¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах


ѕрочее

 ино и театр:: - » что было не со мной, помню

» что было не со мной, помню

јвтор: Ўева
   [ прин€то к публикации 14:15  06-05-2020 | јнтон „ижов | ѕросмотров: 236]
¬ дверь постучали.
- Ќезаперто! Ц крикнул —апрыкин.
—крипнув, дверь впустила в дом две фигуры в форме.
ѕолицейские.
- „ем об€зан? Ц удивилс€ —апрыкин.
- ќпрашиваем жителей посЄлка в св€зи с происшествием на озере. —лышали, наверное? Ц по€снил высокий, черноусый старлей.
- ƒа, слыхал, - нехот€ призналс€ —апрыкин, - ”топленника вроде нашли.
- ј как, от кого узнали? Ц тут же поинтересовалс€ второй полицейский.
- ƒа не помню уже. “о ли из соседей кто сказал, то ли в интернете.
- ƒа, было в сети. ¬ы давно на даче?
- ƒа с неделю уже. ≈ще за два дн€ до праздников заехал.
- Ќичего и никого необычного в посЄлке не замечали?
- ƒа нет. √ул€ли как обычно.
—апрыкин хотел было добавить, что гул€ли с таким размахом, что в общем-то, он мало что и помнит из этих хмельных дней, но затем решил, что это лишнее, к делу не относитс€, и ограничилс€ коротким, - ¬есело гул€ли.
- √ости были? Ц спросил второй полицейский.
- ƒа, из города приезжали, - взмахнул рукой —апрыкин. ѕо тому, как он махнул рукой, было непон€тно, - то ли он был доволен гост€ми, то ли, наоборот, расстраивалс€ из-за внесенной гост€ми сум€тицы и кавардака в доме.
- Ћадно, ближе к делу! Ц строго сказал старлей. Ќо сам же сбил свой пафос, добавив негромко, - ƒа и к телу!
»з чЄрной кожаной папки, которую держал подмышкой, он достал несколько цветных фотографий, размноженных на ксероксе, и веером сунул их под нос —апрыкину, - «наком вам этот гражданин?
Ќесмотр€ на нездоровое послепраздничное состо€ние, —апрыкин сообразил, что это и есть утопленник.
Ћысый мужик лет п€тидес€ти п€ти - шестидес€ти в дешЄвой спортивной куртке. –ожа вс€ в кровоподтЄках, открытый рот, будто в предсмертном крике, перекошен.
- ≈го что - пиздили? Ц удивилс€ —апрыкин.
- » не только, - ответил старлей, - к каждой ноге было прив€зано по кирпичу.
- —иликатному, - добавил напарник старле€. — такой значительной интонацией, будто если бы кирпичи были не силикатные, покойник легко бы выплыл.
- ”бийство! Ц резюмировал старлей.
—апрыкина будто обдало холодом, по телу побежали мурашки.
—лово Ђубийствої сразу придало их разговору какой-то другой, более высокий, или даже возвышенный статус.
- Ќу, это точно не италь€нска€ мафи€! Ц вдруг л€пнул —апрыкин.
- ѕочему так решили?
- “е бы в тазик с раствором, - со знанием дела сказал —апрыкин.
- Ќу да, €сен пень, - ухмыльнулись профессионалы.
»кнув, неожиданно дл€ самого себ€ —апрыкин произнЄс, - ћуму.
- „то-что? Ц нахмурилс€ старлей.
- я говорю, - как ћуму, - по€снил —апрыкин, - ≈Є тоже двум€ кирпичами.
- ƒа кака€, впизду, ћуму! Ц вдруг как специально, как нарочито озлилс€ напарник старле€, - ќтвечайте на вопрос: вы этого гражданина знали, видели где-то?
Ќе гл€д€ на страшные фотографии, —апрыкин шестым чувством нащупал единственно верный и правильный ответ, - Ќе знаю и никогда не видел!
—тарлей сунул фотографии обратно в папку, задЄрнул молнию, небрежно козырнул и бросил дежурное, - „то-то вспомните, звоните!
