Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Палата №6:: - Ванильные крендельки

Ванильные крендельки

Автор: Миша Дзюба
   [ принято к публикации 21:21  21-09-2009 | я бля | Просмотров: 1871]
Перечитывая Ионеско

Десятиминутная пьеса

Действующие лица:

Полиграф
Кондрат
Милициянт
Проводник
Продавщица пирожков
Старушка
Храпящий пассажир на верхней полке

Сцена 1

Действие происходит в купе вагона следующего маршрутом Санкт-Петербург – Ленинград.
В купе заходят друзья Полиграф и Кондрат, садятся и пьют чай. Буквально через минуту входит старушка с плетеной корзиной. На верхней полке, видимо уже давно, спит Храпящий пассажир.

Кондрат. Скажи мне, Полиграф, чтобы пропалить дырку в озере лучше озеро над огнем навесить или огонь на озеро направить?
Полиграф. (секунду размышляя и теребя подбородок) Все будет зависеть от погоды!
Кондрат. А разве от погоды не зависит урожай?
Полиграф. Урожай зависит от времени посева съедобных культур, а дырка в озере напрямую зависит от погоды. Например, если погода солнечная и жаркая, тогда дырку в озере можно пропалить гораздо быстрее, нежели тогда, когда будет идти дождь и потушит весь костер. А если дождь будет косой и сильный, тогда костер можно направить под другим углом и ветер создаваемый от падения капель даже будет способствовать яркости пламени, но не будет способствовать количеству урожая съедобных культур.
Кондрат. Выходит, дырка в озере лишь побочный эффект погоды?
Полиграф. (отпивая горячий чай с ложечки) Возьмем, к примеру, горячий чай. Если мы дуем на горячий чай – он остывает, а если пытаемся втянуть в себя горячий воздух – чай остывает медленнее. Так же и с озером – направление пламени не играет ровным счетом никакой роли, а вот косость и скорость дождя при яркой и солнечной погоде способствую появлению симметричных дырок на поверхности озера.

Оба пьют чай, переваривая сказанное. За окном видны мелькающие деревья, провода, столбики, летящие клином птицы.

Полиграф. Я вчера видел продавщицу мороженного, которая тащила за хвост кота стащившего мороженное плавящегося на стойке в вазе похожей на вазу для фруктов; но при чем здесь кот, если он даже и стащил мороженое стоявшее в вазе - ведь ваза для фруктов, но никак не для мороженого?
Кондрат. Видимо кот совершил более тяжкое преступление, нежели кража мороженого…
Полиграф. Думаю, даже вполне возможно, он пропалил симметричные дырки в озере, или ругался на погоду…
Кондрат. Коты на погоду не ругаются, это привилегия собак и свиней!
Полиграф. Свиньи – это, конечно, главные ругальщики погоды, но уж сильно я сомневаюсь в том, что собаки могут ругаться на погоду.
Кондрат. Погода – она сама по себе; как и тетя Соня из третьего подъезда. Она так всегда и говорила «Мне плевать на погоду, на собак, на свиней, потому что я сама по себе, как кот или кошка. Но в этом еще я не определилась – кошка или кот, или кот или кошка».
Полиграф. Тетя Соня всегда была видной женщиной; а ее салаты из салата, лука порея, помидор, картошки, подорожника, воздушных шариков, оливкового масла и стрелок часов всегда были изумительными, несмотря на ее видность, как женщины.
Кондрат. Да. Как-то раз я пришел к ней за плошкой соли и попросил иголку с ниткой, а она угостила меня своим знаменитым салатом из салата, лука порея, помидор, картошки, подорожника, воздушных шариков, оливкового масла и стрелок часов. Я так им насытился, что забыл и иголку с ниткой и плошку соли. Вот такой вкусный салат.
Полиграф. Что и говорить…

Оба вздыхают, вспоминая салат, пьют остывший чай, но дуют на него, будто он еще обжигающе горяч.

