так что не стоит даже и пытатьс€.

- ѕосмотрим Ц только и промолвил «мей. —еб€ он тоже считал классным бойцом. ћожет не лучшим в мире, может не непобедимым, но попытатьс€ стоило.

ѕодойд€ к двер€м главного штаба ƒраконов, «мей сбросил шл€пу и громко, отчетливо произнес:

- Ўанг “сунг! я бросаю тебе вызов! „естный поединок на арене без оружи€. ѕобедителю достаетс€ ключ. „естный бой. „естный вызов, - сказав это, «мей отпустил заложника. —ейчас все должно было решитьс€. Ћибо быстра€ и глупа€ смерть игрока, либо переход к следующей части плана.

Ўанг “сунг в окружении охранников вышел на небольшой балкон, с которого открывалс€ вид на все доки. ¬ это врем€ на «ме€ уже смотрели дес€тки стволов, но одним небрежным движением лидер китайцев утихомирил своих бойцов. ¬ыгл€дел Ўанг “сунг дл€ своих лет очень неплохо, наверное сказывались чудеса китайской медицины. ќтветил «мею лидер ƒраконов на чистейшем английском с €рко выраженным британским акцентом:

- ќчень странно слышать такое. ѕоследний раз мне бросали вызов тринадцать лет назад. я победил того наглеца, а затем скормил его тело бездомным псам. “ем более странно слышать о вызове на поединок на игре. –азве мы не должны стрел€ть друг в друга?

- ѕерестрелка это не лучший выход. ѕогибнет больше людей. ј так все решитьс€ меньшей кровью. “ы можешь убить мен€ сейчас, но придут другие игроки. ќни наверн€ка не будут вести переговоры. ј если ты даже и проиграешь, то ты сохранишь жизнь, Ўанг “сунг, а тво€ банда больше не будет интересовать других играющих, так как € заберу у теб€ ключ. ѕредложение выгодное, подумай над этим.

- ’мЕ “ы забавный, очень забавный л€о-вань Ц  олдун употребил сленговое оскорбительное название европейцев, видимо жела€ подзадорить «ме€. Ц “ем не менее € принимаю твой вызов. Ќо с некоторыми услови€ми. ѕрежде чем сразить мастера ты должен будешь победить моих учеников. “олько так и никак иначе. » дратьс€ мы будем без оружи€.

-  онечно, “сунг. Ѕоюсь у мен€ нет выбора, - “вердый «мей покорно склонил голову.

- ’орошо. ¬ыходи к арене. “еб€ обыщут и заберут оружие. “ебе нужно высто€ть три бо€. —перва одолей нашего €понского брата ’ейхачи ћишиму. ќн из древнего клана ниндз€, так что боюсь шансов у теб€ немного. ≈сли справишьс€ то тебе предстоит бой с ћайком Ѕайзоном Ц тайцем. ќн знает не только кун-фу, но и запретную тибетскую боевую технику май-тей. “олько когда одолеешь, его можешь сразитьс€ со мной. ƒумаю это будет интересно.

***

—эм заметил человека в черном кожаном плаще издалека. —пасибо чудо-окул€рам. „еловек двигалс€ по переулку один, не слишком осторожно, достаточно расслабленно и уверенно. ¬ руках у незнакомца был всего лишь короткий двуствольный обрез, но плащ мог скрывать еще множество сюрпризов, в частности сканирование на металл показало наличие нескольких пистолетов, рассованных по карманам. —эм не знал наверн€ка с кем ему пришлось столкнутьс€. Ёто мог быть один из восьми игроков или же одинокий член какой-нибудь банды.  ак человек попавший на полигон не по личному приглашению ƒжи-мена, ‘ишер не обладал достаточной информацией о бандах, о правилах игры, о полигоне в целом. —эм даже не знал что означают цветные ракеты, которые периодически взмывали в воздух. Ќе знал он и то, что в данный момент находилс€ на территории, котора€ частично принадлежала банде скинов, а частично банде чернокожих. –азумеетс€ решение расположить эти две группировки р€дом было неслучайным. ƒжи-мен изначально рассчитывал на приграничные стычки, а может быть даже на полноценное столкновение, которое бы разнообразило игру и добавило бы к общему действию интереса.

‘ишер решил, что дл€ дальнейших действий ему не элементарно не хватает сведений и пожалуй стоит проследовать за человеком в плаще не выдава€ своего присутстви€, пока что-нибудь не начнет про€сн€тьс€. —крытое перемещение было коньком —эма, так что он не беспокоилс€ насчет того, что его могли обнаружить.

ћакс уже начинал скучать. ќн несколько часов бродил по полигону и не встретил ни одной живой души, кроме пары брод€чих псов, да вездесущего воронь€. –акеты, взлетавшие в воздух, он не считал, ему было неинтересно узнавать о ходе игры таким способом. ѕейн был практиком и предпочитал рассчитывать только на те сведени€, которые добывал сам. ¬ конце концов, хоз€ин представлени€ мог изначально дать неверную информацию и теперь просто водить игроков за нос.