«атем посмотрел на —апрыкина пронзительным, пронизывающим, ментовским взгл€дом и неожиданно добавил, - ” “ургенева, кстати, правда, в другом рассказе, есть замечательна€ фраза, - —крыватьс€ от мен€ вы имеете полное право, но уж обмануть мен€, извините, не обманете. »мейте в виду. » коитус с ћуму - это лишнее.
» начитанный полицейский вышел.
«а начитанным пот€нулс€ и нарочитый.
ќни ушли, но в доме после них будто осталось что-то нехорошее, непри€тное, непотребное. ”сугубив муторность постпраздничного состо€ни€.
ќрганизм требовал, и —апрыкин решил с ним не спорить.
ѕолстакана водки поправили здоровье настолько, что —апрыкин решил выйти во двор, закусить глотком свежего воздуха.
Е„ерез жиденький штакетник мелькали €годицы копающегос€ в земле соседа слева, - подполковника в отставке —емЄныча.
¬ысокой , крепкой фигурой и еще чем-то неуловимым смахивающего на ѕапанова в старой комедии.
ѕоздоровались.
- —лыхали? Ц спросил —апрыкин.
- Ќу! Ц подтвердил —емЄныч.
» по-армейски пр€мо рубанул,- ≈сли так хороводить, как ты со своими при€тел€ми, так не один труп должен быть, а дес€ток!
- ƒа ну теб€, —емЄныч, - обиделс€ —апрыкин.
”ж он-то знал, что —емЄныч сам легко литру может прин€ть, а потом еще по старой привычке начать кого-то строить.
Ѕудто обидевшись, хот€ - почему будто?, —апрыкин перешЄл на другую половину двора.
“Єт€ ѕол€, - соседка справа, развешивала во дворе свежевыстиранное бельЄ.
√л€нула на —апрыкина, посочувствовала, - √оловка бо-бо?
- ≈сть немного, - призналс€ —апрыкин.
- “ы хоть помнишь, как вы гульбанили? Ц поинтересовалась соседка.
- ћестами, - ухмыльнулс€ —апрыкин.
- Ёх! Ќекому теб€ в руки вз€ть! Ц вздохнула тЄт€ ѕол€ и с пустым тазом зашла в дом.
¬ернулс€ к себе и —апрыкин.
–ешил обзвонить дружбанов.
» с —ерЄгой, и с ¬итьком, и с  ол€ном, и с ¬ованом разговор складывалс€ по одной схеме:
- Ќу, ты как?
- ƒа еле отошЄлЕ—ам-то как?
- ƒа вот, чуток прин€л, полегчало. ј у нас новость!
- ”били кого-то?
- ј ты откуда знаешь?
- ƒа € не знаюЕ“ак, подумал чего-то.
- ¬ озере жмурика нашли.  о мне сегодн€ даже менты приходили. ѕугали.
- ј чего к тебе? “ы, что ли?
- ƒа ну теб€! ћожет - ты?
- Ќе, € не убивал. ” мен€ и алиби есть. √гы. ј ты же страшен Ђво гневеї.  огда перепьЄшь. Ћадно, береги себ€.
- јлиби у них! “оже мнеЕшутники хреновы, - обиделс€ —апрыкин. ¬друг вспомнил полицейских, - ¬от гады! ћогут человеку испортить настроение с утра!
«атем подумал-подумал, да и решил завалитьс€ спать.
«аснул быстро, - как провалилс€.
Е¬ечером подн€лс€ почти как новенький. Ѕлаго, и в бутылке еще было. ∆изнь налаживалась.
„его —апрыкина понесло в кладовку, он потом и сам не мог вспомнить.
„то-то хотел найти.
» неожиданно обнаружил, что два кирпича, лежавших в кладовке слева от входа с незапам€тных времЄн, пропали.
ƒва обычных белых силикатных кирпича.
»счезли.
 ак испарились.
¬друг —апрыкин вспомнил свои же слова старлею про ћуму и всЄ вокруг будто озарилось €рким, неземным светомЕи встало на место.
ќшарашенный, он только и смог, что вымолвить, - Ѕл€Е ак же так?  ак же это €?
ј главна€, освобождЄнным ƒжанго осенивша€ его мысль будто вырвалась куда-то, но тут же вернулась бумерангом, - √ерасим-то по “ульскому тракту в деревеньку свою ушЄл, а ты-то, ты-то - куда пойдЄшь, дурило?
≈ще раз растер€нно, а точнее - потер€но гл€нул на то место, где раньше лежали кирпичи, и горестно вздохнул, - ≈сли бы нахуй. Ѕыло бы за счастье.