Храпящий пассажир на верхней полке. Хрррр…
Старушка. О-хо-хо…

Сцена 2

Поезд останавливается на станции Фря…N… На сцене те же. В купе входит милициянт в красной форме швейцара. Он пристально рассматривает пассажиров купе, снимает фуражку, протирает внутреннюю ее часть рукавом и водружает на место. Никто не обращает на него внимания.

Милициянт. Прошу предъявить документы на личность и на провозимые вещи.
Старушка. О-хо-хо…
Кондрат. А вы правильно будете их проверять?
Милициянт. По закону!
Полиграф. Тогда покажите документ, удостоверяющий правильность вашей проверки по закону.
Кондрат. Или вам придется самому ответить на несколько вопросов.
Милициянт. ( абсолютно не удивляясь. монотонно) Это почему же?
Храпящий пассажир на верхней полке. Хрррр…
Полиграф. Продавщица мороженого тащила вчера за хвост кота, который украл мороженое из вазы, похожей на вазу для фруктов, но почему она его обвиняла в краже, если это ваза не для мороженого, а для фруктов?
Милициянт. Любая кража, пусть и совершенная котом, и пусть даже из вазы не для мороженого, а для фруктов, есть кража и негодника можно таскать и за хвост, и за ухо, и за волосы. Но обвинять кота продавщица не имела права. Это наше право, правоохранительных правоохоронцев – обвинять!
Полиграф. Значит, продавщица сама - нарушитель?
Милициянт. Вероятно – да. И все же – попрошу документы!

Все неохотно лезут за документами, кроме Храпящего пассажира на верхней полке.

Кондрат. А проверка документов имеет какое-либо, пусть самое минимальное, влияние на дырки в озере?
Милициянт. На дырки в озере имеет влияние погода, а проверка документов, дело ответственное! (он снова снимает фуражку и протирает рукавом)
Полиграф. А вы знакомы с испанским языком?
Милициянт. Я знаю Шеремякина, Литовченко, Полицемайко, отца Иннокентия, приход при городе, но с Испанским Языком я не знаком. Он нарушитель?
Полиграф. И да и нет, но проверка правописания испанского языка в испанских школах доказала, что кража мороженого котом не имеет ни какого отношения к салату тети Сони состоящего из салата, лука порея, помидор, картошки, подорожника, воздушных шариков, оливкового масла и стрелок часов.
Милициянт. Значит, Испанский Язык как-то связан с делом о краже котом мороженого! Думаю, без проводника тут не разобраться.

Сцена 3

Те же. Милициянт выходит из купе и надрывающимся от напряжения голосом зовет проводника.

Милициянт. Проводн-и-и-к! Бросьте мыло в кабину машинисту, пусть он отмоет задние колеса, а вас, Проводник, попрошу сюда, и немедля!

Возвращается в купе. Через мгновение появляется чуть выпивший проводник.

Проводник. В чем дело?
Милициянт. Вчера, на подведомственной вам территории прошедшей три года назад станции, кот стащил мороженое у продавщицы мороженого из вазы, которая была похожа на вазу для фруктов, но не на вазу для мороженого. В этом подозревают Испанский Язык. Вам что-нибудь известно об этом инциденте?

Проводник отворачивается, тайком пригубляет из бутылки с красным вином и садится на полку рядом с Полиграфом.

