|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
| Пульс ЛитПрома: последние комментарии#019:46 31-07-2025К креативу Графомания:: - Поле
inja: Что ты язык коверкаешь , не кто не будет это расшифровывать inja: Вообще геи народ творческий конечно. inja: Все что ты можешь принять , это член князова себе в очко. А стих нормальный так. Митька Вольгемут: Tento iný je zjevně typický podmoskovský marginál, ktorý hovorí, že je to čo si predstavuje. Jsi normální kretén, který nikoho nekousl ani do ptáka. inja: В гузло свою пуцырыну я мог бы засунуть тебе , будя я таким же дырявым как ты , но к твоему сожалению меня твое расшоарошенное гузло не интересует. Так что пошло на другой хуй. Митька Вольгемут: Дмитрий, наскоро слепленные и бездушные тексты на этом священном сайте очень быстро лягут в рубрику “устойчивое цензоред» что станет быстрым исходом вашей творческой биографии. Желаю вам удачи( i smile so kind) Митька Вольгемут: Ты инечка вздрочни свою пуцырыну или засунь её чебе в гузло. Или поучи матчасть.И транди о чём не знаешь. А то будешь Иня Пуцырына. inja: Не чо сё , не, я такое не понимаю , чешский что ли? я думал они сурдопереводом общаются . Митька Вольгемут: Вы тут хлопцы с чешской грустью повнимательнее Митька Вольгемут: Надеюсь, Васечка тоже всё понял. И Иня тоже. Митька Вольгемут: Čím dál, tím je to zajímavější. Pracoval jsem se skupinami z Československa "Sportturista" byl to jejich mládežnický úřad pro zahraniční turistiku inja: Не плохо значит , а что у чехов есть свой язык? inja: Пуцырына Митька Вольгемут: Гарантийщик, как называется по чешски то, на что Клифт ос сажает? Митька Вольгемут: Хотя чем писать не очень хорошие стихи, по мне лучше создавать просто рассказ про то что вас волнует. Про тех же ультрамарафонцев. Обычно, с помощью нажатия пальцев на клавиатуру. И поверьте, Дмитрий, будут у вас читатели. И почитатели тоже. гарантийщик: недавно узнал, что корм для кошек по-чешски называется жрадло. теперь с котом используем только этот термин в диалогах за пожрать. Митька Вольгемут: Давно хотел спросить Антона Константиновича, умеет ли он говорить по чешски? Митька Вольгемут: Однажды, попробоавав создавать литературные опусы с помощью машины переводящей голос в текст, впредь зарёкся это делать. Хотя и надиктовывал это по своим же написанным когда-то с помощью ручки текстов. Это быстро вылазит, делает прочтение неудобным и отвращает от чтения. Будучи обязанным духовным ростом именно Литпрому, хочу сказать, что тут не возможно дурачить почтеннейшую публику. А публика тут, поверьте, во многих планах весьма почтенная. Это главный московский литературный сайт, а Москва в отличии от прочих провинций –Родины столица. Простите Митька Вольгемут: Это про ведущую сквозь время и пространство. Под этим словом подразумевается некая космическая сущность, ответственная в целом за судьбу. гарантийщик: Согласен с редакцией, да. Есть, конечно, и другие крайности, например выпизженный отсюда текстовик марат шариков-князов был немногословен в своих выделениях, правда, это объяснялось тем, что он не знал других слов, в принципе. здесь же имеют место быть неинформативные словесные излишества. в целом, почерк Владимира Южного, да. кстати, что-то давненько его здесь не наблюдаю. |