ћакс притормозил около одного из мигающих фонарей, чтобы немножко отдохнуть и покурить. ” него было всего три пачки сигарет и он искренне наде€лс€, что его убьют раньше чем сигареты закончатс€. ¬ариант же в котором он выходил из игры победителем ѕейн даже не рассматривал всерьез, слишком сложна€ перед ним сто€ла задача плюс сказывалась апатичность приобретенна€ им за несколько лет зат€жной депрессии. ¬прочем, и сдаватьс€ просто так бывший полицейский не собиралс€. Ђ„ем больше отправлю гадов на тот свет Ц тем лучше!ї - так рассудил дл€ себ€ ћакс пуска€ колечки дыма вверх.

¬переди в тумане зама€чило несколько накачанных фигур.

ћакс выплюнул сигарету, сжал обрез покрепче и приготовилс€ к еще одной неизбежной перестрелке. Ђ„ерт, у мен€ не жизнь а какой-то боевик. Ќет, даже не боевик, а компьютерна€ игра-стрел€лка. “очно!ї √руппа людей окружила ѕейна. Ёто были скины. «доровенные парни, одетые в клетчатые рубашки, штаны с подт€жками, т€желые ботинки, все в наколках с лозунгами Ђ¬ласть Ѕелым!ї, Ђћочи цветных!ї и прочим таким же агитнабором. Ќекоторые почему-то щегол€ли в хоккейных масках. ќгнестрела у нацистов с собой не было, возможно пушек не хватало на всех, поэтому в руках они сжимали бейсбольные биты, цепи, ржавые трубы и еще что-то отдаленно напоминающие гвоздеметы. ¬сего семь человек, которые обступили ћакса плотным кольцом и начали деловито разминатьс€. » ћакс и скинхеды полагали, что им предстоит легкий бой.

- ћочи выродка! Ц дал сигнал к атаке один из бритологовых смачно сплюнув на пол. » в следующий же момент осел на пол с прострел€нным затылком. ћакс не стал тратить врем€ на вы€снени€ источника неожиданной подмоги и просто выдал зар€д дроби сперва по одному из налетчиков в лицо, а затем поразил еще одного в живот. Ѕросив ставшим бесполезным обрез на землю, ѕейн ловким кувырком ушел в сторону от фонар€ и, встав на ноги вытащил, пистолеты. «атем, не особо цел€сь, послал целую серию выстрелов в сторону скинов и свалил еще двоих.

ќставшиес€ двое бандитов кинулись было бежать. Ќо улизнуть им не удалось. — криком Ђ…оу, братва, бей лысых!ї из тумана повыскакивало сразу несколько чернокожих реб€т с небольшими ножами и топориками. ќни буквально за несколько секунд сумели уложить скинов на землю и гр€зно добили тех с нескрываемым удовольствием. ќдин из негров перезар€жал пистолет.  ажетс€ именно он уложил первого из бритоголовых.. ќтр€д черных был несколько больше и чуть лучше вооружен, но намерени€ у них были те же и ћакс даже и не думал расслабл€тьс€.

- Ёй, Ѕелоснежка! Ћовко ты их! “ы не из нациков случайно? Ќадеюсь, что все-таки из них, потому что тогда убивать теб€ мне будет намного при€тней! Ц белозубо улыбнулс€ негр с пистолетом, поправил надвинутую задом наперед кепку и выстрелил в ѕейна. ѕул€ прошла мимо, ћакс двигалс€ достаточно ловко. ќн определил дл€ себ€ обладател€ пистолета в приоритетные цели, хот€ и не забывал об остальных парн€х, в широких штанах и необъ€тных рубашках.

ћакс стрел€л как привык. ћного и почти не цел€сь. ѕрактика показывала, что из дес€ти выпущенных пуль, хот€ бы две обычно достигают своей цели. ѕочувствовав насто€щий свинцовый шквал обращенный в их сторону, афробратва залегла на землю и стала двигатьс€ осторожней. ѕейн же воспользовавшись этим добежал до угла улицы и скрывшись за домом начал перезар€жать свои береты. „ерные осторожно двинулись за ним. “ем временем один из скинов, тот самый которому выстрел из обреза разворотил живот, приподн€лс€ на локте и выпустил из гвоздемета три выстрела в голову обладателю пистолета. Ќа большее его не хватило, но даже умира€, нацист хотел забрать с собой побольше черных обезь€н. √возди сломали стрелку шейные позвонки и тот т€жело хрип€ опустилс€ на колени и завалилс€ набок.

- ƒжейкоба завалили! “вари! Ц крикнул кто-то из негров и тут же получил пулю между глаз от ѕейна, который стрел€л на звук голоса.

ѕон€в, что тер€ть нечего черные боевики разом вскочили на ноги и кинулись к дому. Ќа всех у игрока просто бы не хватило патронов, так что шанс добратьс€ до него у них был. » все пожалуй произошло бы именно так, как они рассчитали, если бы не неожиданное вмешательство ‘ишера, который атаковал их с тыла, снима€ точными бесшумными выстрелами в затылок. “ак они и не пон€ли отчего полегли. ѕоловину добил ћакс, половину —эм. » два профессионала остались сто€ть друг напротив друга, пр€мо посреди улицы усе€нной трупами.

ћакс сделал несколько шагов вперед, невзира€ на направленный на него ствол. ќн тоже не торопилс€ стрел€ть, хотел пон€ть, что за птица перед ним така€, но руки с пистолетами все же не опускал.

- “ы игрок, - произнес ‘ишер.

