¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ќовости:: - “ќЋ»јƒј

“ќЋ»јƒј

јвтор: јлександр ¬улых
   [ прин€то к публикации 14:35  06-12-2012 | Ћиди€ –аевска€ | ѕросмотров: 1308]
—овершенно случайно обнаружил в архивах неизвестную поэму √омера Ђ“олиадаї. Ќесколько дней корпел над ее переводом с древнегреческого. Ќадо сказать, что с тех времен за многовековую историю человечества ничего не изменилось. ѕредлагаю вашему вниманию мой перевод √омера.



√нев, о богин€, воспой ѕовелител€ газа земного,
Ѕывшего мирного тест€ ÷ар€ челове
чков зеленых,
ћужа неверного влюбчивой дочери собственной ёли,
√орем убитой, в слезах безутешных к нему прибежавшей,
5. Ѕудучи нежной душою своей суицида на грани!

ћирно сидел ѕовелитель на троне в чертогах √азпрома,
ћысли о судьбах бессмертных богов к небесам устремл€€,
 ак ворвалась к нему раненой горлицей бедна€ дева,
¬ громких стенани€х низко пред ним преклон€€ колени!

10. Ђ„ем опечалена дочь ¬ластелина рахейского газа?
„то за безумец посмел совершить неразумный поступок,
¬лагой соленой слезы застелив твои €сные очи?
»м€ его назови мне сейчас наказани€ ради!ї -
“ак он сказал. » ему отвечала любима€ дочь его ёл€:

15. Ђ«най же отец, что во всем виноват благоверный мой бывший,
—тыд потер€вший кобель и мздолюбец с коварной душою,
√р€зный “ол€н —ердюкид, потонувший в разврате и блуде,
—тавший ÷арем человечков зеленых лишь волею «евса,
Ќо по моей и твоей благороднейшей просьбе нижайшей!
20. ѕомню, как € первый раз ненароком его увидала:
—редь мебелей эксклюзивных, обитых парчой златотканой,
√ордо ласкал он глазами обивку диванов и кресел.
√л€нул мне в очи “ол€н и пронзил мое сердце стрелою,
—ловно јдонис кудр€вый в дубовом лесу на охоте!
25. ƒура € дура несчастна€, дура и глупа€ баба!
«нала ли €, что јдонис по сути Ц кентавр козлорогий,
„то разворует бюджет и погр€знет в коррупции мерзкой?
 онченный, жирный козел и изменник –ахейскаго царства!
√оре мне, горе, отец, порази его газом небесным!ї

30. Ђ—той, погоди, дочь мо€, отдел€й все же зерна от плевел!
 то не ворует у нас Ц тот пусть первым швырнет в мен€ камень!
ƒаже бессмертные боги бюджет государственный пил€т!
ѕравда, “ол€н —ердюкид Ц бывший бык, а не бог олимпийский,
ј ведь быку не позволено то, что позволено «евсу!ї

35. Ђƒа, мой отец, но душа мо€ вовсе скорбит не об этом!
ќскорблена € изменой и дерзким коварством супруга!
Ўлюхи, наложницы, суки, порнаи, путаны и бл€ди Ц
¬се получили в его министерстве посты ключевые:
∆енька ¬асильева, стерва, —метанова  атька, ворюга,
40. » поэтесса ћаринка с фамилией „убкина, сучка,
—евша€ в кресло главы аппарата ¬ладыки —пецстро€,
„то возомнила себ€ и —апфо, и –убальской Ћарисой,
¬ирши свои про страдань€ и слЄзы под арфу чита€,
ƒума€ в эти моменты о совокуплень€х с кентавром!
45. ƒл€ возмущень€, отец, не хватает гекзаметра даже!ї

Ѕрови нахмурил седой ѕредседатель всех газов ¬селенной
» громогласно промолвил, неспешно смежив свои веки:
Ђ ак же ты, дочь, делишь ложе с таким козлоногим сатиром?ї

50. Ђј вот никак, мой отец, не делю больше ложе € с этимЕ
ћало того, что мен€ обесчестил он, сволочь, прилюдно,
—делав главой ”правлень€ имущественных отношений
Ќаглую сучку свою, куртизанку ¬асильеву ∆еньку,
“ак поселилс€ он с нею в моем же дворце по соседству,
55. ”естествл€€ еЄ по ночам похотливой балдою,
¬изгом свин€чьим уснуть не дава€ мне ночью!
ѕусть разразит его «евс уренгойским промышленным газом!ї
“ак прокричала она, кулаком потр€са€ свирепо.