Проводник. (смотрит на Полиграфа, а затем обводит всех присутствующих пьяным взглядом) Хотите, я расскажу одну поучительную историю? Может, она и прольет свет на кражу Испанским Языком кота укравшего мороженое.
Старушка. О-хо-хо…
Проводник. Все началось с того, когда, - а тогда я еще работал кассиром в булошной на углу Васильковой и Васильковой, - когда железные обои только входили в моду… Словом, заходит ко мне один Старый Рыбак – его так и звали Старый Рыбак, потому что он был старый и потому что он был Рыбак; впрочем, он уже умер, потому что был старый, но это не отменяет того, что он был рыбак. Так вот, он всегда брал у меня булку черного – для себя, булку белого – для своей жены – Старой Рыбачки - потому что она была женой Старого Рыбака, поэтому ее так и звали, и она была тоже старая, но рыбу она не ловила, но так как мужа звали Старый Рыбак ее и называли – Старая Рыбачка; и еще покупал булку горчичного батона – для рыбы. Он всегда говорил: «Рыба – она как дитя, любит батон белый, свежий и мягкий. А я люблю рыбу, как ребенка своего, которого у меня никогда не было, поэтому я покупаю рыбе свежий, белый горчичный батон, так как я люблю кушать рыбу. А под рыбу я покупаю себе булку черного, а жене булку белого, так как она не любит черного». А в этот раз он купил одну, всего одну булку хлеба, - и представьете себе! - с отрубями. Я его спросил, почему же он не купил три булки хлеба – черный, белый, и горчичный батон. А он ответил: «Сегодня я хочу удивить рыбу, так как последние двадцать пять лет я ее не удивлял. Вот, думаю, удивится она, когда увидит вместо горчичного батона, хлеб с отрубями».
Кондрат. А скажите, Проводник, этот Старый Рыбак не мог влиять на прожигание симметричных дыр в озере?
Милициянт. (задумчиво) А мне кажется я понял, что кража Испанским Языком кота, укравшего мороженое, не больше чем просто кража Испанским Языком кота.
Проводник. (обращаясь к Кондрату) Думаю, на дырки в озере влияет погода. Косой дождь, слабый ветер, вялые тучи.

Сцена 4

Поезд останавливается на станции Фря…N…В сцене те же. В вагон входит продавщица пирожков.

Продавщица пирожков. (кричит, проходя по коридору) Пирожки! Пирожки! С капустой, горохом, селедкой, с пирожками пирожки-и-и!!!
Полиграф. Да-а, пирожки не мороженое и даже не дырки в озере. Пирожки, это целая философия бытности людей стоящих у плиты и созидающих продукт годный к употреблению в общественных местах скопления - рынки, вокзалы, кораблекрушение. Ну вот же суп-пюре из свежевыжатых грибов на вокзале, а тем паче в гальюне, ужинать не будешь ведь? Для этого основаны специальные голубятни; но я отвлекся... Вот, например, тетя Соня никогда не продавала свой изумительный салат, хотя могла бы на нем заработать состояние.

Продавщица пирожков поравнялась с купе, заглянула в него.

Продавщица пирожков. Пирожки-и-и-и!!!
Милициянт. Предъявите документы на продажу пирожков.
Продавщица пирожков. А пирожки и без документов вкусные.
Кондрат. У тети Сони не в пример изумительнейший салат из салата, лука порея, помидор, картошки, подорожника, воздушных шариков, оливкового масла и стрелок часов, но она даже и не думала его продавать, и уж тем более без документов. Ведь документы, заметьте, правильно проверенные – это залог хорошей погоды.
Полиграф. А хорошая погода залог количественного урожая съедобных культур!
Милициянт. (подозрительно смотря на продавщицу пирожков) Скажите, уважаемая, а не ваш ли Испанский Язык совершил вчера кражу кота укравшего мороженое у продавщицы мороженого?
Продавщица пирожков. Да откуда ж мне знать, что этот чертов Язык мог украсть? Я за него, за Испанский Язык этот, не в ответе!
Милициянт. (грозно) Значит вы признаете, что Испанский Язык ваш подельник?! И совершенные им кражи - способ помочь вам в продаже пирожков!!!

Милиянт отнимает у Продавщицы пирожков корзину, берет ее под локоть и выводит из вагона.

Кондрат. Продавщица, а как лучше прожечь симметричные дырки в озере?
Продавщица пирожков. (кричит из конца вагона, ведомая милициянтом) На прожигание дыркок в озере, тем более, симметричных, влияет погода.

Сцена 5

Поезд тронулся. В купе все, кроме ушедших Милициянта и Продавщицы пирожков.
За окном снова видны мелькающие деревья, провода, столбики, летящие клином птицы.