- “очно. Ќа пианино. ’от€ нет, даже не такЕ ЁЕ  рупье, ставлю все на зеро! Ц ѕейн подмигнул —эму. —итуаци€ начинала его забавл€ть.

- ќпусти пистолеты на землю. ћедленно. » € не стану теб€ убивать. ћне нужна тво€ помощь.

- ј что мне за это будет? ѕирожок с дерьмом? Ц ѕейн сделал еще несколько шагов вперед.

- —лушай, мне это надоело, - ‘ишер опустил свой пистолет. Ц я помог тебе справитьс€ с черными. –азве этого недостаточно, чтобы ты мне поверил?

- „ерные тоже сперва мне помогли, если ты заметил. “ак что недостаточно, - сказал ћакс и подошел почти вплотную к незнакомцу.

- Ќу ладно, ты сам этого захотел, - вздохнул агент “ретьего Ёшелона и резким движением выбил ногой один из пистолетов. –уку же со вторым стволом ‘ишер вывернул в болевом захвате, отчего ѕейн осел на колени и выронил оружие. Ц “еперь мы можем поговорить, ковбой? » кстати говор€, у теб€ все равно оба ствола были пусты. я считал выстрелы.

- ’орошо считаешь, Ц сквозь боль усмехнулс€ ћакс. Ц —лушай, пересчитай пока мои €йца, если не сложно, иногда мне кажетс€ что у мен€ их три!

‘ишер вывернул руку чуть сильнее и ѕейн, скривившись от боли, решил, что пока лучше держать €зык за зубами.

- я —эм ‘ишер. я представл€ю здесь одну правительственную организацию. » мне очень любопытно, что такое тут творитьс€.

- —проси чего попроще, —эм. ћен€ звать ћакс. » если четно вообще ни черта не понимаю, что тут происходит, и как € сюда попал.  стати, если правительству известно обо всем этом, то почему тогда не налет€т бравые парни-офицеры и не прикроют эту лавочку?

- ¬о-первых, это известно не всему правительству. ¬о-вторых, это не твое дело. ¬-третьих, - ты слишком много умничаешь. ¬ыкладывай все что знаешь, быстро!

- јй! ’ватит мне руку ломать, —эм! ¬роде ты нормальный мужик, а не садист какой-нибудь. „естно говор€ € сперва подумал, что ты тоже игрок, как и €Е но раз это не такЕ —лушай у мен€ в кармане лежит одна хреновина, котора€ называетс€ PDA. я сам в нее даже не загл€дывал, не люблю возитьс€ со сложной электроникой. Ќо если тебе нужна информаци€, то она скорее всего в нем. ј от мен€ отстань. » хватит уже ломать мне руку. ѕрошу теб€!

Ќе выпуска€ ѕейна из захвата, ‘ишер обыскал своего заложника. ќдной рукой достал PDA и ловко подключил его к своему мини-компьютеру. Ќа передачу данных ушло всего несколько секунд. ‘ишер стал внимательно просматривать вводную, не забыва€ пригл€дывать и за ћаксом. ћакс же тихо насвистывал какой-то незатейливый мотивчик и ждал, что произойдет дальше.

- ƒь€вол! ¬от дь€вол! Ц внезапно выругалс€ —эм, скинул оба миникомпьютера себе под ноги и растоптал, так что остались лишь мелкое крошево.

- —эм ты чего? Ќервишки сдают, да?

- “вою мать, € попалс€ как ребенок! “вой PDA был под зав€зку нашпигован вс€кими шпионскими программами! я заразил ими свой компьютер, понимаешь! —ледовательно, он теперь знает, что € здесь и где мы оба находимс€! » хорошо еще, если эти файлы не успели попасть по радиосв€зи в ÷ентр и он не получил доступ к информационным базам! ¬ любом случае у мен€ нет больше св€зи с ÷ентром, € сделал самое правильное в данной ситуации. » теперь € кажетс€ тоже игрок. ¬о вс€ком случае мы теперь оба предоставлены сами себе. » мое присутствие больше не €вл€етс€ дл€ него тайной. ƒь€вол!

- Ёхехе, —ем. ѕарень в костюме перехитрил теб€.  стати мы теперь еще и без карт местности остались, если что.

- Ќасчет этого не волнуйс€. я успел пару раз взгл€нуть на карту полигона, а пам€ть у мен€ фотографическа€. Ќо толку то с того? Ц ‘ишер т€жело вздохнул.

- —лушай, —эм. я предлагаю убиратьс€ отсюда. ќчень скоро на звуки выстрелов набегут наши новые друзь€. » черные, и белые, и зеленые в крапинку. ≈сли ты мен€ отпустишь, € буду вести себ€ хорошо. ќбещаю. «аберу свое оружие и буду сражатьс€ с тобой р€дом. Ќе до самого конца и не до последнего вздоха, тут врать не буду. Ќо по крайней мере это будет эдакий временный взаимовыгодный союз. ƒва ствола лучше чем один верно? ј восемь стволов, или сколько там их у нас обоих это вообще замечательно. Ќу как? “ы за? ƒумай быстрее —эм, нам уходить пора!

- ƒа. ѕожалуй, € тебе верю, - ‘ишер выпустил руку ћакса и тот прин€лс€ растирать затекшее зап€стье. Ц Ќо учти, € глаз с теб€ не спущу. “ут правила такие Ц каждый за себ€, сам понимаешь.