ЂЋадно! Ц ответил отец, не спеша размежив свои веки Ц
60. ћожно простить полемарху мздоимство и жажду наживы,
» поддержать —ердюкида в реформах его долбоебских,
Ќо никогда не прощу ему дочери раны сердечной,
„то равносильно коварной измене любимой –ахеи!
«автра же к «евсу пойду на прием € с нижайшею просьбой,
65. „тобы разверзлась земл€ под ногами неверного мужа,
„тобы послали за ним поутру Ќемезиду с ‘емидой,
„тобы застали они его с красной балдой неприкрытой
¬ м€той постели в обнимку с его куртизанкой!
ѕусть куртизанку примерно накажут арестом домашним
70. ¬ той же темнице п€тнадцатикомнатной без »нтернета!
ј поэтессу красавицу „убкину € бы не трогал,
ѕусть перейдет к ¬ластелину железных дорог по наследству,
„тоб услаждать его слух неземными стихами под арфу.
Ќам, олимпийским богам без бл€дей оставатьс€ неможно!


“еги:





6


 омментарии

#0 15:11  06-12-2012Ћев –ыжков    
ѕрекрасно. ќчень стильно.
#1 15:57  06-12-2012≈вгений ћорызев    
ќтлично
#2 16:58  06-12-2012√ригорий ѕерельман    
мне не понравилось(с)
#3 19:49  06-12-2012Ўвейк Щ    
¬ообще нефкурил
#4 20:12  06-12-2012√усар    
ѕрикольно.

— детства поэмы √омера мне были по нраву.
#5 14:55  07-12-2012¬еликодушный публицист    
јлександр крут. ¬от така€ должна быть насто€ща€ публицистика.
#6 14:57  07-12-2012‘айк    
 лассика вечна.
#7 14:58  07-12-2012ƒмитрий —.     
∆уть кака€.
#8 15:09  07-12-2012Ўева    
Ќеудобоваримо, но автор, безусловно, вызывает уважение.
#9 15:40  12-08-2013Mikhael Forester    
...ага...Ўева +1....

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
¬ но€брьские сумерки странной порою
√ул€ть далеко не ходи.
—паса€сь от ветра случайных порывов
ѕлаток зат€ни на груди.

Ѕезлистна€ крона узорчато в€жет
ѕо мглистому небу чертЄж.
’олодные крошки р€биновых €год
–укой без перчатки не трожь....
21:16  17-11-2017
: [8] [Ќовости]
кто мне скажет, что € превратилс€ в осла,
если € превратилс€ в себ€ самого?
ты схватила мен€ и к себе унесла,
€ уснул в неглиже, а проснулс€ нагой.

кто мне скажет, что € не поэт, а пиит,
что на лысой козе заскочил на ѕарнас -
тот, наверное, задним умом инвалид,
но стихи не про них, и они не про вас....
ќтчего не поставилась точка?
Ќе поставилась точка - «ачем?!
я пришЄл к тебе пь€ный в ту ночку
» осталс€ лет эдак на семь

—нилс€ кал, и паскудства личины
» под утро хотелось уйти,
ѕросто ты мне касету включила
Ёто был ћуциќ  лемент»

» поддалс€ € на уговоры
» заслушалс€ сонно речей
ћелкий текст превратилс€ в курсоры
’оть и началс€ из мелочей

» соната давно прозвучала
 офе выпит и съеден амлет
“ы сказала: Ќачнем всЄ сначала....
22:53  16-11-2017
: [3] [Ќовости]
Ќе вернетс€ ¬еликий «адорнов,
Ќе воспр€нет гордо над сценой,
ћир оп€ть покачнулс€ и вздрогнул,
ќн ушел не закончивши смену,

— прищуром чеканил он слово,
ќтражавшее сердце народа,
Ќе вернетс€ , не вернетс€ он снова,
ќсень, подлое врем€ у года,

—мех, как продление жизни,
”мудренный уходит сатирик,
» любовь преломл€€ сквозь призму,
ќн был просто непон€тый лирик,

ѕусть историю он замешал,
Ќа любви и сатире, не скучно,
ћое детство ушло и мне ...
08:18  12-11-2017
: [9] [Ќовости]
...