¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

 онкурс:: - —казки народа ———– (Ќј  ќЌ ”–— — ј« »)

—казки народа ———– (Ќј  ќЌ ”–— — ј« »)

јвтор: ѕрипадок спокойстви€
   [ прин€то к публикации 10:01  25-12-2013 | √удвин | ѕросмотров: 895]
—тарый алкоголик √еннадьевич с трудом оторвал голову от пола, и попыталс€ подн€тьс€ на ноги. Ќеудача. –ежущий звук телефонного звонка мучительным эхом отдавалс€ в черепной коробке.  ака€ же сволочь так настойчиво звонит? ƒелать было нечего, с того конца провода видать не успоко€тс€, пока им не ответ€т. ќн стал на четвереньки и пополз в коридор. ƒобравшись до трюмо с прыгающим телефоном, он осторожно сн€л трубку, приложил еЄ к уху и просипел:

- —лушаю!

- ѕойте! - приказала трубка грузинским акцентом.

√еннадьевич мутным взором обвел комнату. ѕовсюду вал€лись пустые бутылки, окурки, перевернута€ мебель. ќн был дома.

-  то ты такой, чтобы мне приказывать! “ы знаешь, с кем ты разговариваешь?

- «апой!

- Ќет! «апой - это у мен€! ” мен€ был запой, у мен€ есть запой и у мен€ будет запой, а у теб€ будет разорванна€ на две половинки жо ...

- я сказал, пойте! - акцент был убийственно настойчив.

- ƒа кто это там в€кает?

- »осиф!

-  акой такой »осиф?

- »осиф ¬иссарионович!

- я могилу милой искал
Ќо ее найти нелегко
ƒолго € томилс€ и страдал
√де же ты, мо€ —улико?
ƒолго € томилс€ и страдал
√де же ты, мо€ —улико?

√еннадьевича немного пошатывало, но он искренне пыталс€ выт€нувшись в струнку ни единой нотой не сфальшивить, одной рукой удержива€ трубку, второй - дела€ резкие движени€ лезгинки.

«наете, у всех есть своЄ хобби. ƒед ћороз например, любит приносить дет€м подарки, ѕутин - летать на лебед€х, а —талин любил делать телефонные звонки незнакомым люд€м и просить их немножечко попеть. Ќравились ему каверы —улико. ќчень. ћузыкальный был. √рузин, хуле Е

***

— детства Ќикитка был пацанЄнком шустрым. ”чилс€ средне правда, но соображал. » к культуре т€нулс€. ¬ школе всЄ рвалс€ в школьном ансамбле выступать. ќднажды вз€ли его на место заболевшего свинкой барабанщика. » п€ти минут не прошло, как он обломал от усерди€ палочки. “ак вот, когда стукать стало нечем, он сорвал с ноги сандалию, и давай ею лупить по нат€нутой коже барабана. ¬идно сказались негрит€нские корни. √оваривали что род свой, он от ѕушкина вЄл. Ѕарабан однако не выдержал и треснул. –уководитель ансамбл€ тоже не выдержал, и сказал ему:

- ѕошЄл в жопу!

“ак и закончилось хождение ’рущЄва в культуру. Ќо это было крайне несправедливо.

Ћюди критикующие его за излишнюю экспрессивность - не знают главного.  огда он чувствовал опасность, то ему чудились звуки боевых тамтамов, и не зна€ чем им ответить, он брал в руки туфлю, и захлебыва€сь от адреналина сливалс€ в общем ритме с песней предков, которые не хотели быть ни рабами, ни хоз€евами, а лишь свободными пигме€ми ...

***

’оннекер сидел у окна самолета и хмурил брови.  ак же так получилось, что забыли освежитель дл€ рта? Ќемецкий апельсиновый освежитель. —амолет должен сесть в Ўереметьево через 15 минут, и времени решить проблему не осталось. Ћуковый салат ...  ак же теперь целоватьс€ с дорогим Ћеонидом »льичом? «убна€ чуть помогла, но запах всЄ равно не походил дл€ встречи на высшем уровне.

- ”льрих, скажите, а что »льич предпочитает?
- »з напитков товарищ ’оннекер?
- ј из чего же ещЄ! „то из женщин он предпочитает, € знаю.

ƒа он знал. »льич предпочитал молодых и задастых. ќн сам предпочитал молодых и задастых. ќхрана предпочитала молодых и задастых. ¬се предпочитали молодых и задастых.

- “рав€ные настойки.
- ’орошо. “огда давай-ка быстренько принеси мне стакан крепкого ча€ из женьшен€.

ѕомощник скрылс€ в хоз€йственном отсеке. ƒо посадки оставалось пара минут, когда он вынырнул с чашкой густого как чифирь ча€.

- » шнапс тащи, - потребовал генеральный секретарь —≈ѕ√ и председатель √оссовета √ƒ–.

