¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - —амолет ћтунгу

—амолет ћтунгу

јвтор: »к_на_∆ƒ_®д€д
   [ прин€то к публикации 12:21  06-03-2008 | Ўырвинтъ | ѕросмотров: 386]
ћтунгу с трудом протиснулс€ через узкий лаз, не рассчитанный на высокого человека, и оказалс€ в земл€нке.
«десь было темно, особенно с непривычки, после €ркого полуденного солнца там, наверху, снаружи.
ћтунгу кашл€нул, привлека€ к себе внимание обитател€ скудного жилища, чей силуэт угадывалс€ за ворохом тр€пь€ и мусора. «ажмурилс€, и открыл глаза, пыта€сь привыкнуть к полумраку.
- Ќе голодать тебе, и не испытывать жажды, - раздалс€, наконец, скрипучий голос.
- Ќе голодать тебе, и не испытывать жажды, - поприветствовал в ответ ћтунгу, и приблизилс€ к хоз€ину, чтобы по обычаю троекратно пожать ладонь, сухую и жесткую.
-  ак поживаешь, «ума?
- ƒа ничего, культ€ только болит, как всегда в сезон ветров, - пожаловалс€ «ума. Ц  акие новости из деревни?
- ¬чера приезжали белые, забрали двоих взрослых. √овор€т, на севере нужны солдаты, нжера за –екой убивают белых, - ћтунгу с трудом устроилс€ в тесноте напротив «умы.
- Ќжера Ц беспокойные, и не дают белым спуску.
- ј при чем тут мы? Ќам нжера не сделали ничего плохого.

«ума тихо рассме€лс€.

- “ы молодой еще, ћтунгу. Ѕелые Ц хитрые. —егодн€ они стравливают нас между собой, а завтра Ц забирают наши обезлюдевшие земли. ѕонимаешь?
- ќни давно забрали себе все, что только могли, куда только дот€нулись их руки, - у ћтунгу свело скулы от злости.
- »ди и покричи об этом в городе. “огда они заберут и теб€, - «ума сидел, поджав под себ€ единственную ногу, и меланхолично поглаживал завернутый в тр€пку предмет, лежавший р€дом. Ц »ли убьют, и вместе с тобой еще кого-нибудь из деревни. » приведут своего старосту. “ы этого хочешь?
- я хочу, чтобы им тоже было плохо, чтобы они почувствовали, каково это, когда тебе причин€ют боль.
- Ќе будь глупцом, ћтунгу. Ѕелые давно здесь хоз€ева. Ќаши времена прошли. ” нас Ц ножи, копь€, и стрелы. ” них Ц винтовки и автомобили. » флитуиги.
- ‘литуиги? Ц удивилс€ ћтунгу незнакомому слову. ќн плохо, в отличие от старика «умы, говорил на €зыке белых.
-  рылатые машины. “ы же видел, на горизонте, у ћертвых  амней Ц лагерь. “ам у них Ђ‘-4ї, цела€ ста€.

√лаза ћтунгу загорелись:
-  рылатые машины, да! я видел, каждое утро оттуда, из лагер€, взлетают, оставл€€ за собой черные дымные следы в воздухе! » не машут крыль€ми, как птицы!  ак это возможно, «ума?

«ума снова рассме€лс€, скрипуче, устало, мелко содрога€сь.
- ¬етер толкает, из машин, изнутри, вырываетс€ гор€чий ветер. ¬месте с дымом. »м не нужно махать крыль€ми, ветер несет их, как перо птицы.
ћтунгу задумалс€. «ума продолжил:
- — крылатых машин удобно сбрасывать бомбы на непокорных, не опаса€сь, что теб€ настигнет пул€ или стрела в ответ. “ы видел, как действуют бомбы?
- ¬идел, - ћтунгу опустил голову.
- ¬от так. “ак мне и оторвало ногу. “огда-то € и сбежал от них, - и «ума ушел в себ€, погрузившись в воспоминани€.

ћтунгу был совсем еще маленьким, когда «ума, которого, как случалось всегда, увезли когда-то с собой африканеры на автомобил€х, вернулс€ в родную деревню, подпрыгива€ на одной ноге, в солнцезащитных очках, какие нос€т белые, чтобы скрывать за черными стеклами ложь. ѕеред собой «ума толкал тележку, набитую своим скарбом.

ќказалось, он сбежал от белых.

≈ще у «умы в тележке была винтовка. ќдна на всю деревню. » неразорвавшийс€ фугас, похожий на толстую рыбину с хвостом, подобным оперению стрелы. «ума тогда сказал: Ђ≈сли они будут мен€ искать, и найдут, Ц € ударю по фугасу, и взорвусь вместе с нимиї. ј потом он вырыл себе земл€нку на окраине деревни, и спр€тал вход сушн€ком.

