Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Х (cenzored):: - Аннабель Ли (мой сапливый и фривольный перевод)

Аннабель Ли (мой сапливый и фривольный перевод)

Автор: Безнадёгин
   [ принято к публикации 09:33  27-07-2009 | Бывалый | Просмотров: 786]
У меня не было моря, у меня не было детства,у меня не было даже земли
У меня был воздух,холодный воздух,воздух и Аннабель Ли

И я был несчастен, в это ненастье,мне было не до любви
Но где-то в сердце, в скрипучем сердце,плыло- Аннабель Ли

И пусть строят планы, в моря, океаны,уходят пусть корабли
Не нужно мне много, мне нужно немного,гостей у порога Аннабель Ли

И в жалкой лачуге с жалким пьянчугой,срываясь, натужно,хрипеть до зари,
Не нужно мне много,спрошу я у Бога, пыль у дороги и Аннабель Ли...

"Нам было семнадцать, винище за двадцать, позволить себе не могли
Ерши, как коктейли, чекарь с "Анабелью" а может с Аннабель Ли?"

И звезды светили, когда мы любили, как дети игрушки свои
Жених и невеста, укромное место, немножечко тесно, Аннабель Ли

Но время не любит, когда любят люди, время не терпит любви
И время забрало, время украло, оно отобрало мою Аннабель Ли

И вроде есть гости, и вина и кости, и фото ее в пыли
И вроде бы счастье, и Лизы и Насти, но нет Аннабель Ли.

И если умру я, коль скоро умру я, бросайте побольше земли
В могилу пустую, как в душу пустую, в душу без Аннабель Ли.


Теги:





1


Комментарии

#0 16:47  27-07-2009Файк    
С судьбою не споря я шел за три моря и далее к краю Земли.

И воздухом стылым дышал я немилым и взгляд провожал корабли.


.


Но в это ненастье мне прибыло счастье, приплыло под самый порог,

Откройте же двери, вы тоже у цели, все те, на распутье дорог.

.

На воду не дую, мне можно любую, но время украло и ту.

Простите поэта, не чаявши это, за что же меня в хуету?


Комментировать

login
password*

Еше свежачок
11:55  25-06-2025
: [0] [Х (cenzored)]
Житейские хлопоты


Однажды воры, желая похитить овец Спиридония, забрались в его сарай с животными и спрятались, приуготовляясь.
Однако скоро явился сам Спиридон, и принялся поучать животных в своей излюбленной манере.
Воры, открыв свои грешные рты, восстали средь стада, говоря: – Что вы, Батюшко, такое делаете?...
03:22  24-06-2025
: [0] [Х (cenzored)]
Со школьных лет знакомы эти лица.
Я перед ними графоман простой.
То Пушкин вдруг во мне зашевелится,
То Чехов крякнет, то всхрапнёт Толстой.

Не спится классикам пера и мысли.
Хотя как раз на лаврах почивать.
И душу мне грызут тщеславья крысы....
09:37  22-06-2025
: [2] [Х (cenzored)]

Рыбак Васька Горбунков поймал здоровенную щуку, распотрошив которую, он обнаружил прекрасные вставные челюсти, которые, в свою очередь, он преподнёс своей тёще в виде подарка. Конечно, не просто так, потому что просто так тёщам дарят только гроб и место на кладбище....
Как живопись больна супрематизмом,
Так и душа болеет лунатизмом.
Со мною, что ни ночь, одно и тоже:
Страсть к перемене мест мне сердце гложет.

Со мною, что ни ночь, одно и тоже:
В ночном тумане я брожу, как ежик.
И, словно груши, бью тогда баклуши....
07:58  18-06-2025
: [2] [Х (cenzored)]
Про что стихи твои? Про невозможность счастья.

Про то, как по ночам страдают соловьи,

Как жизнь и ты любил, в ней принимал участье,

И бабочек сачком с Набоковым ловил.



О том, как вниз летел, (запутывались стропы),

Как нë...