¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - Ќет благих вестей от »уды

Ќет благих вестей от »уды

јвтор: √олем
   [ прин€то к публикации 00:13  28-09-2011 | € бл€ | ѕросмотров: 447]
* * *
Е ¬ конце концов € стал у них казначеем.
“ак решил »ешуа.
» € не могу припомнить, чтобы одно и то же »ешуа решал дважды.
Ѕыли и другие кандидаты. ¬начале хранить убогую казну доверили Ћевию, прозванному ћатфеем. Ќо плешивый сборщик налогов тут же прин€лс€ собирать мыту в доход кесар€, откладыва€ лепту-другую чуть ли не с каждого пожертвовани€Е гнила€ кровь, что тут скажешь. ќн бы ещЄ дес€тину на церковь выплачивал!  огда всЄ вы€снилось, »ешуа с трудом избавил Ћеви€ от побоев.
.
—имон-ѕЄтр, как и его дружки-рыбари, никогда не мог спокойно пройти мимо девки или жбана с вонючей сивухойЕ а общий любимчик »оанн, вдохновлЄнный вниманием постаревшей, истасканной шлюхи, называвшей себ€ ћириам из ћагдалы, то и дело принималс€ наставл€ть на путь истинный кого-то помоложе и покрасивее. Ќисколько не стесн€€сь в расходах.
.
Ц ƒа, с этой оравой сборов не напасЄшьс€! Ц сказал однажды »ешуа.
» перекинул мне через плечо широкую л€мку с большим, донельз€ потЄртым полотн€ным кошелем. ¬от так € и стал казначеем. ƒаром только птички поют, произнЄс »ешуа часом позже, обход€ кружок собравшихс€ на Ќагорную проповедь.  ошель со временем заметно пот€желел. Ќо ни одна, даже сама€ мелка€ монетка никогда не прилипала к моим рукам! » не прилипнет. ћзду за арест »ешуа поделила между собой нагла€ прислуга  аифы.
.
ќн знал человечьи сердца, наш равви!
» приверженцы ћессии отлично понимали ≈го. ƒа €витс€ миру новый —паситель, и да пребудет он беспощадным! ¬ознесЄт преданных, покарает предателейЕ нет-нет Ц кажетс€, речь там шла о смиренных и гордых. Ќе ждите от мен€ откровений. ћой удел Ц безвестность, но не безделие. ¬прочем, труды мои не пропадают впустую. ѕредставьте, возле колодца в —амарии € как-то встретил милую девушку, еЄ звали –уфь, и пожелал войти к ней. ќна не отвечала взаимностью. ƒва дн€ € марал обрывки папируса клочками рифм, эмоций, отдельных мыслей.
ѕотом, решившись, передал ей через ћириам этот текст:
.
’очешь, путь укажу
¬ те кра€, где мой дом у ручь€,
√де поЄт заповедна€ птица?
ћожет, € погожу:
“ы пока что ничь€,
 ак ручей, что под камнем струитс€.
Ќе пойдЄшь?
¬прочем, € не сержусь.
Ћучше выпьем росы,
„то легла опалЄнной слезой
¬ уголках €довитых соцветий
“рав, не знавших косыЕ
¬иноградною грезишь лозой,
”мирающей в северном лете,
Ќо живой
¬ переливах грозы.
я Ц слепой музыкант,
ѕравлю миром покинутых нот,
Ќераска€нных трелей и звуков.
—лышу всЄ, но пока
«р€ топчусь под окном:
—леп щенок, не докормленный сукойЕ
”сть€ мне!
“ы же чь€-то река.
≈сть в твоей красоте
Ѕезрассудство и внешний покой,
”живЄтс€ ж такое!
—петь быЕ струны не те,
“ак фальшиво поют под рукой
»ли просто не лад€т с рукою.
я пою Ц плач звучит
¬ темноте.
.
 огда первый луч солнца коснулс€ крыши дома, где обитала красавица, € уже держал в руках сорванное с неЄ покрывалоЕ таково волшебство слов Ц оно же величайшее таинство. Ѕоже, сыщетс€ ли покрывало дл€ моих позорных грехов?

 огда равви волочил свой крест на Ћысый холм, € лишь украдкой прикоснулс€ к его рукаву. ќн улыбнулс€ и сказал: да благословит √осподь твои рыжие кудри! ќтныне рыжие не будут седымиЕ так сказал он, мы оба любили юмор. Ќарекаю теб€ новым именем, продолжал равви. ќтныне, »уда, ты будешь зватьс€ јгасфер, прозванный потомками Ђ¬ечный ∆идї! —коро поймЄшь, что бессмертие Ц не награда, а предупреждениеЕ он хотел ещЄ что-то сказать, но прозвучал удар бича Ц равви вскрикнул от боли и, спотыка€сь, двинулс€ дальше.
я не последовал за ним к подножью креста.

