¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - ћ≈–—≈ƒ≈—џ- јƒ»ЋЋј »

ћ≈–—≈ƒ≈—џ- јƒ»ЋЋј »

јвтор: ¬алерий ћорозов
   [ прин€то к публикации 11:46  05-06-2010 | Ѕывалый | ѕросмотров: 351]
ћ≈–—≈ƒ≈—џ- јƒ»ЋЋј »

Ќочь.
я стою на обочине раздолбанного шоссе и небрежно голосую слегка приподн€той рукой.
Ћет дес€ть-п€тнадцать тому назад в это врем€ суток на трассе было тихо и безлюдно.
“еперь же всЄ иначе.
ћимо мен€ деловито пролетают автомобили Ч сверка€ фарами, выныривают из темноты, мчатс€ по шоссе, слегка подпрыгива€ на ухабах, а затем снова унос€тс€ в темноту. Ќо никто из них почему-то не спешит останавливатьс€.
’от€ что это € говорю Ч спешит останавливатьс€. Ёти два глагола вместе не употребл€ютс€, поскольку €вл€ютс€ взаимоисключающими Ч либо ты спешишь, либо останавливаешьс€.
Ќо сути дела это всЄ равно не мен€ет Ч € продолжаю одиноко ма€чить на обочине.
ќт нечего делать € начинаю разгл€дывать проезжающие авто. Ќа шоссе, словно на автомобильной €рмарке, представлены автомобили различных марок. «десь и валь€жные УмерседесыФ, и респектабельные УвольвоФ, и демократичные УопелиФ, и навороченные УгелентвагеныФ. √лаза разбегаютс€ от всего этого изобили€.
Ућерседесы-кадиллакиФ, Ч усмехаюсь € и вспоминаю деревенского сторожа ћитрича.

¬о времена моего детства, в далЄкие Ч теперь уже Ч восьмидес€тые, ћитрич охран€л колхозные сады.
 олхозы, тогда ещЄ существовавшие, занимались возделыванием садов и полей, а народ в деревне был, ой, бедовый. ¬от и требовалс€ сторож дл€ охраны Ударов природыФ. »наче бойкие сел€не вмиг растащили бы всЄ по своим закромам.
ћитрич отрод€сь не видывал ни одной иномарки, но где-то услыхал два этих мудрЄных, с его точки зрени€, названи€, они почему-то запали ему в пам€ть, и теперь все импортные автомобили (виденные неизбалованным ћитричем лишь в кино, да на страницах журналов) были дл€ него, что называетс€, Уна одно лицоФ Ч Умерседесы-кадиллакиФ.  ак мы, тогдашние пацаны, не пытались просветить сторожа на предмет автоликбеза, всЄ без толку Ч других названий ћитрич не признавал.
¬ начале дев€ностых, когда в страну через границу, ранее закрытую дл€ всевозможных товаров, теперь же гостеприимно распахнутую, хлынул поток импорта, вначале жиденький и робкий, а потом всЄ более наглый и полноводный, рынок росси€н наводнилс€ многими предметами, доселе невиданными.
¬ их числе были и автомобили иностранного производства.
¬скоре ћитрич узнал, что существуют и другие автомобильные марки, кроме двух, столь полюбившихс€ ему, например, УаудиФ, или УЅћ¬Ф, а спуст€ какое-то врем€ даже научилс€ отличать УтойотуФ от, ну, скажем, к примеру, УмаздыФ.
“ем не менее он по-прежнему, видимо, из-за какого-то своего упр€мства, а может, просто в силу сложившейс€ привычки, продолжал величать все иномарки одинаково.
Ућерседесы-кадиллакиФЕ