- ѕонимаю, —эм. ≈сли хочешь разойдемс€ пр€мо сейчас. ј при новой встречи уже не будем играть в джентельменство. ≈сть и такой вариант.

- Ќет. ћы пока останемс€ вместе. –азойдемс€ когда получим хот€ бы пару-тройку ключей. ј € знаю где их искать и у кого отнимать. ѕошли, нам в ту сторону.

ћакс хотел было прот€нуть ‘ишеру руку дл€ рукопожати€, но затем про себ€ решил, что это было бы слишком. ƒа и не факт что —эм ответил бы на него. ј зачем начинать сотрудничество с такого пусть мелкого, но все же непри€тного момента?

***

—мерть, лидер группировки сатанистов, занималс€ любимым делом - перебирал струны своей электрогитары. јкустика в церкви была превосходна€. »менно это здание можно было назвать штабом сатанистов, территори€ которых располагалась на огромном кладбище. –азумеетс€ интерьер храма подвергс€ некоторому изменению. ‘рески были разрисованы похабными рисунками, большинство крестов перевернуты, в купель кажетс€ кто-то нагадил, а главный алтарь был разломан до основани€ и переделан под трон на, который водрузили чучело козла, призванное символизировать самого Ќечистого. ¬округ творилась насто€ща€ орги€, по всем углам трахались, нюхали кокаин, пили абсент, горланили прокл€ти€. √итарное соло из одного произведени€ ћерилина ћенсона, звучащее в стенах бывшей обители √оспода, как нельз€ лучше подходило дл€ всей этой картины.

¬незапно массивна€ дверь св€тилища отворилась и на пороге показались несколько подчиненных —мерти, которые должны были охран€ть внешний периметр. ќни вели под руки св€занного человека, который еле передвигал ноги и кажетс€ даже не понимал где находитьс€.

—мерть неохотно отложил гитару, приподн€лс€ со своего места и медленно подошел к пленнику.

- „то это за шваль? Ц недовольно бурнкул главный сатанист.

- ƒа вотЕ ЌашлиЕ Ќа окраине нашей территорииЕ ќн вообще не сопротивл€лс€Е - запина€сь проговорил один из дь€волопоклонников, притащивших сюда незваного гост€. Ц “раву курил. Ќу мы разок дали ему в зубы и притащили сюдаЕ к тебеЕ

- „то он делал? Ц —мерть даже не знал рассме€тьс€ ему или наказать подчиненного дерзнувшего шутить со своим лидером.

- “раву, говорю, он курил. я точно по запаху не пон€л, но кажетс€ гавайскуюЕ ¬отЕ

- ћарроЕ ћраЕ ћраЕ ћаррокааааанскуюЕ. Ц еле выдавил из себ€ укуренный в дупель пленник и т€жело осел пр€мо на пол. Ц ѕарень в костюме дерьма не держитЕ - добавил рыжий бородатый парень, окончательно отключа€сь.

- ¬ы что издеваетесь? ќн был вооружен?

- ƒа. Ѕыл при нем боевой дробовик и еще ћ16. ѕлюс куча колюще-режущих предметов. ћы все забрали, вон видишь Ц Ѕафомет с Ћевиафоном целую гору вс€кого металла на себе тащат.

- ¬ы понимаете кто это? Ц —мерть брезгливо подн€л пленника за волосы, чтобы посмотреть тому в лицо и убедитьс€ в своей догадке. Ц Ёто же один из игроков! “очно он! ѕр€мо подходит по описанию!  акого хрена вы не грохнули его на месте? »ли вы забыли про услови€ игры, идиоты?

- ЁЕ ћы все помним, —мертьЕ ЌоЕ ЁЕ ѕонимаешьЕ Ёто ведь „увак. ЌуЕ “от самый псих сп€тивший на почте. ≈го „увак называют, знаешьЕ

- » что?  ак это св€зано с тем, что вы не убили беззащитного укуренного придурка?

- „естноЕ ЁЕ “ы только не злись, но мы этоЕ »спугались маленько. ƒа даже не маленько, а чертовски сильно испугались. ¬ штаны мы наложили конкретно, вот как! Ётот „увак людей уничтожал сотн€ми! ÷елые города вырезал подчистую. ¬от мы и побо€лисьЕ

- „его побо€лись? ќн же вообщеЕ ѕросто в дерьме, он бы и пальцем не смог пошевелить! »диоты!

- Ќе знаю, —мерть. ¬ общем забо€лись мы его убивать. Ќе мог же он просто так города вырезать, там что-то страшное. ћожет, если его тронуть, он в демона превращаетс€! ƒа не липового, как мы тут все разодетые да р€женые, а в насто€щегоЕ — рогами там хвостом щипастым и все делаЕ

—мерть громко и гр€зно выругалс€.

- ¬ы совсем сп€тили!  омиксов перечитали на ночь! «лости не хватаетЕ “ьфу! ЋадноЕ –аз вы жалкие ссыкуны, € сам с ним разделаюсьЕ - горестно потр€са€ головой, —мерть достал из ножен огромную заточенную как бритва катану и приготовилс€ отрубить „уваку голову.

