Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Палата №6:: - Свободная интерпретация Spieluhr

Свободная интерпретация Spieluhr

Автор: Лесной разбойник Мандавош
   [ принято к публикации 00:37  05-01-2012 | Лидия Раевская | Просмотров: 2015]
Музыкальные часы.



Сердце замерло на сутки,
К одиночеству стремясь,
И ребёнок ради шутки
Умер, как костёр погас –

С музыкальными часами,
Что остались на руке…
Скрылся гроб в могильной яме,
Вырытой в сыром песке.



Поздно ночью на могилу
Начал падать первый снег –
Сердце в яме не застыло,
Стрелки продолжали бег!

До утра поёт ребенок,
Над землёй стоит мороз,
И роняет с небосклона
Месяц вереницы слёз…

Припев:

Мимо по дороге скачут
Всадники, домой спеша.
Белый снег тихонько плачет
Над могилой малыша;
До утра поет ребёнок
Песни ветру одному –
Раньше срока погребённый…
Ангел не летит к нему.



Желтый месяц над погостом
Слышит музыку в ночи –
Ангел не покинет звезды,
Сердце под землёй стучит.

Между старыми дубами
Что над кладбищем шумят,
С музыкальными часами
Отдыхать ребёнок рад.

Припев



В день возврата с того света,
В день подъёма мертвецов
Люди вновь услышат это –
Песню с музыкой часов…

Припев


Теги:





0


Комментарии

#0 01:24  05-01-2012Седнев    
Я думал, попасть в Палату несколько сложней
#1 04:29  05-01-2012П.П.    
ужас какой
#2 11:52  05-01-2012Maks55    
«В день возврата с того света,»
Тут уж, братец, хошь не хошь:
Мы придём к тебе с приветом,
Наш убийца Мандавош!
гостям всегда рад
#4 13:47  05-01-2012castingbyme    
всё бы было замечательно, но почему переводчики решили, что Spieluhr — это часы? Ведь весь смысл меняется, какие нахуй часы на руке младенца?
Конечно, музыкальную шкатулку в размер не запихнуть, но всё же…
#5 13:49  05-01-2012castingbyme    

castingbyme, в том-то и дело, что поначалу пытался встроить «шкатулку» в размер, но у меня ничего не получилось — совершенно не ложилось на музыку
#7 14:09  05-01-2012castingbyme    
В той шкатулке музыкальной
Не кончается завод
Грустной песни поминальной
С нею в гроб – и не ебёт
ггг
#8 14:35  05-01-2012Шева    
Не-а.
#9 12:59  06-01-2012norpo    
корявая хуйня.
#10 21:57  08-01-2012Лев Рыжков    
Всегда догадывался, что по текстам Раммштайн — не фонтанирует. А перевод вменяемый, чо.
#11 22:01  08-01-2012castingbyme    
Лёва, это не перевод, это — по мотивам. Перевод Куздра наша сделала отменный. Но не знаю, где лежит.
Тексты песен у Раммштайн действительно скудные. В этом плане им очень далеко до своих соотечественников из Stillste Stund или Das ich.

Куздрин перевод в Спизженном лежит, сейчас нашёл
#13 21:09  09-01-2012Ирма    
Чота смеялась.
Совсем плохая стала.

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
14:21  11-11-2024
: [2] [Палата №6]
Strange and crazy.
Странное и совершенно чебурахнутое (охренеть).


Вышла из подклети Челядь Дворовая кривобокая подышать свежим воздухом и заодно немножко посучить свою Пряжу на солнышке....
22:33  07-11-2024
: [10] [Палата №6]
°°

Воспоминания о прошлом.

И сны о будущем. Печаль.

О, скольких Осень укокошит

Струёю жёлтого меча!

А скольких праведников скучных

Перекуёт в лихих козлищ!

У горизонта — Чёрт на туче,

Снуёт, хохочет, старый дрыщ....
22:21  06-11-2024
: [2] [Палата №6]
Типа сказочка

Случился у некого Запорчика День рождения и не просто обычный, а юбилейный с круглой датою.

Все его поздравляют: и коллеги и просто прохожие, Журналюги-Папарацци с вопросами лезут откровенными, а он уже устал от такого внимания и хочется ему просто полежать где-нибудь, расслабиться и предаться анализу происходящего....
12:10  13-10-2024
: [5] [Палата №6]
В старой и обшарпанной психушке,
я лечился от шизофрении,
доктора копали́сь в черепушке,
безо всякой там анестези́и.

Рядом кайфовали наркоманы
(их врачи лечили метадоном),
бомж обоссаный и вечно пьяный,
(наслаждавшийся
одеколоном)....
13:46  29-09-2024
: [3] [Палата №6]
От гипноза нестерпимо чесался нос, однако почесать его не было никакой возможности. Мои руки были крепко связаны за спиной рукавами смирительной рубашки.

— Я всё равно больше ничего не помню, доктор, — сказал я, — зря стараетесь.

— Понятно, понятно....