Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Про скот:: - Подцепил я тебя на вокзале (First Poem for You) перевод с английского автор Ким Аддонизио

Подцепил я тебя на вокзале (First Poem for You) перевод с английского автор Ким Аддонизио

Автор: mayor1
   [ принято к публикации 16:23  16-05-2017 | Антон Чижов | Просмотров: 1748]
Мне нравятся твои тату на теле,
Пусть даже их не вижу в темноте.
Я знаю, где они на самом деле,
Все эти молнии и линии и те,
Соска чуть выше, завихренья смерча,
Змея с драконом бьются у плеча...
К себе тяну и начинаю еблю,
Ебу тебя, и ебля горяча.

Пока еще я не растратил силы,
Ласкать губами буду твою кожу -
Картины, что от черной туши сини,
Люблю тату. Мне безразличны рожи.
Ты молода, а жизнь уже как пепел.
Хранят тату твоих занятий род.

Не будет боли - путь широк и светел.
Брожу губами меж крестов и петель,
Возьми и ты, уже скорее, в рот.


Теги:





10


Комментарии

#0 16:23  16-05-2017Антон Чижов    
экая мерзость. скорей бы вам парашенко и лп отрубил нахуй
#1 16:42  16-05-2017Шульц ®    
за явными болью и ненавистью матершинника Чижова маячит опасение нас, талантливых.
#2 16:51  16-05-2017Cтepто Имя    
гггг ... он вроде еблю не поминал
#3 18:11  16-05-2017дядяКоля    
Ага, помню этот перевод. http://litprom.ru/thread53751.html
#4 18:17  16-05-2017Ухо-Отрезал    
Что то сквозит. До середины. Но финал все перечеркивает нахуй
#5 20:00  16-05-2017Евгений Клифт ®    
ггг Смеялся, читая поочерёдно перевод Полины Репринцевой и тов. майора
#6 20:08  16-05-2017херр Римас    
Хорошая вещь, я бы даже сказал авторская удача.

Мне лична очень понравилась.Плюс те безвсяких яких!
#7 23:56  16-05-2017Припадок спокойствия    
красиво +
#8 00:42  17-05-2017Лев Рыжков    
Первый куплет - безусловно аутентичен. А на втором уже рифма скособочилась.
#9 10:59  17-05-2017Шева    
Концовка смазывает напрочь. У Полины лучше. гг
#10 20:57  18-05-2017    
КИМ АДДОНИЗИО







ПЕРВЫЕ СТИХИ О ТЕБЕ







Я так люблю касаться в полной тьме



твоих татуировок. Я их знаю



все назубок, я их держу в уме:



от ломких молний, пляшущих по краю



соска, до плавной голубой змеи,



что на плече застыла перед схваткой



с драконом. Обессилев от любви,



тобой насытясь, я в ночи украдкой



губами пересматриваю вновь



знакомые картинки: сносу нет им,



иссохнет кожа, охладеет кровь –



они пребудут вечно. Что-то в этом



есть жуткое. Наверно, потому



я их ласкаю, спрятавшись во тьму.







Перевод арины . Бородицкой
#11 21:14  18-05-2017Разбрасыватель камней ®    
Тюремный романс
#12 21:21  18-05-2017Mavlon    
Как ебали индейца Джо
#13 21:22  18-05-2017Mavlon    
Или боевика Якудзы
#14 13:06  05-07-2017    
Ух ты! Ну ты даёшь, Алексей!

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
Мой кот лежит у ёлки на диване,
Глинтвейн горячий стынет на столе.
Живот кота колеблется дыханьем
Час целый, долгий вечер и сто лет.

Века мгновения звенеть могли бы,
А лунный свет во льду окна померк.
Душа кота, как будто встала дыбом,
Хвостом упершись в городской фахверк....
20:50  31-12-2025
: [1] [Про скот]
Медведь набрёл на труп оленя,
Кривые лапы истоптав.
Не ел три дня, и вот везенье –
С душком бесплатная еда.

Олень был задран волчьей стаей.
Осталось мясо на боку.
А на суку сова седая
Орала с голода «угу».

Голодные и злые волки
Уж тут как тут!...
02:06  28-12-2025
: [1] [Про скот]
Я камбала, по сути бытия.
На божий мир взираю однобоко.
Но понимаю все-таки тебя,
И мне бывает часто одиноко.

Тогда я горькой накачу стакан,
И унесусь мечтою на Карибы,
(Как бесконечно страшен океан!)
И назову тебя летучей рыбой....
Странный дед паутину челюстною нервью заплетал.

Там, где у людей в зубе — нерв, у деда была дырка, из которой выплеталась паутина.

Он с детства заметил за собой такую особенность и не стал пломбировать зуб.

Однажды он поймал в такую паутину завуча своей школы....
08:00  21-12-2025
: [5] [Про скот]
Вот лотос, вот герань, а вот левкоя
Вот три цветка которые люблю
И если вдруг случится что со мною -
Осыпьте ими голову, молю!

В петлицы заколите вы мне лотос
Геранью разукрасьте изголовь
Левкою же, сорвав в рыданьи голос,
Вложите между сомкнутых ладонь

Могильщики помогут мне спуститься
Священники вослед споют псалом
Евреи охмурив печалью лица
Прочтут мне у надгробья: "Эль Шалом"

И буду я лежать благоухая,
Отпущенный из жизненных оков
Ни страха, ни оби...