Ќа глазах изумленного ”льриха, он набрал в рот ча€ и стал гон€ть его в ротовой полости, как стиральна€ машинка бельЄ.  огда через минуту режим полоскани€ окончилс€, он выплюнул жидкость обратно в стакан. ѕотом влил в себ€ шнапса. –от ’оннекера оп€ть заработал. ≈щЄ через минуту, когда помощник уже решил, что алкоголь тоже будет возвращен в стекл€нную Ємкость, генсек сделал запрокидывающее движение головой и как насто€щий коммунист - не поморщившись выпил.

—амолЄт благополучно сел. „ерез иллюминатор были видны спешащие к нему чЄрные «имы. ’оннекер встал и нетвЄрдой походкой отправилс€ к выходу.
¬ миг, когда он стал на трап, осень подтолкнула его пронизывающим порывом холодного ветра, но не смогла сбить его с ног. ќн был в себе уверен. ¬переди по расстеленной красной дорожке к нему аккуратно двигалс€ дорогой Ћеонид »льич. Ќа ходу он делал причмокивающие движени€. ’оннекер улыбнулс€, и начал спускатьс€ навстречу.  огда генсеки только обн€лись, ’оннекер учу€л сильный запах женьшен€, но идущий уже от Ѕрежнева. ”гадал.

- Ќу, давай уже Ёрих, не ссы, - донеслось до гост€. - ѕокажем всему миру, что значит братска€ дружба между нашими народами.

’оннекер с чувством глубокого удовлетворением припечаталс€ к губам »льича.

***

— детства ћиша любил географию. Ќе всю географию, а только параграфы, с рассказами про загадочные острова. ¬ школьные годы, он перечитывал учебник сто тыс€ч раз, но найти что искал - не мог. ¬сЄ из-за того, что когда он ходил в €сли, во врем€ тихого часа к нему в сон бесцеремонно пробралась волшебница. —ейчас сказать была она добра€ или зла€ невозможно, но была она в белом красивом платье и держала в руках леденец. —клонившись к нему прошептала на ушко, чтобы другие дети не слышали:

- ћиша. «апомни. ” теб€ на лбу отпечатан контур. Ёто ќстров счасть€.  огда вырастешь - найди его, и езжай туда жить. “ам ты сможешь построить демократическое общество. “ам исчезнут все заложенные в человека пороки. “ы сможешь вещать правду, безнаказанно вкладыва€ еЄ в головы люд€м. » хот€, скорее всего это будут люди с синдромом ƒауна, зато они не будут теб€ перебивать. ѕомни о том, что € тебе сказала и действуй!

- ј что за леденец у теб€ в руках? - спросил ћиша.

- Ќе твоЄ собачье дело, - ответила волшебница. - Ёто из другой сказки. ѕро «олушку. Ќадо же ей тренироватьс€, чтобы принц в неЄ влюбилс€.

» исчезла.

ј ћиша рос и телом, и по партийной линии, и всЄ продолжал искать остров. Ѕезрезультатно. Ќаконец, настал тот момент, когда вс€ страна стала зависеть от него. » тут он подумал: "ј что если из страны вз€ть, и сделать много островков счасть€?"
— жаром прин€лс€ он за дело. »тог вы знаете.

»менно благодар€ родимому п€тну на лбу √орбачева, и залЄтной волшебнице, стало возможным по€вление независимой ”краины, Ѕелоруссии,  азахстана, ”збекистана, √рузии ...

Ќо это не точно ...

***

Ѕыло 30 апрел€ 1945 года. ƒела шли неважно. —оветские войска вели бои за Ѕерлин. јдольф сидел в своЄм любимом глубоком кресле в таком же глубоком раздумье. Ќапротив, за столом сидела ≈ва и уминала пирожные. ќна допила уже свой кофе, и остаток пирожного не хотел дальше лезть в глотку всухом€тку. Ѕольше в самой секретной комнате бункера никого не было.

√итлер подн€л трубку и сказал:

- «ик хайль. ѕринести ещЄ один кофе ≈ве Ѕраун.
- яволь,- ответила трубка.

„ерез минуту в дверь раздалс€ деликатный стук и √итлер пошЄл отпирать засов и цепочку.

- ¬аш кофе, май фюрер.
- Ќе мой, а ≈вы Ѕраун,- огрызнулс€ √итлер.
-  офе ≈вы Ѕраун, май фюрер, - согласилась официантка.
- ќтдайте его ≈ве Ѕраун, - приказал √итлер.
- яволь, - согласилась официантка и пошла к сид€щей с недоеденным пирожным во рту ≈ве.

ƒверь с т€желым стуком захлопнулась. √итлер снова закрыл еЄ на засов. “еперь их в комнате было трое.

≈ва прин€ла из рук официантки чашку, сЄрбнула из неЄ глоток, выдала сдавленный крик и безжизненно упала на пол.

- —дохла, - сказала официантка.
- Ќе может быть, - не поверил √итлер.
- “очно тебе говорю, - сказала официантка и закурила.
- я теб€ щас урою, - в бешенстве закричал √итлер и выхватил из кармана пистолет.

¬ этот момент Ўтирлиц сделал сальто через стол, а это был он, и схватил диктатора за руку.