- «наешь, «ума, € про эти флитуиги и хотел с тобой поговорить, - после краткой паузы сказал ћтунгу.
- √овори же, - не переставал водить ладонью по тр€пичному свертку «ума.
- я хочу смастерить такую машину.
- ” теб€ ничего не выйдет. ќни устроены слишком сложно.  ак ты получишь ветер изнутри?
- —ейчас сезон ветров, «ума. «автра задует с запада. я наблюдал за птицами: когда сильный ветер, и жарко, они пар€т в воздухе неподвижно. «начит, € тоже так смогу.
- » зачем тебе это?
- ѕодн€тьс€ в небо. ”видеть оттуда землю. ѕосмотреть на белых с высоты. –азрушить лагерь с крылатыми машинами.
- “ы безумец, ћтунгу. ” теб€ нет оружи€, и ничего не выйдет. » машина тво€ не взлетит. ѕовторить Ц не значит сделать то же самое. “ы же знаешь, что вырезанна€ из дерева винтовка - не стрел€ет.
- “ы дашь мне свою винтовку. я буду парить, и стрел€ть по белым сверху.
- Ќе дам, - отрезал «ума, и отвернулс€. »з-под его нелепых солнцезащитных очков побежали слезы. ¬от что он скрывал, пон€л ћтунгу.

Ќа следующий день ћтунгу согнул одну за другой дерев€нные палки, и св€зал их бечевкой, в один р€д, как скелет погибшего в пустыне животного. —верху он водрузил собственноручно сплетенное седло.  рыль€ не выходили. ≈сли плести из прутьев Ц сломаютс€ от собственной т€жести.
«начит, нужно что-то другое.
ѕочесав в затылке, ћтунгу вышел из хижины, и посмотрел на восход€щее солнце. ¬ небе раздалс€ рев крылатой машины. ‘литуиг, казавшийс€ отсюда искрой, взмыл в облака, а вниз медленно оседала черна€ полоса.

¬ывешенна€ дл€ сушки возле хижин одежда затрепетала от внезапного порыва ветра.

ј потом староста отправил ћтунгу, и еще четверых, в город. ѕродать корзины и шкуры, и купить оде€л. Ќочи обещали быть холодными.
- я не пойду в город.
- ѕойдешь.
- ћне некогда, € мастерю крылатую машину.
- я видел, дети рассказали мне. Ёто пуста€ зате€. “ы привлекаешь к нам внимание, ћтунгу, - староста выгл€дел озабоченным. Ц “ы хочешь, чтобы белые как следует обыскали деревню, и нашли нашего «уму-дурачка, а при нем - винтовку? «аймись лучше делом, юноша, помоги нам всем не замерзнуть.
ћтунгу вспомнил про бесполезное сооружение с палками вместо крыльев у себ€ в доме, и кивнул.
- Ќу хорошо. Ќе голодать тебе, и не испытывать жажды.

» ушел в город.

¬ернувшись через три ночи, ћтунгу наткнулс€ на плакальщиц у дома старосты. ќни громко причитали, и гладили распухшие трупы, по которым деловито ползали сверкающие зеленые мухи. ” одного из мертвецов недоставало ноги, а р€дом вал€лись исцарапанные песком солнцезащитные очки. ћтунгу подобрал их, и почему-то нацепил на себ€.

- ќни хотели забрать еще нескольких взрослых, за ќранжевую реку, воевать с нжера. ћужчины сопротивл€лись. ∆енщины сопротивл€лись, хватали за рукава. Ѕелые били женщин, - староста еле шевелил губами. - я не заметил, как из своей земл€нки выполз «ума. ќн пыталс€ выстрелить из винтовки, но не успел. Ќу и хорошо, что не успел. ј то бы убили всехЕ ќн не сразу умер.  орчилс€, стонал, теб€ поминал все. √оворил, вещи его забрать тебе. ƒа какие у него вещиЕ ¬интовку, и ту сломали. —ме€лись, и ломали о камни, и ругались по-своему. “ележку возьми из земл€нки, пригодитс€, - староста бессильно повалилс€ на спину, набрал пригоршню песка, и выпустил его себе на лицо тонкой струйкой. ћтунгу, ничего не ответив, зашагал домой, с силой топча п€тками виноватую землю.

”тром ћтунгу выкатил из-под навеса крылатую машину.  олеса тележки, на которой он закрепил остов, обт€нутый оде€лами, скрипели, но несли машину вперед. ¬етер волновал ткань на крыль€х, и казалось, что крылата€ машина сама вот-вот взлетит.