- “ак дл€ этого мы ж его и привелиЕ Ёто ты у нас бесстрашный герой, а мы люди простые. ¬друг у него еще какой сюрпризец припасенЕ

- » таки припасен! Ц засме€лс€ „увак и с трудом подн€лс€ на ноги. «атем он выудил из внутреннего кармана своего синего пальто какую-то маленькую колбочку €довито-зеленого цвета.

- „то это за хрень у теб€ в руке?  рек? Ц —мерть отступил на пару шагов и даже опустил свое грозное оружие. ћало ли чего можно было ожидать от этого психа?

- ’отел бы €, чтобы у мен€ осталась хот€ бы щепотка крека. Ќо к сожалениюЕ или к счастью, это как посмотретьЕ короче это вовсе даже и не крек, а штамм одного очень мерзкого и непри€тного боевого вируса, разработанного военными лет п€тнадцать назад. Ћюбопытна€ штука. я когда сюда на полигон собиралс€ так парню в костюме и сказал. »грать мол буду, только если дадите мне дофигища травы и еще что-нибудь эдакоеЕ необычноеЕ от банальных пушек и лезвий рано или поздно устаешь. Ќу вот и расщедрилс€ Ђкостюмї. Ќе обманул. Ц „увак говорил много и сбивчиво. ќчевидно марихуана пробила массового убийцу на некое подобие Ђумн€каї. „увак несколько раз перекинул колбочку из рук в руки, из-за чего сатанисты дружно отпр€нули от него, как от прокаженного. - «амечательна€ штука этот вирус! ¬роде как бы действие у него такое, что убивает все живое в радиусе километра за пару часов. ј потом сам по себе раствор€етс€ в воздухе. “ак что даже если € сейчас эту капсулу раздавлю, игра будет продолжатьс€. ѕравда без мен€. Ќу и без вас разумеетс€.

- ЅлефуешьЕ - медленно проговорил —мерть и его глаза превратились в две узкие щелочки. ѕравда, в голосе главного малефика не было особой уверенности.

-  рутой, да? ј ты проверь! ћне то пофигу, € свои мозги давно уже отморозил и проторчал. ј вам стоит подумать, прежде чем на мен€ нападать.

—мерть неуверенно переминалс€ с ноги на ногу. ќн никак не мог решить, нападать ему на наглеца или все же стоит повременить. ’от€ больше он склон€лс€ ко второму варианту, не смотр€ на подленький черв€чок сомнени€, который затаилс€ где-то в глубине его черной души.

- “ээээксЕ ѕосмотримЕ „его € хотел сделать? Ц „увака €вно забавл€ла вс€ эта нелепа€ ситуаци€. Ц Ёй ты! Ќу ты! ƒа € к тебе обращаюсь! ƒлинные волосы, бледна€ рожа, телосложение цыпленка, стоишь около колонны. Ќе ссы, подойди поближе! ћолодчина!  ак теб€ зовут!

- ¬орон, - быстро проговорил, сглатыва€ слюну, высокий сатанист, чье лицо было покрыто белым гримом. ≈му было очень неуютно находитс€ подле „увака, но и не подчинитьс€ воле игрока он не мог.

- ¬орон! ѕрекрасно, ¬орон! Ќу-ка дайка мне свой ”«». јга. ¬от так. ћолодец, ¬орон, ты далеко пойдешь. “еперь быстро Ц ноги в руки и организуй мне дорожку кокса. ¬ижу у вас тут этого дерьма навалом, а мне нужно как следует взбодритьс€, нас всех ждут великие дела.

¬орон спешно побежал выполн€ть волю нового хоз€ина, потешно прихрамыва€.

- ¬еликолепно, мальчики и девочки.  ак вы понимаете, главный теперь тут €! јх да, чуть не забылЕ

„увак не особо церемон€сь выпустил очередь пр€мо в лицо —мерти и снес ему полчерепа. Ќаблюдавшие за этим члены банды лишь слегка дернулись, но ни один из них не сдвинулс€ со своего места. „увак подошел к трупу бывшего лидера и сорвал с его шеи цепочку, на которой болталс€ вожделенный ключ.

- »так, господа и дамы, на чем мы остановились? јх да! √лавный теперь тут €! ѕредлагаю всем подчинитьс€, иначе € выпущу на свободу своего невидимого друга и тогда мы накроемс€ тазом дружно все. —мерть будет хоть и быстрой, но очень мучительной, так мне говорили. ¬оооотЕ - „увак вынюхал дорожку кокаина пр€мо с медного подноса, который прот€нул ему подоспевший ¬орон и продолжил свою речь. Ц”х!  акой забористый! ѕр€мо сразу пол лица онемело! “ак о чем бишь €? јх даЕ ¬ ближайшее врем€ нам предстоит вз€ть штурмом какую-нибудь из сопредельных нам территорий. » вы будете мне в этом помогать, иначеЕ ну вы сами знаете, что будет иначе. ¬опросы, замечани€, предложени€ есть?

ќдин из парней, разодетых в одежды викингов, пересилив всеобщий страх, шагнул вперед и, оперевшись на здоровый пожарный топор, начал говорить.

- ћен€ –агнаром кличут. я тут главный у Ђсеверныхї. » € вот что спросить то хотелЕ

¬ следующее же мгновени€ он упал р€дом с телом —мерти, сраженный новой очередью из ”«».

