Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Про скот:: - Подцепил я тебя на вокзале (First Poem for You) перевод с английского автор Ким АддонизиоПодцепил я тебя на вокзале (First Poem for You) перевод с английского автор Ким АддонизиоАвтор: mayor1 Мне нравятся твои тату на теле,Пусть даже их не вижу в темноте. Я знаю, где они на самом деле, Все эти молнии и линии и те, Соска чуть выше, завихренья смерча, Змея с драконом бьются у плеча... К себе тяну и начинаю еблю, Ебу тебя, и ебля горяча. Пока еще я не растратил силы, Ласкать губами буду твою кожу - Картины, что от черной туши сини, Люблю тату. Мне безразличны рожи. Ты молода, а жизнь уже как пепел. Хранят тату твоих занятий род. Не будет боли - путь широк и светел. Брожу губами меж крестов и петель, Возьми и ты, уже скорее, в рот. Теги:
12 Комментарии
#0 16:23 16-05-2017Антон Чижов
экая мерзость. скорей бы вам парашенко и лп отрубил нахуй за явными болью и ненавистью матершинника Чижова маячит опасение нас, талантливых. гггг ... он вроде еблю не поминал Ага, помню этот перевод. http://litprom.ru/thread53751.html Что то сквозит. До середины. Но финал все перечеркивает нахуй ггг Смеялся, читая поочерёдно перевод Полины Репринцевой и тов. майора Хорошая вещь, я бы даже сказал авторская удача. Мне лична очень понравилась.Плюс те безвсяких яких! красиво + Первый куплет - безусловно аутентичен. А на втором уже рифма скособочилась. Концовка смазывает напрочь. У Полины лучше. гг КИМ АДДОНИЗИО ПЕРВЫЕ СТИХИ О ТЕБЕ Я так люблю касаться в полной тьме твоих татуировок. Я их знаю все назубок, я их держу в уме: от ломких молний, пляшущих по краю соска, до плавной голубой змеи, что на плече застыла перед схваткой с драконом. Обессилев от любви, тобой насытясь, я в ночи украдкой губами пересматриваю вновь знакомые картинки: сносу нет им, иссохнет кожа, охладеет кровь – они пребудут вечно. Что-то в этом есть жуткое. Наверно, потому я их ласкаю, спрятавшись во тьму. Перевод арины . Бородицкой Тюремный романс Как ебали индейца Джо Или боевика Якудзы Еше свежачок Эй, гуль, что у тебя вместо сердца?
Ноют ли кости, болит ли нутро. Жмут ли парадные новые берцы? Как тебе в целом город Зеро, Где ты гуляешь и кажешься свойским, На что обменял и за сколько продал, Друга, любимую, бледное войско, Какой тебя завтра встречает вокзал?... Начало:
http://litprom.ru/thread86456.html "Ничего себе, сон какой! Не хотела бы я, чтобы он снова мне приснилсяся". Полосатый рыжий котэ сидел на не закрытом с вечера лэптопе и задумчиво перебирал лапами, нажимая на клавиши. В голове звучали странные слова:"Оторви и выбрось, оторви и выбрось, оторви сейчас.... ГЛАВА ТРЕТЬЯ. МЕЖДУ БЕСАМИ И АНГЕЛАМИ.
В детстве, помнится, я смотрел по телевизору один мультик. Уродливый бесконечно, кукольный до неприятия. Добивало картинку плохое качество связи. Но это ладно, тогда я ещё не читал Волкова, и не мог оценить всей прелести злоключений маленькой Элли.... В ЦАХАЛ над Василием посмеивались. Нет, как солдат, он был образцово-показательный. И, даже при низком знании иврита, старался изо всех сил. К тому же за его плечами уже была служба в российской армии. Хотя это не освобождало от службы в армии Израиля, но проходить заново тяготы и лишения всё же было легче.... Вот раньше помню были случки. Подойдёшь к барышне, рачком её загнешь, головой в дупло упрёшь и оба получают наслаждение. А в дупле ей в это самое время пчелы лицо делают. Она стонет, то ли от того самого наслаждения, то ли от пчел. Потом вынешь, оправишься.... |