Проводник. Я не закончил историю про Старого Рыбака.
Старушка. О-хо-хо…
Полиграф. Продолжайте - нам страсть как интересно!
Храпящий пассажир на верхней полке. Хррр…
Проводник. Старый Рыбак не появлялся в булочной на углу Васильковой и Васильковой примерно десять лет. И в тот день когда я увольнялся по причине того, что запах свежих булок мне надоел, и мне захотелось пропитаться запахом машинного масла; а где может быть отличный – мягкий и обволакивающий – запах машинного масла, кроме как не на железной дороге куда, собственно, я и увольнялся… И, в день увольнения, заходит Старый Рыбак с половинкой того хлеба с отрубями, который он покупал для того, чтобы удивить рыбу. Он показывает мне этот хлеб и говорит: «Этот хлеб не удивительный. Я пять лет пытался им удивить рыбу, и еще пять лет самого себя, но ничего удивительного в этом хлебе нет, так как это обыкновенный хлеб с отрубями». Я ему отвечаю, мол, это и есть самое удивительное, что это обыкновенный хлеб с отрубями. А он говорит: «Но ведь, если бы это было удивительно, тогда бы удивлялись бы пять лет рыбы, а после еще пять лет удивлялся я, но ничего такого не произошло, и это удивительно». Вот, говорю я ему, удивительные вещи, на самом деле, не находятся в, на первый взгляд, удивительных вещах и которые так называют – «удивительные вещи», а удивительное находится, на первый взгляд, в самых неудивительных вещах!
Кондрат. Я всегда об этом говорил: ведь что может быть удивительного в симметричных дырках в озере, в салате тети Сони, погоде, коте, крадущем мороженое, а выходит, они и есть самые удивительные вещи на свете.
Полиграф. Может нам выкурить удивительных, в своей неудивительности папирос?

Все согласно кивают, поднимаются и уходят в тамбур курить.

Сцена 6

В сцене Храпящий пассажир на верхней полке и Старушка.

Старушка. (копаясь в своей корзинке) Может, хотите Ванильных Крендельков?
Храпящий пассажир на верхней полке. Пожалуй, я съем парочку. Жаль, чая нет…

Занавес


Теги:





-2


Комментарии


Комментировать

login
password*

Еше свежачок
19:58  20-04-2024
: [3] [Палата №6]

- Эякулят, куплю эякулят. Дорого!- не унималась горластая баба.

Народ от нее всё больше шарахался.

- Тьфу, ни одного нормального половозрелого мужика с хорошим эякулянтом,- сердилась баба.

И снова начинала горланить.

Уже к вечеру, когда солнце собиралось откланяться, к той бабе подошёл мужчина....
14:05  09-04-2024
: [13] [Палата №6]
Ну что?
Сегодня взлет.
Куда летим - незнаю.
Мой хрупкий ум
и самолёт - Ваш.
Я не упрекаю.
Смирилась, или я учусь.
Быть листиком, травинкой
Невезучей.
Смотрю на вас — молчу.
Не стать мне круче.
Невезучий.
Я Кричу.
....
10:58  08-04-2024
: [10] [Палата №6]
Сбил ветер шляпку с чучела зари,
Осклабился зубами лысый череп,
Глазницы покидали вши и черви…
По насту прыгал чокнутый старик.
Но, если приглядеться — серый грач
Вращал глазами, шеей и крылами,
Шептал слова несбывшихся желаний,
Ронял на перья слёзы серебра....
10:43  07-04-2024
: [28] [Палата №6]
Разговор с товарищем.

— Вот захожу утром в Сбер, он еще закрыт, но есть круглосуточные банкоматы. Никого, пусто. И густой, вызывающий рвотные позывы, запах мочи. Кто-то ночью позабавился, помочился на банкомат.

— А это потому, что туалетов мало построено....
В России обозначился "мигрантский вопрос". В основе его - формирование "мигрантскиго класса", характерные черты которого:
1. Подозрительный и враждебный, агрессивный и легко внушаемый, испытывающий чувство неполноценности и не признающий никаких обязанностей по отношению к обществу и соседям;...