- Ќадеюсь, теперь мы все окончательно у€снили, что никаких вопросов тут быть не может! ¬ерно € говорю, а ¬орон? Ц „увак снисходительно похлопал сатаниста по плечу, а тот закивал в ответ так сильно, что казалось еще немного и его голова слетит с плеч.

- ¬се решаю €. ¬аше дело подчин€тьс€ и не задавать вопросов. ¬от такие пироги. » принесите мне наконец карту полигона, € кажетс€ посе€л где-то свой PDA. ƒаЕ » абсента бутылочка мне тоже не повредит. —лышь, ¬орон! я к тебе обращаюсь!

’ромого дь€волопоклонника не нужно было просить два раза. ќн мигом сорвалс€ с места, прин€вшись искать карту и абсент. „увак тем временем сбросил с алтар€ чучело козла и уселс€ на импровизированный трон сам. —ид€ на троне, „увак скучающим взгл€дом осматривал свое новое войско. «атем его взгл€д задержалс€ на одном парне-вудуисте особенно долго. „увак выпустил еще одну очередь и в церкви по€вилс€ уже третий за последние п€тнадцать минут труп.

- “упо рожа не понравилась, - объ€снил „увак свое поведение банде и зевнул.

Ќикто даже не заметил, как за пределами церкви в небо взмыла очередна€ зелена€ сигнальна€ ракета.

***

ѕрыжокЕ ≈ще прыжокЕ Ћовкий перекат, бег по самому краю карнизаЕ —нова прыжокЕ Ћара двигалась по полигону очень быстро, подобно дуновению ветра.  рыши были ее магистралью. јкробатические трюки давно уже не составл€ли дл€ нее особого труда. ƒа и в свое путешествие по таинственному миру игры она отправилась налегке Ц пара верных пистолетов, да хлыст. „то еще нужно человеку, много лет занимавшемус€ так называемой Ђэкстремальной археологиейї?

ћисс  рофт была настроена очень серьезно. ≈й нужна была эта победа, слишком уж заманчивое предложение было сделано таинственным незнакомцем. јртефакты такого уровн€ попадались Ћаре дай бог раз в п€ть лет, а то и реже. ј жизнь была слишком коротка, чтобы размениватьс€ на мелочи. —уд€ по данным PDA, сейчас доктор археологических наук находилась в районе полигона называемом Ђ“еатромї. Ќазвание району дало массивное красивое здание в стиле позднего ампира, располагавшеес€ на одной из пустынных площадей. Ётот район контролировалс€ группировкой неких Ђстерв€тников-дендиї, богатеньких папенькиных сынков, купивших себе билет на игру, чтобы Ђпоохотитьс€ї. Ћаре уже несколько раз попадались отр€ды скучающих детей аристократов и олигархов, причем хоть они и были неплохо вооружены, очевидно что и подготовка оставл€ла желать лучшего. Ќо  рофт не вступала в стычки с небольшими отр€дами. ≈е главной целью был некий јлекс по кличке Ђ«аводной апельсинї - лидер банды и хранитель ключа.

Ћара св€то следовала правилу Ђне размениватьс€ на мелочиї. Ёто правило работало всегда и особенно в такой необычной и удивительной обстановке.

–азгл€дыва€ фотографию јлекса, котора€ прилагалась к его досье в информационных материалах из PDA,  рофт сильно подивилась тому, насколько же бывает обманчива внешность. — трудом верилось, что на счету у этого смазливого Ђмальчика-одуванчикаї дес€тки разбойных нападений и изнасилований. ƒействовал јлекс со свойе шайкой в окрестност€х Ћондона. Ђѕотерпи, земл€к. Ќедолго тебе осталосьЕї - рассуждала про себ€ Ћара, перепрыгива€ через очередное преп€тствие.

ƒобравшись непосредственно до площади где располагалось само здание “еатра,  рофт столкнулась с небольшой проблемой. ƒело в том, что та просто до крыши театра было не допрыгнуть, но проблема быстро разрешилась сама собой, стоило Ћаре заметить вездесущие линии электропередач.

¬зобравшись по проводам на крышу “еатра, археолог спр€талась за одной из статуй и внимательно осмотрела местность еще раз. ѕодходы сверху к логову стерв€тников-денди охран€ло всего трое парней.

Ђ ака€ непростительна€ беспечность! ’от€ откуда этим сосункам знать об основах тактического планировани€? ¬прочем это мне на руку. ѕока все складываетс€ как нельз€ лучшеЕ ’ороший знакї - думала  рофт, параллельно просчитыва€ варианты быстрого и бесшумного устранени€ всех трех охранников.

Ќаконец, найд€ оптимальное решение, Ћара приступила к действию.

Ѕлижайшего из стерв€тников дама-игрок незатейливо повалила на землю, использу€ мощный удар левой ногой, проведенный по всем правилам боевого искусства. «атем два быстрых ловких свист€щих удара хлыстом по рукам оставшимс€ двоим парн€м. «ащитники крыши выронили свое оружие, даже не успев пон€ть с какой стороны на них нападают. ѕосле несколько прыжков, кувырков, перекатов и вот все трое уже лежали на крыше уже с переломанными ше€ми.

