Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
ИстФак:: - Текинская повесть. Часть 4. Продолжение.Текинская повесть. Часть 4. Продолжение.Автор: Урусхан Ораз-хан и Хаджиев стояли у причала и молча смотрели вдаль. В одной руке Ораз-хан сжимал свёрнутое жёлтое знамя Текинского полка, другой гладил своего коня.- Знаешь, хан, — нарушил он молчание. – Ведь мне довелось видеть самого Скобелева. - Правда? – удивился Хаджиев. — Вы никогда об этом не рассказывали, сердар. - Да, всё времени не было. Я прекрасно помню тот день, хотя мне было всего 10 лет. Скобелев что-то говорил нашим сердарам, а я шёпотом спросил отца: отец, этот урус наш враг? Отец покачал головой и ответил: нет, сынок этот урус больше нам не враг, война закончилась, он великий воин и наш друг. А ещё я помню август 1914, как нас провожали на фронт, оркестр играл «Прощание славянки», «Боже, Царя храни»… И вот, теперь, хан у нас всё это отняли, отняли всё! – отчаянно вскричал Ораз-хан. - Мы проиграли, сердар, с этим надо смириться, — печально промолвил Хаджиев. - Нет, — покачал головой сердар. – Я не могу с этим смириться, возьми знамя нашего полка, хан, и пусть оно всегда будет с тобой. Хаджиев принял знамя и растерянно смотрел на Ораз-хана. - А вы? — прошептал он. - А я, хан, я не могу всё это бросить, я сердар, это моя земля! - Возьмите себя в руки, сохраняйте спокойствие! - Я полностью спокоен, — улыбнулся сердар и вдруг резво вскочил на белого ахалтекинца. – Я спокоен, хан! – крикнул он. - Опомнитесь, сердар, — в отчаянии воскликнул Хаджиев, но было поздно. Красавец — ахалтекинец уже понёс своего хозяина туда, откуда наступала Красная Армия. Ораз-хан вынул из ножен кривую саблю, грянул выстрел, сердар, раскинув руки, рухнул в каракумский песок и закрыл глаза. Он снова был маленьким мальчиком, лежащим в юрте, видел диковинные высокие башни неизвестного города, большого человека с роскошной бородой, белую женщину в красивом платье, кровавую битву.… И испуганную маленькую девочку… *** - Что ж, товарищ Каушутов, я с большим интересом прочитала вашу пьесу, можете считать, что согласие Наркомпроса на её постановку у вас в кармане, во всяком случае, я буду на этом настаивать. - Большое спасибо, Ольга Михайловна, большое спасибо, — засиял Каушутов. - Правда… — замялась Текинская. – Мне кажется, что главный герой, как его… - Ораз Сердар. - Да, Ораз Сердар, получился у вас какой-то уж больно кровожадный. - Каким же он должен быть, Ольга Михайловна? – удивился Каушутов. — Махровый контрреволюционер, белогвардеец… - Да, я понимаю. - А вы знали Ораз Сердара лично? - Ну, что вы товарищ Каушутов, откуда же мне его знать? Это так к слову. Скажите, при работе над пьесой вы ведь знакомились с документами, он действительно, погиб? - Честно говоря, Ольга Михайловна достоверных сведений о его гибели я нигде не нашёл. Ораз Сердар исчез. Может, вправду погиб, а может, живёт где-нибудь в Париже, точит зуб на Советскую власть. - То есть полной уверенности в том, что он погиб нет? Его смерть это художественный вымысел? - Вы правы, художественный вымысел. А вам не понравилась сцена его смерти? - Что вы? Сцена его гибели мне понравилась. Просто, любопытно, всё же эти события проходили у нас, а не где-то ещё. Скажите, а о его жизни до гражданской войны вам что-нибудь неизвестно? - Нет. Моя пьеса называется «Закаспийский фронт». А что было до этого, если покопаться, то можно, наверное, написать повесть или роман, я всего лишь драматург. - Не всего лишь драматург, вы написали первую советскую туркменскую пьесу это большое достижение. - Спасибо, товарищ Текинская, — вновь засиял Каушутов. - Ну, а повесть или роман, – задумалась Текинская. — Может, кто-нибудь когда-нибудь и напишет. Конец повести. Теги:
-1 Комментарии
Еше свежачок В перекрещеньи небесных воль,
Ото всего вдали, Тихо идем мы с женою вдоль Кромки ничьей земли. Город за нами… Скользит змея… Запах и вкус кремня… И произносит жена моя, За руку взяв меня: «Знаешь, два ангела в темный час Ночью пришли во сне И возвестили сияньем глаз Бедной дрожащей мне, Что, как луна, или как мираж, Вечна и молода, Буду земли я и соль, и страж Ныне и навсегда".... ТАНАТОНАВТЫ
Словарь : ТАНАТОНАВТ - (от греческого thanatos- смерть, и nautes- мореплаватель). Исследователь смерти Харон - в греческой мифологии- перевозчик душ умерших через реку Стикс… Инсульт -(лат. Insult-us «наскок, нападение, удар»), устар.... … А потом душа ее упала
Но в душе улеглась вина. То, что было — больше не бывало, И тогда за три дня она, Не желая жить чуть-чуть попроще До седых, но спокойных лет, Продала прадедовскую рощу И купила себе браслет. … Он лежит, где дальние вершины, До сих пор, под глубоким льдом (Серебро и тридцать два рубина), Обнимая своим кольцом В молчаливой каменной могиле Пустоту и небытиё, Что тому назад три века были Узкой кистью руки её.... 12:06 29-02-2024
:
[8]
[ИстФак]
Я лежал, пустоту всю собой собирал.
Мимо рвущихся в небо, осанистых трав. Мне по вечности брат и Платон и Сократ, Диплодок, Птерозавр, минерал… За последним, Урал я киркой ковырял, Вечный сон исполинов поправ. Мой напарник - якут, Был, как смог - сиз и груб.... Он дышал смерти в затылок, не прятался.
Это в стиле сильных мужчин со стальными яйцами. Хорошо готовил, много говорил про свой член. Панихиды и некрологи – не о нём совсем. Все эти филологические девы, чёртовы графоманы, Что могут знать они о закатах в саванне?... |