Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Новости:: - tschьss![]() tschьssАвтор: штурман Эштерхази 1.Бабье лето, фактически, уже соткано. Серые спины туч валятся на город. Сентябрь жёлтый, как при болезни Боткина. Ворох опавших листьев тебе за ворот. 2. Такое ощущение, что остаёшься вообще ни с чем. А ещё дождь начинает давить на плечи. Солнце свалило куда-то на Palolem, сказав: tschüss, до встречи. Теги:
![]() 3 ![]() Комментарии
#0 11:16 28-09-2017Финиcт Я.C.
понравилось... только "tschüss" и "до встречи", это одно и тоже, Штурман чусики. плюс Финиcт Я.C.? tschüss - пока Хорошо не пока, а до свидания.. но н суть.. "пока" - тоже самое что до встречи и до свидания, штурман гг "пока" можно совмещаять с "до встречи", но только когда конретизируешь место встречи.. например "пока. до встречи в суде" Финист, немного не соглашусь "До встречи" может быть элементарным переводом иностранного слова выше ну не соглашайся.. от этого суть, не менятся.. переводит то кто? и как? мыж и переводим гг на тебе (превод машиный правда) Tschüss был первоначально распространен только в северной и центральной Германии, но он получил широкое признание и теперь также широко используется в южной Германии, Австрии, Швейцарии и Южном Тироле . Прощание auf Wiedersehen часто считается более подходящим для использования посторонним и, как правило, в официальных ситуациях на юге Германии. В северной и центральной Германии tschüss является стандартным прощанием во всех, кроме официальных ситуациях, причем север предпочитает более старую форму tschüß . "tschüss является стандартным прощанием"... понял теперь? чётко + tschüß . в разговорной речи, это просто " пока". Не понимаю возмущения Финиста. Стих понравился.+ Интересный стишок. + Алёна... в разговорной речи "пока", как раз и означает "до свидания", "до встречи" "д скорого"... или у тебя чтото другое там означает? в разговорной речи гг и я не возмущаюсь, а просто хочу помочь товарищу в беде... гг #14 Я восприняла "до встречи" как перевод, пояснение. Мне это кажется совершенно логичным, может, потому, что я знаю значение слова tschüß. да нет.. зачем этот перевод тут ... словарь чтоли? гг и в названии оно.. нет конешно.. ну дабох сним Штурман на верном пути Кутаюсь глубже в кунтушу - мерзок вокруг универсум. Я для осени стихи пишу вызвав паскуду на версус. Такой чистый, голенький стих. Как прибранный сад осенью. Не говно Не, точно не говно Нормальная такая пастораль. Еше свежачок ![]() Москва в туманах августовской стужи,
В закате медном — купола горят. И тихо ветер, как товарищ дружий, С берёзных крон срывает листопад. Трамвайный звон, как песня без ответа Скользит по мостовой в вечерний час. А в небе — тучи, порванные ветром Как будто память, рваная о нас.... ![]() Нет, не мечталось Инне
Ничуть о Си Цзиньпине, Тот в пику ей, богине, Был жёлт и узкоглаз. А всё ж сказала Инна: "Возьми меня, ебни, на!" Разведчицы вагина Просилась в бой, за нас. Но плюнул Си на Инну.... Табуретку я выкрасил в розовый цвет
И придумал ей имя - "Товарищ" Иногда забываешь что сколько и лет, Даже имя своё - забываешь Табуретка, что чувствует? - Тяжести жоп Их елозанье, грубость, костистость, Я же чувствую, летом, дыхание гроз У подруг, между ляжек - кустистость У меня две руки, и ещё две ноги В табуретке с руками похуже Ты её обижать просто-так не моги Лучше скрип этот тонкий послушай Она пахнет не деревом очень давно Табуретка воняет противн... ![]() «В неуточнённого генеза лихорадке
Смотрю в окно. Луна играет в прятки, За облаками прячась без одежды, Светя бесстыже между телом нежным. И нам с ней снова по шестнадцать лет. И я к ней вверх! Балласт в полсотни лет, Как бомбу скинув в чёрный глаз окна, Где бьёт температурная волна Меня наотмашь головой в песок, Напоминая, что подходит срок Моей аренды к скорому концу.... Да ладно, все вроде нормально.
И горизонт не завален ни разу. Ляпаем жизнь чёрной эмалью. Но нельзя, чтобы все вместе и сразу. Мало что есть в сухом остатке. Напрочь забыты все пески и море. Дожди, блять, льют мягко и гладко. Город, того гляди, насмерть заморит.... |