 то-то из этих тварей, называвших себ€ ≈го учениками, мог бы, сну€ в толпе, спокойно сунуть мне нож между вторым и третьим ребрами, полага€, что тем самым заслужит вечное прощение за отречение и трусость. Ќе будем рабами случайностей, внушал € себе, плача и содрога€сь от жалости. Ќеважно Ц теперь всЄ кончено. » всЄ начато.
я, »уда из  ариота, последний апостол, оставшийс€ верным ≈го заветам, пишу это в остывающей полутьме, размышл€€ о будущем шествии через века и народы. ƒымный воздух с солончаков вливаетс€ в мои лЄгкие, волну€сь чуть заметным обещанием бриза. Ќет мира под оливами, ибо нет благих вестей от »уды. ≈сть только мрачное прошлое и сумрачное будущее.

Ќу и неделька выдалась, просто на зависть!
—начала цирк, потом ристалище.
ѕод занавес Ц гладиаторский поединок прокуратора с трем€ безответными жертвами. ѕредставление с апостолами началось до восхода солнца и продолжалось вплоть до полуночи. —хватка в √ефсимане была, чего скрывать, курам на смех! ќдин только фокус с ухом воина, отрубленным ѕетром и приросшим по мановению руки »ешуа, чего стоитЕ Ќет уж, рубить так рубить. я долго не мог согласитьс€ с отведЄнной мне миссией Ц толкнуть »ешуа в руки палачей  аифы. » тогда »ешуа шепнул мне: € помолюсь за нас обоих, чтобы √осподь, ќтец мой, отвЄл уготованную чашу! „ашу жертвы, которую нам придЄтс€ выпить одновременно. »ешуа хотел молитьс€ в уединении, но € украдкой присоединилс€ к нему.

ћы долго сто€ли на колен€х, пока равви не заозиралс€ и не спросил: где эти лент€и?!
я пон€л, что настало врем€ уйти, дабы не быть обнаруженным чел€дью, и пошЄл искать дом первосв€щенника. —ердце моЄ билось ровно и размеренно: ныне же √осподь и единосущный —ын его избав€т истинно верующих от ропота, сомнений и колебаний.
»ешуа, как и обещал ќтцу, сдалс€ воинам  аифы без бо€.
ƒовольно невинных жертв.

’ватит и мне писать, прочее сберегу на потом.
я подн€лс€ и сделал несколько шагов, но наткнулс€ на чей-то высохший, почти мумифицированный труп. Ћицо было искажено до неузнаваемости. ¬ороны давно выклевали глаза. ƒолжно быть, брод€ги из предместь€ ограбили и убили какого-нибудь безвестного странника или проходимца.

ѕроходимцаЕ удивительна€ мысль поразила мен€.
я разделс€, сбросив на землю изношенный хитон и стЄртые сандалии.
 ое-как облачил себ€ в тр€пьЄ, сорванное с покойника; затем накинул ему на шею, стара€сь не переломить еЄ, как сухую палку, шнурок из разноцветного крученого шЄлка, служивший подпо€ской. я часто играл шнурком, любу€сь игрой прихотливых нитей, и любой из учеников равви мог бы, не затрудн€€сь, опознать по нему бывшего казначе€.
ѕодтащив труп к полузасохшей иве, € выбрал сук потолще.
ѕрив€зал к нему свободный конец шнурка. ќсторожно подт€нул труп.
» вот он висит, »уда, кача€сь в череде серебристых листьевЕ

ќтлично! ћен€ перестанут искать Ц и € примусь отыскивать остальных.
√оре им, если мне повезЄт! ƒесница равви, разумеетс€, убережЄт апостолов от бед небесных, но вр€д ли укроет от владык земных. Ёти брод€ги отправились проповедовать, будто они способны в три дн€ разрушить и воссоздать ’рам Ѕожий! Ќечего сказать, весЄленька€ перспектива. –азрушение храма караетс€ смертной казнью. » всЄ равно ведь молчат и слушают! ќт каждой проповеди народ, порабощенный тиранами, ждЄт призывов к восстанию. ј не услышав, сам восстание провозглашает! ”слышан ли будет глас народа, отныне мо€ забота. —амозванцев, надеюсь, предадут столь же позорной смерти, как того, кого они трусливо отринули.
”ничтожив предавших ≈го апостолов, € останусь один.