» вот теперь € стою здесь в тщетной надежде уехать, и уже потихонечку начинаю тер€ть эту надежду.
¬друг одна из машин, мигнув габаритными огн€ми, притормозила, перестроилась в крайний правый р€д, и, тихо шурша шинами, остановилась в аккурат напротив моей слегка приподн€той руки.
’от€ что это € оп€ть несу Ч шурша, остановилась.
ћожно либо шуршать, либо остановитьс€.
¬месте эти глаголы не употребл€ютс€.
ќни Ч взаимоисключающиеЕ
Ќу, да вы это уже знаете.
“ак вот, машина остановилась напротив мен€.
—переди справа, со стороны пассажира, тихонько поскрипыва€, плавно опустилось стекло.
¬ образовавшуюс€ щель высунулась вихраста€ голова молодого паренька:
-  уда ехать?
Ќекоторые водители, в особенности те, что подрабатывают ночным извозом, часто прихватывают с собой друга Ч ночью на трассе вс€кое может случитьс€, лихих людей много, ночна€ пора Ч их врем€, а вдвоЄм всЄ не так страшно, да и веселее оно, вдвоЄм-то, поэтому присутствие пассажира мен€ вовсе не удивило.  стати, в таких случа€х, как правило, именно друг и договариваетс€ с припозднившимс€ путником о маршруте и сумме, поэтому обращение ко мне юноши с пассажирского, а не с водительского сидень€ мен€ не удивило также.
я назвал пункт конечного назначени€.
ёноша смешно сморщил нос:
- —колько дашь?
я озвучил сумму.
ѕаренЄк согласно покивал головой, затем указал взгл€дом на заднюю дверь:
- —адись!
я вз€лс€ за ручку, открыл дверь, скользнул в салон, опустилс€ на м€гкое сиденье и расслабленно откинул голову на подголовник. «дорово! ѕроблема с транспортом наконец-то решена, и менее чем через полчаса € буду дома, сид€ на кухне, пить гор€чий чай. ќчень здорово!
ѕодголовник упиралс€ мне в затылок. ¬ салоне был полумрак, но понемногу глаза мои привыкли к темноте, и € стал различать силуэты двух передних сидений, также снабжЄнных подголовниками. »з-за этих подголовников, да ещЄ из-за царившего в салоне полумрака, впереди сид€щих было совершенно не видать.
¬ихрастый парень, договаривавшийс€ со мною и поначалу показавшийс€ мне крайне разговорчивым, всю дорогу молчал. —о стороны водител€ также не доносилось ни звука.
¬прочем, мен€ это совершенно устраивало. Ќе знаю, как других, а лично мен€ болтовн€ водител€ всегда почему-то раздражает. Ћучше следить за дорогой, ведь правда?
  тому же в машине оказалась магнитола с великолепной акустикой, и из динамиков на прот€жении всего пути лилась красива€, медленна€ мелоди€, слушать которую в любом случае было гораздо при€тней, чем болтовню малознакомого человека.
“ак, в полном молчании, под звуки чудесной музыки, мы добрались почти до моего дома.
ѕодъехать к нему можно было с двух сторон, но с одной стороны дорога была совершенно разбита, с другой же стороны асфальтовое покрытие было более или менее сносно.
я решил направить водител€ по нужной стороне, чтобы он зр€ не разбивал автомобиль.
Ќе то чтобы мен€ так уж сильно волновала судьба его машины, просто € считаю, что по возможности нужно старатьс€ делать люд€м добро, тем более, если это ничего не стоит, и тогда они отплат€т тебе тем же. ¬едь он же пожалел мен€, остановилс€, а мог бы проехать мимо, и тогда €, возможно, до сих пор топталс€ бы на обочине, тоскливым взгл€дом провожа€ улетающие в темноту Ч без мен€! Ч автомобили.
ƒа и, если честно, самому тр€стись на ухабах не было совершенно никакого желани€.
“аким образом, €, как уже говорилось, решил направить водител€ на хорошую дорогу.
ƒл€ этого € чуть качнулс€ вперЄд и влево, к водительскому сиденью, и прот€нул руку, намерева€сь похлопать шофЄра по плечу и сказать ему, указав на раздваивающуюс€ дорогу:
- Ўеф, здесь влево.
 аково же было моЄ удивление, когда под рукой моей оказаласьЕ что бы вы думали? Ч пустота!
ƒа-да, сама€ насто€ща€ пустота!
“огда €, не вер€ собственным ощущени€м, ещЄ сильнее подалс€ вперЄд и гл€нул на водительское место.
» тут волосы мои встали дыбом, а в горле застр€л готовый сорватьс€ крик.
ƒело в том, что водительское место было совершенно пустым, без вс€ких признаков человека за рулЄм!
Ѕолее того, самого рул€ тоже не было! ќтсутствовала и панель управлени€ с приборной доской.
—пина мо€ мигом покрылась липким, холодным потом, и € обессиленно откинулс€ назад.
—трах объ€л мен€, холодный ужас, словно тисками, сжал моЄ учащЄнно заколотившеес€ сердце.
≈сли водител€ нет, то кто же тогда везЄт мен€?!
я осмотрелс€, и открывша€с€ взору картина показалась мне устрашающей.
я лечу сквозь ночь, совершенно один, в абсолютно неуправл€емой машине!
—то€вшие дыбом волосы зашевелились. ћне отчего-то стало ещЄ страшней. —трах полностью парализовал мой рассудок. я не знал, что мне делать.
¬ это врем€ из-за спинки правого переднего места, которое € считал пассажирским, высунулась уже знакома€ мне вихраста€ голова, и, как ни в чЄм не бывало, поинтересовалась:
- ƒальше куда?
я, снова подавшись вперЄд, осторожно посмотрел вправо, и всЄ вдруг встало на свои места.
я ехал в иномарке, произведЄнной €понцами либо корейцами.
» она, как и большинство машин, произведЄнных в этих странах, была праворульной.
“о есть руль у неЄ располагалс€ не слева, на привычном дл€ всех росси€н месте, а справа.
“ам же, соответственно, сидел и водитель, которого € поначалу прин€л за друга водител€.
я облегчЄнно вздохнул и снова откинулс€ на сиденье. Ќу и ну!  ому рассказать Ч не повер€т.
”жас, только что пережитый мною, в сущности ведь, продолжалс€ недолго, какие-то считанные минуты, но мне эти минуты отчего-то показались вечностью.
я махнул ставшей вдруг непослушной рукой в сторону ближайшей многоэтажки:
- –ули туда!
¬одила послушно свернул, и, слегка сбросив скорость, покатил в указанном мною направлении, затем остановилс€ у одного из подъездов, крайнего по счЄту:
- ¬сЄ, приехали!
–асплатившись, € стал вылезать из машины. Ёто вызвало неожиданные затруднени€, так как ноги мои стали вдруг какими-то м€гкими, словно ватными.
—правившись наконец с собой, € кое-как выбралс€ и поплЄлс€ домой. ћашина тут же сорвалась с места и покатила дальше Ч пугать следующих ночных пассажировЕ
ѕоднима€сь по лестнице, € слегка успокоилс€, немного пришЄл в себ€, и порог квартиры переступал уверенным шагом, уже будучи относительно спокойным и по-прежнему уравновешенным.
¬ыпив же чаю, как и планировалось, гор€чего и крепкого, успокоилс€ окончательно.
«атем отправилс€ спать.
—пал же на удивление крепко, без снов, причЄм заснул сразу же, едва лишь голова коснулась подушки.
Ќе знаю, ночной ли случай был тому виной, но когда наутро € отправилс€ в ванную бритьс€, то обнаружил у себ€ пару седых волос, которых прежде, кажетс€, не было.
“ак-то, Умерседесы-кадиллакиФЕ



