|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
| Пульс ЛитПрома: последние комментарииштурман Эштерхази: Хорошо Васёк Лучезарный: https://radikal.cloud/i/Church-of-Saint-Vladimir-in-Old-Gardens-14.Jaogt1 Васёк Лучезарный: https://radikal.cloud/i/istockphoto-1923066746-1024x1024.JaoHXp Митька Вольгемут: #10 Вот это даже меня озадачило- китайцы и узбеки же вроде очень разные. Узбеки тюркоязычые. У китайцев свой язык – в основном диалект который называется «хань». Ну что ж, Иня, ваше дело молодое, успеете разобраться. inja: Но радио прожило не долго, буквально может пол часа, может час от силы. Я блядь нахуй его пол года ждал, а спалил за пол часа. Китаёза моя ржала надо мной, говорит- дураку хрустальный хуй не на долго. inja: Кстате , радио японское заказывал с Японии , пол года ждал, уже и ждать перестал, а оно возьми да приплыви. inja: Ну опять же у меня жена китаянка или узбечка мы ещё не поняли. inja: Понятно, я так то не шарю не в корейском не в китайском но у меня была машина праворульная и я понимал на японском, что там компьютер пишет , ну типо не закрыта правая дверь , или левая , или вода в бочке омывателя заканчивается. отец Онаний: Ништяк Митька Вольгемут: Нет Иня какой из меня якудза. Жена за моим творчеством следит и принимает участие. А она очень любит дорамы. И говорит если бы что -нибудь корейское написал. Ну я в сжатом виде пересказал именно корейскую легенду. Старался немногословно. Иня это про Корё -не про Китай. Спасибо тебе за прочтение. inja: Ну Митька , ну якудза inja: Сунь хуй в чай вынь сам пей! inja: А возможно и пинтонас inja: Или пинтонист inja: О, главный Пентонье! Дмитрий Полосков: Это пожалуй лучшее! Ретро романтика современности )), извините за каламбур Дмитрий Полосков: Виктор Качемцев, рад встрече! Тоже попробовал экспромтом Пентон второй Виктор Качемцев: Дмитрий Полосков! Привет! И я верю - что будет счастье))) |

Моя любимая поэтесса –автор английских песен – Венди Мак Нил
Эта песня-мой перевод одной из её песен.
Кому эта певица нравится тот без труда найдёт её в интернете- кому не интересно – выбор за каждым.
Предлагаю вниманию почтеннейшей публики мой перевод одной из её песен
Несравненная Венди Мак Нил
https://4beat.ru/t_4usr1758005953/tracks/tvojumatikin-gulyayu-po-sadu-i-vizhu-nu-vot-track-6936