ќдин учитель, одно учение, один ученик.
ј народ, какое ему дело до жертвЕ когда ему достанетс€ всЄ.
ѕреход€щему бремени земли, еЄ праздному обитателю будет дарована сама€ читаема€  нига. ќна будет рассказывать о мнимых и действительных геро€х неверо€тных событий. ≈Є найдут, скажем, в заброшенных  умранских пещерах, что сразу же придаст находке достоверности.

я ведь тоже кое-что оставлю векам, назову ѕосланием к евре€м, и пусть гадают, кто его автор. ’орошо, если кто-то станет его читатьЕ у нас ведь предпочитают слушать. ќттого-то равви никогда ничего не записывал.  стати, понимал бессмысленность писанины и неистовый ѕредтеча, мокроголовый »оанн- реститель. ќттого и выбрал немудрЄный повод дл€ проповеди Ц кровосмесительство цар€ »рода. ≈сли хорошенько поразмыслить, ну что особенного?! ѕодумаешь, жена братаЕ гл€нешь в покои, сыновь€ с матер€ми сп€т! Ќо »оанн-ѕредтеча избрал тему, пон€тную и близкую всем, у кого в семье живЄт хорошенька€ плем€нница, прислужница или сво€ченица. » все эти неудачники дружно вознегодовали на »рода, лЄгкой рукой схватившего то, что не досталось самим! —аломе€ —аломеей, »оанн и без неЄ плохо бы кончил.
Ќе стоит тыкать в глаза палачам собственным совершенством.
я благодарен дочери »родиадыЕ прости мне, √осподи, этот грех.
ѕеред казнью, как и обещал, »оанн указал мне путь.
ѕуть обличени€ и жертвы.




“еги:





2


 омментарии

#0 16:05  28-09-2011‘айк    
ѕутешествие изомуды:
Ќет вестей от »уды.
»дущий достигнет цели -
ѕересечение параллели
¬озможно только ногами.
»стина в сто€чем лингаме,
ј не в болоте мнений.
—дохни, гнидо!(“вой √ений).
#1 16:07  28-09-2011‘айк    
Ёто тоже от тудаЕ
#2 17:21  28-09-2011√ригорий ѕерельман    
ну тута € не оценщик, ибо сам....
но это был другой »уда, тот что ‘аддей, в послании€х
#3 17:45  28-09-2011кольман    
»нтересный вариант
#4 20:20  28-09-2011ящер јрафат    
понравилось
#5 22:53  28-09-2011яблочный —пас    
интересный текст, да

мне отчего то евангелие от »исуса, —арамаго запало в душу. ’оть и ругали его нещадно, но роман очень сильный. „итал, ”Ћ?
#6 23:55  29-09-2011ћан€ √рафо    
захватывающе
#7 11:44  30-09-2011Ўева    
’орошо написано. ѕросто тематика сама несколько избита.
#8 23:01  05-11-2011Ћев –ыжков    
“оже чудовищна€ хуйн€. √олем, да что с тобой?

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
21:58  10-12-2016
: [0] [Ѕыло дело]
...
19:10  10-12-2016
: [6] [Ѕыло дело]

¬ —редиземном море,
у брегов “осканы
лайнер белоснежный
совершал круиз.
» руке покорный,
твЄрдой капитана
плыл он безм€тежно,
ласковый дул бриз.

“ой €нварской ночью
отдыхали люди,
пассажиры спали,
наслажда€сь сном....
18:03  08-12-2016
: [10] [Ѕыло дело]
ѕашка  укарцев уже давно зазывал мен€ в гости. Ќо € оброс жирком, обленилс€. ƒа и ехать в —ибирь мне было лень.  ак представишь себе, что трое суток придетс€ находитьс€ в замкнутом пространстве с вахтовиками, орущими детьми и запахом свежезаваренных бич пакетов....
11:51  08-12-2016
: [7] [Ѕыло дело]
- ј сейчас мы раздадим вам опросные листы с таблицей, где в пустых графах надо будет записать придуманные вами соответствующие вопросы, - сказал очкарик, - Ёто будет мини-тест, как вы усвоили материал. ¬ремени на это даЄтс€ дес€ть минут.
“енгиз напр€гс€....
08:07  05-12-2016
: [107] [Ѕыло дело]
√де-то над нами всеми
–жут прекрасные лошади.
¬ гривы вплета€ сено,
 левер взмета€ порошей.

“ам, где на каждой ветке
¬ оптике лунной росы
¬идно, как в строгой размете
“икают наши часы.

“ам, где озера краше
“ам, где нет кра€ небес....