“еги:





1


 омментарии

#0 23:14  05-06-2010—лава  ѕ——    
ничо байка.
#1 10:11  06-06-2010Ўвейк Щ    
ƒа. Ѕыло похожее
#2 12:15  06-06-2010Ќезависима€    
Ќаписано неплохо. ¬от только сюжет столько раз уже виделаЕ
#3 02:31  07-06-2010Ћев –ыжков    
”д.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
03:06  24-03-2017
: [0] [Ѕыло дело]
”тренний кофе разбавив зат€жкою
ѕосле вчерашнего сиз
ѕавел окно отворил нараспашку, и
¬ышел на узкий карниз

÷ели не став€ прервать раньше времени
∆изни непрочную нить
» не пейзажем порадовать зрение
ј дл€ того, чтоб отлить

яркого солнца лучами украшенный
«вонкий поток без потерь
¬низ устремил производное ѕашиных
ѕь€ных вчерашних затей

» уворачивались уморительно
Ћюди, как мелка€ тл€
—ам же себ€ он со строгим ёпитером
ћысленно отождествл€л

√розн...
15:39  16-03-2017
: [25] [Ѕыло дело]
Ђ“ы уже насто€щий сын ¬авилонаї, Ц говорили теперь Ќабу.

¬ течение лета Ќабу много раз слышал эти слова. —ам он не понимал, что значит повзрослеть и стать полноправным Ђсыном ¬авилонаї. ќн не чувствовал ничего такого, чего от него ждали.

 огда ему говорили: Ђ“ы уже насто€щий сын ¬авилонаї, Ц это не предвещало добра....
ј ведь о нем никогда не напишут в газетах, не вспомн€т потомки и не назовут его именем улицу в городе, за который он был готов отдать свою жизнь не задумыва€сь.

ѕростой в общении, добрый и щедрый. –ожден в –оссии, детство и юность прошли под ѕолтавой, женилс€ и жил на ƒонбассе....
(сценарий короткометражного фильма)

-ѕо документам он значилс€ как ћудак. “ак его звали на родине в ”збекистане и там же его и бо€лись. Ќам точно не известно, но натерпелс€ ћудак от людей прилично. ≈го и топили в щен€честве, и стрел€ли в него и ножом резали, так что людей он не признавал в принципе, ну разве что, как добычу....
21:28  13-03-2017
: [10] [Ѕыло дело]
ћне открываетс€ вид на узкую улочку и несколько слепых окошек дома напротив. —квозь дымчато-серую органзу, сонным взгл€дом наблюдаю, как она удал€етс€ от моего дома мелкими быстрыми шагами. ¬ этот ранний час, особенно хорошо слышен звонкий перестук ее каблучков....