Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее

Про скот:: - Подцепил я тебя на вокзале (First Poem for You) перевод с английского автор Ким Аддонизио

Подцепил я тебя на вокзале (First Poem for You) перевод с английского автор Ким Аддонизио

Автор: майор1
   [ принято к публикации 16:23  16-05-2017 | Антон Чижов | Просмотров: 198]
Мне нравятся твои тату на теле,
Пусть даже их не вижу в темноте.
Я знаю, где они на самом деле,
Все эти молнии и линии и те,
Соска чуть выше, завихренья смерча,
Змея с драконом бьются у плеча...
К себе тяну и начинаю еблю,
Ебу тебя, и ебля горяча.

Пока еще я не растратил силы,
Ласкать губами буду твою кожу -
Картины, что от черной туши сини,
Люблю тату. Мне безразличны рожи.
Ты молода, а жизнь уже как пепел.
Хранят тату твоих занятий род.

Не будет боли - путь широк и светел.
Брожу губами меж крестов и петель,
Возьми и ты, уже скорее, в рот.


Теги:





3


Комментарии

#0 16:23  16-05-2017Антон Чижов    
экая мерзость. скорей бы вам парашенко и лп отрубил нахуй
#1 16:42  16-05-2017Шульц    
за явными болью и ненавистью матершинника Чижова маячит опасение нас, талантливых.
#2 16:51  16-05-2017Cтepто Имя    
гггг ... он вроде еблю не поминал
#3 18:11  16-05-2017дядяКоля    
Ага, помню этот перевод. http://litprom.ru/thread53751.html
#4 18:17  16-05-2017Ухо-Отрезал    
Что то сквозит. До середины. Но финал все перечеркивает нахуй
#5 20:00  16-05-2017Евгений Клифт    
ггг Смеялся, читая поочерёдно перевод Полины Репринцевой и тов. майора
#6 20:08  16-05-2017херр Римас    
Хорошая вещь, я бы даже сказал авторская удача.

Мне лична очень понравилась.Плюс те безвсяких яких!
#7 23:56  16-05-2017Припадок спокойствия    
красиво +
#8 00:42  17-05-2017Лев Рыжков    
Первый куплет - безусловно аутентичен. А на втором уже рифма скособочилась.
#9 10:59  17-05-2017Шева    
Концовка смазывает напрочь. У Полины лучше. гг
#10 20:57  18-05-2017Сергeй Бачагов оф    
КИМ АДДОНИЗИО







ПЕРВЫЕ СТИХИ О ТЕБЕ







Я так люблю касаться в полной тьме



твоих татуировок. Я их знаю



все назубок, я их держу в уме:



от ломких молний, пляшущих по краю



соска, до плавной голубой змеи,



что на плече застыла перед схваткой



с драконом. Обессилев от любви,



тобой насытясь, я в ночи украдкой



губами пересматриваю вновь



знакомые картинки: сносу нет им,



иссохнет кожа, охладеет кровь –



они пребудут вечно. Что-то в этом



есть жуткое. Наверно, потому



я их ласкаю, спрятавшись во тьму.







Перевод арины . Бородицкой
#11 21:14  18-05-2017Разбрасыватель камней    
Тюремный романс
#12 21:21  18-05-2017Mavlon    
Как ебали индейца Джо
#13 21:22  18-05-2017Mavlon    
Или боевика Якудзы

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
20:21  23-05-2017
: [6] [Про скот]
Жили были муж и жена. Жили плохо, много ссорились. Муж молчал больше, а жена кричала, всем была недовольна: то сапоги дорогие новые не оценил, то диван не передвинул, дышит громко, курит много, пьёт мало, посуду за собой не убирает. И так они плохо жили, что муж взял и умер....
07:19  23-05-2017
: [7] [Про скот]
А ведь предлагали мне быть собакой. Но я заартачился, что я вам, не достоин быть homo sapiens что ли, какая еще собака. Сейчас жалею. Собакой быть хорошо. И выгуляют тебя и клещей вырвут. Утром миска с кормом, вечером миска с кормом. На ночь в ноги к хозяину ляг да и спи....
20:24  21-05-2017
: [24] [Про скот]
Мне в апреле так хочется ласки,
От своих постаревших подруг,
В мае снова надену я маску,
Нацеплю и расплакаюсь вдруг.

По дорогам, что в даль уводили
Как с цепями невольника в степь,
Словно жрачку в ебло крокодилье,
Запихнули меня нахуй в клеть....
09:44  18-05-2017
: [9] [Про скот]
я бродил, я бродил на восточном базаре
зазывали торговцы в мясные ряды.
говорили: уверены в лучшем товаре!
я зашёл, чтоб уважить торговцев труды.

я зашёл, и скажу вам-я просто опешил:
человеческим мясом прилавки полны!
продавец вежлив был и сказал: "кто безгрешен?...
Первым из зоопарка, кусочек того самого тростника, попробовал Жираф. Он уже не помнил, как тот попал к нему в клетку. То ли какой-то добрый человек закинул ему лакомство сквозь прутья, то ли в случайной толчее возле клетки - тот ненароком выпал к нему у кого-то из кармана....