“еги:





6


 омментарии

#0 14:15  06-05-2020јнтон „ижов    
ишь ты бл€...
#1 15:11  06-05-2020отец ќнаний    
јниськин
#2 15:56  06-05-2020katarina    
¬от. —инька-зло. ѕро силикатные кирпичи понравилось!
#3 16:53  06-05-2020 рокодилдо    
хы-хы. детектив. а кто жертва? при каких обсто€тельствах злоде€ние свершилось?
#4 01:18  07-05-2020Mavlon    
#3 да не важно. √лавное факт!
#5 01:18  07-05-2020Mavlon    
+
#6 01:24  07-05-2020херр –имас    
Ќу заебок тут все Ўева!
#7 14:26  07-05-2020 рокодилдо    
Mavlon: да мне понравилось, это € так... в виде шутки. тут жертва, действительно, неважна. полицейские весьма улыбнули, особенно "начитанный"
#8 15:47  08-05-2020ќрех    
ƒетска€ сказка мальчика, много смотревшего хороших фильмов про добрую милицию. Ѕыло бы так. ≈сли допустим труп вчерашний (с какого хера он вдруг так рано всплыл?), приезжают к тем, кто вчера много пил и шумел, забирают, пизд€т и уже на третий день ты радостно вспоминаешь, как лично убивал этого незнакомого мужика и требуешь наказать по всей строгости закона.
#9 12:56  11-05-2020–азбрасыватель камней    
’орошее, доброе такое.. √гы
#10 17:08  11-05-2020…енс “илва    
ѕеревирать цитаты это у Ўевы, видимо, в крови (€ про название).

ј рассказик понравилс€. —ам подобными провалами страдаю частенько, гг

Ѕез убийств, разумеетс€.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
16:32  11-07-2020
: [12] [ ино и театр]
¬ медвед€ пул€ угодила,
≈го смертельно не раз€.
» прочь бежал он что есть силы,
ѕо горной осыпи скольз€.

¬тора€ пул€ - пр€мо в спину,
ќгнЄм как будто обожгла.
ћедведь, живой наполовину,
≈щЄ держалс€ и бежал.

ј треть€ мимо пролетела,
” головы его свист€Е
ќхотник, что же ты наделал?...
16:46  08-07-2020
: [12] [ ино и театр]
 ак, откуда они узнали, было непон€тно.
ћакс был в ступоре.
» искренне недоумевал.
Ќе прошло и двух мес€цев, как он с женой приехал в посольство. Ќа гр€дущую службу у него были самые радужные надежды.
Ќаконец-то уже как пройденный урок, как успешно сданный экзамен можно было вспоминать бесчисленные тесты, зачЄты, проверки на стрессоустойчивость, на возможные заграничные соблазны, на находчивость, на внимание, на реакцию....
18:54  01-07-2020
: [5] [ ино и театр]
Ћюбила јнастаси€ —ергеевна скоротать вечерок сид€ ни лице у ѕавла ≈горовича. ј у ѕавла ≈горовича по€вилось новое увлечение- чревовещание. » только ус€детс€ јнастаси€ —ергеевна, только настроитс€ как пианино фирмы " расный ќкт€брь", а откуда-то снизу доноситс€: "а вот Ћев Ќиколаевич “олстой по этому поводу говорил следующее....
18:53  01-07-2020
: [8] [ ино и театр]
Ќастроение было - лучше не придумаешь.
„то значит - всЄ делать по технологии.
ј технологи€ правильной поездки в поезде была отработана —ерЄгой давно.
ƒа, методом проб и ошибок, а как иначе? ≈сли хочешь получить оптимальный результат.
ѕеред поездом, желательно уже на вокзале, надо прин€ть сто п€тьдес€т....
21:08  24-06-2020
: [3] [ ино и театр]
–еб€та, ƒанели€!
я уж и не знаю, был ли в ———– более тонкий, более лиричный режиссер.
—обственно, даже сам жанр "лирической комедии" был придуман лично им, когда √еоргий Ќиколаевич был вынужден объ€сн€ть художественному совету, почему его комеди€ Ђя шагаю по ћосквеї не вызывает у них смеха....