” русла высохшей реки ћтунгу заранее пригл€дел подход€щий спуск, обращенный к утреннему солнцу, выплывавшему из-за горизонта. «десь не было камней, и можно было разогнать машину.
”хватив одной рукой ребро тележки, а другой Ц седло, ћтунгу побежал, толка€ флитуиг перед собой. ‘литуиг покатилс€ - сначала медленно и трудно, а потом, словно почу€в решимость хоз€ина, все охотнее Ц по склону, громыха€ на кочках, и камушки полетели из-под колес.
 огда ћтунгу перестал поспевать за успевшей разогнатьс€ крылатой машиной, он запрыгнул на седло, и подхватил вожжи.

‘литуиг наклонилс€ вперед, едва не зарывшись в землю носом, но вдруг выровн€лс€, и взлетел.

¬етер шумел в ушах, напева€ свою старинную песню, и ћтунгу подпевал ветру, крепко держась за вожжи. ¬се на земле, - и скалы, и дороги, и дома Ц казалось с высоты ненасто€щим, нарисованным на песке.
ћтунгу подумал: Ђ≈сли бы не очки «умы, солнце сожгло бы мне глазаї.

Ћагерь крылатых машин еще спал, только сера€ решетка на башне вращалась, как ветр€к.
ћтунгу извлек из сумы т€желое веретено фугаса. ‘угас блеснул на солнце.
Ђ огда зебра бежит Ц € бросаю копье туда, где ее еще нетї.

» фугас полетел вниз, и ветер в его оперении тонко и прот€жно засвистел.

 огда две сто€вшие р€дом крылатые машины накрыло вспучившеес€ облако пламени, лагерь проснулс€. ѕохожие на мышей люди забегали вдоль взлетной полосы, занима€ свои места во флитуигах. Ќекоторые сто€ли, задрав головы, показыва€ руками на лет€щего ћтунгу.
Ђ¬от и все. ‘угас был только одинї, - подумал ћтунгу, и от этой мысли стало грустно и пусто.
ќн попрощалс€ с приютившими его небом и землей, поблагодарил в мысл€х мертвого «уму за очки, и духов - за безмолвие, и отпустил вожжи. ¬ это врем€ взревели запускаемые двигатели Ђ‘-4ї. «астрекотали автоматные очереди.

‘литуиг ћтунгу парил в небе, одинокий, подобный большой, но беспомощной белой птице. ¬ него так легко было попасть. ћтунгу закрыл глаза, приготовившись умереть.

 огда он снова открыл их, он увидел лет€щих к нему белых птиц. »х было много, и они по€вились отовсюду. Ѕелые птицы с неподвижными крыль€ми.

ќде€ла и шкуры, и лоскуть€ ткани трепетали на ветру.
„ерные лица всадников были озарены белозубыми улыбками.

 аждый держал в руке по фугасу.


“еги:





-1


 омментарии

#0 13:43  06-03-2008Ќови    
’ороша€ сказка, но автор все равно жуткий манипул€тор.
#1 14:11  06-03-2008“рансгенна€ √ерда    
ќдухотвор€юща€ байка.

Ќови

“аких манипул€торов как Ђвыї с Ќ≈‘≈–“»“» поискать.

#2 14:20  06-03-2008 обыла    
хороша€ стилизаци€, увлекло

и тебе не голодать, аффтор

#3 15:05  06-03-2008Ќови    
“рансгенна€ √ерда, а что это значит "мы" с Ќ≈‘≈–“»“»?
#4 15:10  06-03-2008»ван √илие    
ƒааа, могут же люди...
#5 16:18  06-03-2008не жрет животных, падаль    
 огда € был в нигерии, в устье реки имо, что в северной части этой оставленной и јллахом и ’ристом страны, € был и на невольничьем рынке. —транное место, где каждый второй Ц принц или король, а каждый первый раб или разбойник. Ћюди, живущие по ту сторону забора с колючей проволокой готовы продать всю семью за счастье охран€ть белых от своих же братьев, которые корм€т свои семьи деньгами, вырученными за захваченных заложников. Ќикто из них не будет дратьс€.  ак будто, там, в устье реки, где ее желтые воды отравл€ют лазурь океана, им открываетс€ тщетность усилий и они, опустив, плечи идут продавать себ€. Ќегр-проводник в два моих роста показывает мне пальцем на город, где € могу купить себе раба и улыбаетс€ мне улыбкой без четырех передних резцов. ќн говорит, что в городе когда-то правил король, такой же как они, живущий в хижине из пальмовых листьев. ќн довольно хмыкает себе под нос, когда € говорю, что у его страны красива€ истори€. ќн живет в том прошлом, зна€, что оно никогда не станет его будущим. ќн ищет себе место под белым солнцем, по ночам мечта€ перерезать глотку толстозадому американцу с нефт€ной платформы.

