Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Новости:: - tschьss![]() tschьssАвтор: штурман Эштерхази 1.Бабье лето, фактически, уже соткано. Серые спины туч валятся на город. Сентябрь жёлтый, как при болезни Боткина. Ворох опавших листьев тебе за ворот. 2. Такое ощущение, что остаёшься вообще ни с чем. А ещё дождь начинает давить на плечи. Солнце свалило куда-то на Palolem, сказав: tschüss, до встречи. Теги:
![]() 3 ![]() Комментарии
#0 11:16 28-09-2017Финиcт Я.C.
понравилось... только "tschüss" и "до встречи", это одно и тоже, Штурман чусики. плюс Финиcт Я.C.? tschüss - пока Хорошо не пока, а до свидания.. но н суть.. "пока" - тоже самое что до встречи и до свидания, штурман гг "пока" можно совмещаять с "до встречи", но только когда конретизируешь место встречи.. например "пока. до встречи в суде" Финист, немного не соглашусь "До встречи" может быть элементарным переводом иностранного слова выше ну не соглашайся.. от этого суть, не менятся.. переводит то кто? и как? мыж и переводим гг на тебе (превод машиный правда) Tschüss был первоначально распространен только в северной и центральной Германии, но он получил широкое признание и теперь также широко используется в южной Германии, Австрии, Швейцарии и Южном Тироле . Прощание auf Wiedersehen часто считается более подходящим для использования посторонним и, как правило, в официальных ситуациях на юге Германии. В северной и центральной Германии tschüss является стандартным прощанием во всех, кроме официальных ситуациях, причем север предпочитает более старую форму tschüß . "tschüss является стандартным прощанием"... понял теперь? чётко + tschüß . в разговорной речи, это просто " пока". Не понимаю возмущения Финиста. Стих понравился.+ Интересный стишок. + Алёна... в разговорной речи "пока", как раз и означает "до свидания", "до встречи" "д скорого"... или у тебя чтото другое там означает? в разговорной речи гг и я не возмущаюсь, а просто хочу помочь товарищу в беде... гг #14 Я восприняла "до встречи" как перевод, пояснение. Мне это кажется совершенно логичным, может, потому, что я знаю значение слова tschüß. да нет.. зачем этот перевод тут ... словарь чтоли? гг и в названии оно.. нет конешно.. ну дабох сним Штурман на верном пути Кутаюсь глубже в кунтушу - мерзок вокруг универсум. Я для осени стихи пишу вызвав паскуду на версус. Такой чистый, голенький стих. Как прибранный сад осенью. Не говно Не, точно не говно Нормальная такая пастораль. Еше свежачок ![]() И был человек — страшен и стар, как камень, что веками лежит у врат пустыни, и никто не любил его. Жены отводили очи, дети прятались за спины отцов, а путники, завидев его издали, сворачивали с дороги. Ибо лицо его было изборождено морщинами, как земля — следами засухи, а голос — глух, как гул под землёй....
Воздух чист, как новенькая промокашка,
Что в тетрадь положена первоклассника. Неба цвет так схож с цветом маминой чашки Или с цветом резинового ластика. Над Москвой возвышалась моя голова. Над рекой часть моста старинного висла. Был тот век, когда высказанные слова Исполнялись глубоким и важным смыслом.... ![]() Город линяет с зелёного в жёлтый.
Шаг постепенный, но видимый глазу. Тихо танцуешь танец Траволты на улицах осени в секторе газа, на котором вскипает чайник тревоги, в котором все чувства остры до предела. Я в её взгляде споласкивал ноги.... Лежит на земле октябрь, дымящаяся листва.
В кармане плаща нашлась потерянная зажигалка. Ты щёлкни - куча сгорит всего человечества. И некому мир жалеть. Людей никого не жалко. Ведь это совсем не то, что жечь тополиный пух. Смеется кто-то, ведь мир, известно, не без уродов.... Сигизмунд Иванович Шлюхин Был направлен председателем в Охту Чтоб наладить снабжение мясом И доярок дёргаеть за сиськи Он приплыл на катамаране Словно Ной, были пАрными тапки Он построил в шеренгу рабочих И напутствие дал им в три буквы Разошлись кто куда комбайнёры И доярки пошли дёргать сиськи Сигизмунд Иванович спился Он так долго мечтал стать свободным А ещё говорят в слове жопа Есть сакральный смысл про деньги Денег нам всегда не хватает |