Ђ„иста€ работа. » даже без стрельбы. ”мница, девочкаї - похвалила сама себ€ Ћара, осматрива€ оружие охранников.   сожалению там не нашлось ничего такого, что стоило бы забрать с собой. ¬се сплошь штурмовые винтовки последних модификаций. ќружие дорогое и на вид грозное, но  рофт знала, что профессионалы никогда не купились бы на запредельные цены и предпочли что-нибудь попроще, но поэффективнее.

≈ще пара минут ушли у девушки на взлом решетки, котора€ вела к системе вентил€ции. «а€вл€тьс€ в “еатр с главного выхода на крышу и даже с пожарной лестницы было бы слишком рискованно в ее ситуации.

ѕосле того, как археолог успешно разделалась с решеткой, наступило врем€ двухчасовых блужданий по узким вентил€ционным шахтам, причем преимущественно на четырех точках опоры.  рофт удавалось загл€нуть то в одну, то в другую комнатку здани€, но нигде она не могла найти јлекса. ƒети аристократов в основном пили дорогие вина, слушали классическую музыку или просто скучали, положив оружие р€дом. ¬ одной из каморок театра Ћаре даже Ђповезлої наблюдать эротическую сцену гомосексуального характера.  рофт чуть не вырвало от этого зрелища. Ђƒа уж... ¬от теб€ и голуба€ кровьЕ ќ чем думаю, о Ѕоже, гадость кака€!ї

Ќаконец поиски девушки увенчались успехом. јлекс находилс€ непосредственно в главном зале.  ажетс€, лидер стерв€тников заставл€л своих подчиненных ставить на сцене что-то вроде матерной пародии на Ўекспира. јлекс очень злилс€, поскольку интеллект и актерские таланты членов шайки оставл€ли желать лучшего.

Ђ акие однако эстеты собрались сегодн€ в “еатре! Ќасильник-режиссер. ”дивительно! ’от€ ничего то удивительного тут и нет, если хорошенько подуматьї - продолжала вести внутренний монолог Ћара. Ёта привычка выработалась у нее за врем€ долгих экспедиций по неосвоенным диким заброшенным местам. ѕосто€нное звучание внутреннего голоса успокаивало девушку и помогало настроитьс€ на нужный лад.

ѕробира€сь к јлексу по тонкой лепнине, проход€щей вдоль стен,  рофт оставалась незамеченной никем в сумраке зала. ¬се были слишком увлечены постановкой. ј об охране этого главного помещени€ стерв€тники кажетс€ даже не помышл€ли, полностью уверенные в надежности внешнего периметра. Ћаре нужно было приблизитьс€ к горе-режиссеру всего лишь на рассто€ние одного удара хлыстом. ќна бы просто и незатейливо сорвала бы вожделенный ключ у нее с шеи и тут же скрылась бы в вентил€ции. ќбратную дорогу девушка хорошо запомнила. Ќу а после того как она выбралась бы с ключом на крышу, никто уже не мог бы ее настигнуть, благо в перемещении посредством прыжков ей не было равных.

ЂЌдаЕ Ёто даже проще чем € думала.  ажетс€ этот ключ будет добыт малой кровью. ¬ самом деле Ц всего три трупа. —мешно. ќрганизатор игры €вно хотел бы видеть больше крови. „то ж, придетс€ его разочароЕї - и в этот самый момент каменный барельеф под ногами Ћары стал предательски крошитьс€ и наконец осыпалс€ полностью. јрхеологу ничего не оставалось, как повиснуть в воздухе, держась за лепнину одной рукой.

Ќадо отдать стерв€тников должное, в этот раз они среагировали на звук достаточно быстро, почти профессионально и очень скоро по вис€щей Ћаре был выпущен целый град пуль. —паса€ свою жизнь,  рофт сорвалась вниз, сгруппировалась в полете и, приземлившись на м€гкий ковер зала, тут же открыла ответную стрельбу по нападающим.

ѕочти сразу ей удалось сразить нескольких противников, но оставшиес€ в живых стерв€тники быстренько перегруппировались и скрылись за каменными колоннами и спинками кресел.

ƒальше началась игра под названием Ђ—трел€й из укрыти€ї, в которой Ћара была далеко не так сильна как хотелось бы.   тому же на звуки выстрелов сбежались и другие денди. ќни стали быстро заполн€ть зал, и скоро их число увеличилось до пары дес€тков.

Ђ„ерт! Ќадо же было так глупо оступитьс€! Ќеужели это конец?ї - думала археолог выпуска€ очередную пулю в засевшего за сценическими декораци€ми молодого человека с какой-то новомодной разновидностью бельгийского автомата. » словно в подтверждение еЄ мыслей, кто-то успешно подкралс€ сзади и оглушил девушку одним точным ударом в затылок.

 огда  рофт пришла в себ€, она обнаружила что сидит на стуле посреди сцены в одном нижнем белье. –уки и ноги ее были крепко св€заны. √олова нестерпимо болела, и, разумеетс€, никаких пистолетов и хлыста не было и в помине.

- “ак! Ќаша принцесса очнулась! Ќу, красавица! ѕосмотри-ка на мен€! „то это за рыбка попалась к нам в сети? Ц слащаво раст€гива€ слова произнес јлекс, похотливо осматрива€ прелести Ћары. » даже родной британский акцент в его голосе совсем не радовал Ћару.