Ќа островах зеленого мыса мне говор€т, что Ќигерию насел€ют скоты, гр€зные животные, готовые жить в дерьме лишь бы ничего не делать. » на заклание их унос€т не тени фантомов, рассекающих небо на сверхзвуковых скорост€х, а зеленый змей баксов, которые они не привыкли зарабатывать. √винейцы говор€т на французском и могут позволить себе лишь рис с овощами, выращенный на клочке земли за своей хижиной, но и они понимают, что белый масса пришел на их землю, чтобы украсть, выкачать из нее неведомое им богатство. ќни ненавид€т белых, но жрут с их рук. ќфициантки в ресторанах, готовы разбить друг-другу рожи в клочь€ в дележе объедков на столе иностранца. ќни не сделают самолет. » их не прошьет пул€ выпущенна€ из скорострельного оруди€ ‘-4. они только проглот€т свою зависть и пойдут на север сами резать своих же братьев.

#6 16:29  06-03-2008»к_на_∆ƒ_®д€д    
—казка все-таки про более пассионарный юг, уважаемый коллега. ’от€, конечно, јфрика здесь - символ порабощенной первобытной свободы, ширма. ¬ конце-концов, были и јЌ , и другие мечтатели.
#7 16:35  06-03-2008не жрет животных, падаль    
афтор, это пон€тно... да и € кстате, попутал. в той же нигерии - € был именно на юге. порт-харкурт. по-моему это все-таки юг. но, то, что образы в твоем крео архетипичны - €сно. крео хорош беспезды.всегда искренне радуюсь вид€ твой ник на главной.
#8 16:47  06-03-2008жыдоска€ соска    
отлично.
#9 16:57  06-03-2008ћедвежуть    
ƒ€д€-ћјЋјƒ≈“— как фсигда.» чем не Ћ»“≈–ј“”–ј?
ќчень поравилось. ¬сегда с удовольствием читаю автора.
#11 19:50  06-03-2008¬ечный —тудент    
автор в теме

прочитал с интересом

ху€рь ищо

празник бл€ кокой-то сегодн€

#12 23:14  06-03-2008ƒокторъ Ћивсин    
всЄ, что пишет ƒ€дЄ ƒжанки, всегда - хорошо..

и это - хорошо..

хорошо - это..

гуд(ан)..

#13 01:03  07-03-2008ƒымыч    
— удовольствием.
#14 07:42  07-03-2008»к_на_∆ƒ_®д€д    
Ѕлагодарю за отзывы, уважаемые коллеги!

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
08:07  05-12-2016
: [91] [Ѕыло дело]
√де-то над нами всеми
–жут прекрасные лошади.
¬ гривы вплета€ сено,
 левер взмета€ порошей.

“ам, где на каждой ветке
¬ оптике лунной росы
¬идно, как в строгой размете
“икают наши часы.

“ам, где озера краше
“ам, где нет кра€ небес....
11:14  29-11-2016
: [27] [Ѕыло дело]
Ѕыл со мной такой случай.. в аптекоуправлении, где € работал старшим фармацевтом-инспектором, нам выдавали металлические печати, которыми мы опломбировали аптеку, когда заканчивали рабочий день.. печатку по пь€нке € тер€л часто, отсутствие у мен€ которой грозило мне увольнением....
18:50  27-11-2016
: [17] [Ѕыло дело]
— мертвыми уже ни о чем не поговоришь...
 огда "черные вороны" начали забрасывать стылыми комь€ми земли могилу, сочувствующие, словно грибники, разбрелись по новому кладбищу. ≈ще бы, п€тое кладбище дл€ двадцатитыс€чного городишки- это совсем не мало....
“ак, с кондачка, и по старой гиббонской традиции пр€мо в приемник.

—ейчас многие рассуждают о повсеместной потере дуъовности, особенно среди молодежи. Ѕудто бы была она у них, у многих. “ак рассуждают велиречиво. ƒаже сам патриарх  ирилл...

я вот тоже захотел....
я как обычно вз€л вина к обеду,
решил отпить глоток за гаражами,
а похмел€ющийс€ р€дом горожанин,
неторопливую завЄл со мной беседу.

ћой собеседник был совсем не глуп,
ведь за его плечами "восьмилетка."
ќн разбиралс€ в винных этикетках,
имел "Cartier" и из металла зуб....