- ѕослушай јдольф. Ќичего личного. ” мен€ на теб€ заказ. “ы всех уже достал. » ≈вропу и јмерику. “ак что извини...
- „то они тебе дадут за мою смерть? я дам тебе в дес€ть раз больше!
- «вание √еро€ —оветского —оюза!

» тут √итлер пон€л, что обречЄн. Ќичего более значимого, чем звание √еро€ —оветского —оюза он дать не мог. ќн приставил пистолет ко лбу. –аздалс€ выстрел.

- ¬от жеж сука, - сказал Ўтирлиц, - нагадил таки напоследок. ƒа, звани€ геро€ мне теперь не видать. «а самоубийство не награждают. Ќо ничего, зато двушка в центре за ≈ву обеспечена.

» удовлетворенный данным фактом, он поправил сползающие колготки, и тихо насвистыва€, вышел за дверь.

ƒо 9 ма€ и до ѕобеды оставалось 9 дней.


“еги:





8


 омментарии

#0 10:15  25-12-2013ƒмитрий ѕеров    
хе хе

местами улыбнуло
#1 10:24  25-12-2013 ичапов    
ѕро ѕутена нету незачот

#2 10:26  25-12-2013»ван Ѕездомный    
 ор€венько но забавно...местами даже весело...

#3 11:02  25-12-2013Ўева    
ћестами очень даже хорошо. Ќазвание хорошее.
#4 11:41  25-12-2013—терто »м€    
проатца народов понравелось...
#5 11:53  25-12-2013ima    
ќ! ѕока - мой выбор. Ѕуду голосовать за эту сказку.
#6 12:26  25-12-2013Ўизоff    
кака€ ж это сказка? это лекци€ по истории
#7 12:36  25-12-2013Ўульц    
нормально.
#8 12:37  25-12-2013»ль€ ’”4    
не читал. говно





кол
#9 12:39  25-12-2013јлена Ћазебна€*    
ƒа, на сказку не похоже. —корее сон. Ќо прикольно. ’оннекер хорош.
#10 12:41  25-12-2013јлена Ћазебна€*    
ƒа, а что это за засилье рождественских барабанщивов? √гг
#11 13:17  25-12-2013Sgt.Pecker    
забавно но не совсем сказка и доху€.

4.
#12 13:17  25-12-2013ѕрипадок спокойстви€    
 ичапов - не было в ———– ѕутина, точнее он как бы был, но его как бы не было, потому здесь его нет ( про сегодн€шних можно было бы, но сказки назывались бы по другому )
#13 13:29  25-12-2013кнопка    
весЄлые родители,

а так же их родители

истории хотите ли....



а том как вертитс€ земл€

тра л€ трал€ трал€ л€ л€!



бл€ть, где сказка?!!!! ѕрошлась по дидактике))



написано неплохо, особенно перва€ истори€...но ничего волшебного € не увидела. оценку не дам( не сказка) но плюсану за технику!) +
#14 13:39  25-12-2013Ќаталь€ “уманцева    
’уйн€ кака€-то.
#15 13:50  25-12-2013Valkyrie    
5
#16 15:56  25-12-2013Ћев –ыжков    
Ќу, ничего так, понравилось мне.

 роме ’рущева, пожалуй))
#17 19:53  25-12-2013«азер ё    
сказка должна быть волшебна€ а тут кака€-то политическа€ хуйн€

где бл€дь сарказм подоплека и прочее двойное дно?

2

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
мой новый год и чЄртов ты и дюж
куплю себе шампанского на уж...
верней на ночь нет нá ночь на двенадцать
€ знаю что оп€ть придет она
и будет ныть как древн€€ зурна
крутить живот и брюликами бр€цать

родна€ муза дай € обниму
теб€ мой друг ни встретить по уму
ни проводить как надо не умею
но гений ты и € напополам
красивы мы как ева и агдам
а пользы что гон€тьс€ нам за нею

оставим крыль€ верный мой пилот
нас эта ночь как лист перевернет
родившись вновь ка...
...
но девушка страдальцу не ответит...

он будет ждать еще одно отправит
письмо и постепенно постепенно
поймет что всЄ что некуда спешить
как хорошо возьмет себе на ужин
какого-нибудь сладкого вина
закажет баха может быть вивальди

ему ответ€т thank you извините
pardonner perdonare danke grazie
merci beaucoup спасиб≥ чи д€кую
но только нету нету у нас баха
с вивальди вашим хочите черешни?...

Ќеба магический купол рассыпал видений,
—ловно небесный шаман вызвал духов на сход.
¬идишь, танцует Ћуну ветер липовой тенью -
“о чуть заметно ведЄт, то швыр€ет броском.

Ётот жестокий танцор так пленительно страшен
¬ свастиках резких движений изогнутых рук....
Ќовый √од летел на туче. я прилЄг на край тахты.— каждым годом врем€ круче крутит гайки и болты. ¬ремена пошли крутые: не досмотришь - и ту-ту...ј часы, как часовые, год без смены на посту: толконут теб€, когда ты смотришь фильм, забыв дела, или вдруг прервут дебаты возле позднего стола;...