- ≈ще раз назовешь мен€ рыбкой, сосунок, и ты пожалеешь что родилс€ на свет. ѕон€л, выродок?! Ц Ћара понимала, что все ее угрозы сейчас не стоили и выеденного €йца, но ей необходимо было сохранить лицо перед этой кучкой подонков.

- ќго!  исул€ может выпустить коготки! ’мЕ »ли все-таки только жалко шипеть и выставл€ть хвост трубой? „то? Ќе любишь, когда теб€ глад€т против шерсти? Ц јлекс подошел ближе, на ходу перекидыва€ из одной руки в другую трость с т€желым чугунным набалдашником.

 рофт презрительно плюнула Ђ«аводному јпельсинуї в лицо и угодила ему пр€мо в глаз. “от лишь мерзко захихикал утира€сь.

- —лушай, јлекс! ј может мы ее тогоЕ ну по обычной системе сунь-высунь, а? Ц подал голос кто-то из стерв€тников наход€щихс€ в зале.

- „то? ƒжон это ты сказал? »де€ в принципе интересна€Е Ќу-ка подойди поближе, старый другЕ

ƒжон повиновалс€ јлексу, уже предвкуша€ скорые плотские утехи. ќн разве что штаны не расстегивал на ходу.  огда мерзкий потный толст€к, называемый ƒжоном, т€жело дыша и испуска€ смрадное дыхание перемешанного с запахом дорогого, но безвкусного парфюма, добралс€ таки до сцены, јлекс, не свод€ взгл€да с полураздетой девушки, очень резко заехал ƒжону своей тростью сперва между ног, а затем по лицу. “от скул€ опустилс€ на четвереньки.

- «апомни ты, ƒжон, и запомните вы все, уроды и имбецилы! Ёта дама наш гость! ќна мо€ избранница и € буду очень трогательно и нежно за ней ухаживать. ѕеред нами не просто улична€ девка, которых вы раньше покрывали сотн€ми, а сама мисс  рофт Ц светило мировой археологии. » если хоть один из вас ее пальцем тронет, € лично его кастрирую, а потом заставлю сожрать собственные €йца. ѕон€тно, уроды?

Ќедовольный нестройный гул был ответом јлексу.

- Ќу вот и хорошо. ј теперь приступим непосредственно к ухаживани€м.  акое вино вы предпочитает, мисс  рофт? —коро нам накроют потр€сающий ужин на двоих, вы должно быть сильно проголодались в пути. „увствуйте себ€ как дома, но не забывайте что вы в плену! Ц сказав последнюю фразу, јлекс снова мерзко захихикал. Ћаре искренне захотелось его выпотрошить, как рождественского гус€.

 ажетс€ серьезные проблемы у нее только начинались.


“еги:





-1


 омментарии

#0 22:18  07-05-2009ƒокторъ Ћивсин    
Єбань..

хуиный микс..


 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
12:02  08-12-2016
: [15] [«доровье дороже]
скрип ногтей по коже тонкой.
кости свЄрнутые в жгут.
подрасплющенного ломкой
новые приходы ждут.

боли созревает тесто.
сутки потнодрожий тЄмных.
не осталось больше места
на дорогах воспалЄнных.

увлекает в мЄртвый холод
нервной глубиной зрачок....
10:22  03-12-2016
: [11] [«доровье дороже]
 акой-то вакуум полный в голове,
 омок пустот, не св€занных друг с другом,
√де угол, за которым ветра нет?
¬ чЄм св€зь времЄн с моим порочным кругом?

Ќет т€ги к жизни, не о чем писать,
ѕотер€на иде€ и надежда,
Ѕлистает белизной мо€ тетрадь,
Ќе пачкаю страниц уже как прежде....
22:33  27-11-2016
: [6] [«доровье дороже]
Ѕыл у нас такой пацан: ¬итька ∆данов. Ћучше всех кидал ножик. Ћюбой ножик, брошенный ¬итькой, неизменно попадал в цель. ќднажды, чтобы окончательно утвердитьс€ в статусе лучшего и разве€ть сомнени€ завистников, он объ€вил во всеуслышание, что поразит белку точно в глаз....
18:09  24-11-2016
: [15] [«доровье дороже]
—егодн€ мимо € прошел:
Ћежал старик, как лист осенний
 ак будто, кто его поджег
 ак будто, подкосились вдруг колени

Ћежал старик сжима€ трость
 ак будто чью то руку
ј в горле совести застр€ла кость
≈го € больше не забуду

Ѕежали люди к старику
ј он лежал, кр€хтел
 ак будто, кит на берегу
ќн просто жить хотел

ƒомой он шел или из дома
«а внуком может, в детский сад
ћне не узнать, куда вела дорога
ќн рухнул пр€мо на асфальт

ћне ...
20:42  23-11-2016
: [30] [«доровье дороже]
¬ечер и впр€мь бывает исключительно мрачен.
Ёто был один из таких вечеров.
«а столом сидела женщина с при€тной грудью, и €вно скучала. ≈й было сильно невесело. ¬ лЄгком халатике чЄрного шЄлка, ласково обт€гивающего пружинистый зад; с двум€ задорными штуками навыкат, с талией, и длинными, далеко способными ногами....