Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее

Палата №6:: - Свободная интерпретация Spieluhr

Свободная интерпретация Spieluhr

Автор: Лесной разбойник Мандавош
   [ принято к публикации 00:37  05-01-2012 | Лидия Раевская | Просмотров: 1105]
Музыкальные часы.



Сердце замерло на сутки,
К одиночеству стремясь,
И ребёнок ради шутки
Умер, как костёр погас –

С музыкальными часами,
Что остались на руке…
Скрылся гроб в могильной яме,
Вырытой в сыром песке.



Поздно ночью на могилу
Начал падать первый снег –
Сердце в яме не застыло,
Стрелки продолжали бег!

До утра поёт ребенок,
Над землёй стоит мороз,
И роняет с небосклона
Месяц вереницы слёз…

Припев:

Мимо по дороге скачут
Всадники, домой спеша.
Белый снег тихонько плачет
Над могилой малыша;
До утра поет ребёнок
Песни ветру одному –
Раньше срока погребённый…
Ангел не летит к нему.



Желтый месяц над погостом
Слышит музыку в ночи –
Ангел не покинет звезды,
Сердце под землёй стучит.

Между старыми дубами
Что над кладбищем шумят,
С музыкальными часами
Отдыхать ребёнок рад.

Припев



В день возврата с того света,
В день подъёма мертвецов
Люди вновь услышат это –
Песню с музыкой часов…

Припев


Теги:





-1


Комментарии

#0 01:24  05-01-2012Швейк ™    
Я думал, попасть в Палату несколько сложней
#1 04:29  05-01-2012причуда писюкова    
ужас какой
#2 11:52  05-01-2012Maks55    
«В день возврата с того света,»
Тут уж, братец, хошь не хошь:
Мы придём к тебе с приветом,
Наш убийца Мандавош!
гостям всегда рад
#4 13:47  05-01-2012хуесосная фашня    
всё бы было замечательно, но почему переводчики решили, что Spieluhr — это часы? Ведь весь смысл меняется, какие нахуй часы на руке младенца?
Конечно, музыкальную шкатулку в размер не запихнуть, но всё же…
#5 13:49  05-01-2012хуесосная фашня    

castingbyme, в том-то и дело, что поначалу пытался встроить «шкатулку» в размер, но у меня ничего не получилось — совершенно не ложилось на музыку
#7 14:09  05-01-2012хуесосная фашня    
В той шкатулке музыкальной
Не кончается завод
Грустной песни поминальной
С нею в гроб – и не ебёт
ггг
#8 14:35  05-01-2012Шева    
Не-а.
#9 12:59  06-01-2012norpo    
корявая хуйня.
#10 21:57  08-01-2012Лев Рыжков    
Всегда догадывался, что по текстам Раммштайн — не фонтанирует. А перевод вменяемый, чо.
#11 22:01  08-01-2012хуесосная фашня    
Лёва, это не перевод, это — по мотивам. Перевод Куздра наша сделала отменный. Но не знаю, где лежит.
Тексты песен у Раммштайн действительно скудные. В этом плане им очень далеко до своих соотечественников из Stillste Stund или Das ich.

Куздрин перевод в Спизженном лежит, сейчас нашёл
#13 21:09  09-01-2012Ирма    
Чота смеялась.
Совсем плохая стала.

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
13:14  18-07-2017
: [5] [Палата №6]

действие тоже (н не то же, но тоже хуzнакакое):


Та же «комната». Всё та же компания: Блымая нарисованными глазами на столе сидит «я»; справа – прикуривая от окурка новую сигарету, облокотившись на столешницу стоит смерть; слева: на расшатанном белом табурете, в луже пепла, сидит рождение....
09:24  15-07-2017
: [5] [Палата №6]
Утро как-то не задалось. Смартфон лениво пискнул будильником и, захрипев, отключился. На зарядку. Ноль процентов исключали посидеть с ним в сортире, лениво листая ленту фейсбука. Ни свежих заметок о том, как хорошо быть Викой Самсоновой, ни утреннего каклосрача, ни анекдотов – прямо скажем, удар по эрудиции Сани был налицо....
13:19  13-07-2017
: [94] [Палата №6]

Ты на парапете сидишь, ноги книзу свесив,
тебя окружают скопища крыш высоток.

Есть версия, жизнь - это только одна из версий,
одна из иллюзий выспренной позолоты.

А на горизонте лучи - колесницы спицы,
они абсолютной надёжностью тешат взор твой,
их шлёт бытие, словно в ящик почтовый письма,
чтоб ты захотел уточнить, что за горизонтом -
чтоб ты захотел удивиться....
09:17  11-07-2017
: [6] [Палата №6]
Дождливым зимним днём (а надо заметить, зима выдалась на редкость хуёвая), Наум сидел в кресле-качалке у окна. Укрыв ноги тяжелым мягким пледом и прихлёбывая чаёк, он пялился в окно.
На заснеженной лужайке перед домом резвился Умка. Кудрявая псина бесновалась, скакала козлом и зарывалась мордой в пушистый снег, очевидно рассчитывая поймать там неведомую зверушку....
10:43  01-07-2017
: [26] [Палата №6]
Вряд ли б я в детстве представил моем
Радостном и беззаботном,
Что в сорок первом возьмут под ружьё
И переправят под Гродно,

Там, где на землю извернулся ад
Гулом ста тысяч орудий,
Смерть находил каждый третий солдат,
Гибли невинные люди....